Sony HDR-PJ320E: Воспроизведение

Воспроизведение: Sony HDR-PJ320E

Воспроизведение

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей

странице:

Функции и оборудование стр. 8

Вы можете осуществлять поиск записанных изображений по дате и времени записи

(Просмотр события).

Откройте ЖК-дисплей и

1

нажмите кнопку

на

видеокамере для перехода в

режим воспроизведения.

Вы можете войти в режим

воспроизведения, нажимая на

ЖК-дисплее кнопку

.

Нажимайте кнопки

/ для

2

перемещения желаемого

события в центр () и затем

выберите его ().

Видеокамера автоматически отображает

записанные изображения как события в

соответствии с датой и временем.

Выберите изображение.

3

Видеокамера будет воспроизводить

изображения от выбранного до

последнего в событии.

RU

22

1 1 2013 1 2

00:00:00

1 18 2013 1 19

Чтобы использовать различные

4

функции воспроизведения,

выбирайте соответствующие

кнопки на ЖК-экране.

Громкость

/

Назад/Далее

Удалить

/

Перемотка назад/перемотка вперед

Содержание

/

Воспроизвести/Приостановить

Остановить Запуск/остановка слайд-шоу

Некоторые описанные выше кнопки могут не появляться на экране. Это зависит от

воспроизводимого изображения.

При вашем повторном нажатии кнопок

/ во время воспроизведения фильмы

будут воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз приблизительно в 10 раз

приблизительно в 30 раз приблизительно в 60 раз.

Для замедленного воспроизведения фильмов нажимайте во время паузы кнопки

/ .

Чтобы повторить слайд-шоу, выберите

[Наст. показа слайд.], когда выбрана вместе с

кнопкой переключения типа изображения.

Примечания

Во избежание потери данных регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем

н

о

сителе. (стр. 32)

Запись/воспроизведение

В настройках по умолчанию защищенный демонстрационный фильм записан заранее

(HDR-PJ380/PJ380E/PJ390E).

Воспроизведение изображений на других устройствах

Возможно, вы не сможете с помощью других устройств воспроизводить изображения, которые

были записаны на вашу видеокамеру в условиях обычной съемки. Также не гарантируется

воспроизведение на этой видеокамере изображений, записанных с помощью других устройств.

Фильмы со стандартным качеством изображения (STD), записанные на картах памяти SD не

могут воспроизводиться на аудиовизуальном оборудовании других производителей.

Как удалять изображения

Выберите

на экране воспроизведения фильмов или фотографий.

RU

23

Воспроизведение

изображений на

телевизоре

Воспроизведите фильм или

3

просмотрите фотографию на

Способы подключения и качество

видеокамере (стр. 22).

изображений, просматриваемых на

экране телевизора, различаются в

Примечания

зависимости от типа подключенного

См. также руководство по эксплуатации

телевизора и используемых разъемов.

телевизора.

В качестве источника питания используйте

входящий в комплект поставки адаптер

переменного тока (стр. 14).

Если на телевизоре отсутствует входной

Высокая

Стандартная

четкость

четкость

разъем HDMI, используйте для подключения

AV-кабель (продается отдельно).

Желтый

Если фильмы записаны со стандартной

четкостью изображения (STD), они будут

Белый

воспроизводиться со стандартной четкостью

(STD) даже на телевизоре высокой четкости.

При воспроизведении изображения

Красный

стандартной четкости (STD) на телевизоре

формата 4:3, несовместимого с сигналом 16:9,

AV-кабель

установите для параметра [

Широкоэкр.

Кабель HDMI

(продается

реж.] значение [4:3] для записи фильмов в

(входит в

отдельно)

формате 4:3.

комплект

поставки)

Если для вывода изображений вы подключаете

видеокамеру к телевизору с использованием

различных типов кабелей, приоритет будет

иметь выход HDMI.

Вкл “Photo TV HD

Эта видеокамера совместима со

стандартом “Photo TV HD”. Режим “Photo

TV HD” позволяет получить высоко

детализированное фотографически точное

изображение с тонкой передачей текстур

Поток сигналов

и цветов.

При подключении Photo TV

Переключите вход телевизора

1

HD-совместимых устройств Sony

на подключенный разъем.

с использованием кабеля HDMI

*

можно просматривать фотографии в

Подключите видеокамеру к

2

потрясающем качестве HD.

телевизору.

*

При просмотре фотографий телевизор

автоматически переключится в

RU

соответствующий режим.

24

Использование

встроенного

проектора

(модели с

проектором)

С информацией о модели вашей

видеокамеры вы можете ознакомиться

на следующей странице:

Функции и оборудование стр. 8

Этот экран появляется при первом

использовании встроенного проектора,

Вы можете использовать плоскую

после включения видеокамеры.

поверхность (например, стену) для

просмотра записанных изображений

Настройте фокусировку

Запись/воспроизведение

4

при помощи встроенного проектора.

проецируемого изображения

при помощи рычага PROJECTOR

FOCUS.

Направьте объектив проектора

1

Во время воспроизведения

на поверхность (например, на

5

изображений в вашей

стену) и нажмите PROJECTOR.

видеокамере, перемещайте

рамку выбора, используя рычаг

привода трансфокатора, после

этого нажмите PHOTO.

Рычаг привода

трансфокатора

Выберите на ЖК-дисплее

2

[Изображение, снятое на эт.

устройстве].

При появлении экрана с

3

рекомендациями выберите

Кнопка PHOTO

[Проецир.].

Для выключения проектора нажмите

кнопку PROJECTOR.

RU

25

Не касайтесь объектива проектора.

Как воспроизводить с помощью

Во время использования ЖК-дисплей и

проектора изображения с

проектор нагреваются.

компьютера или смартфона

Использование проектора сокращает

срок службы аккумуляторной батареи

(рекомендуется использовать входящий в

комплект поставки адаптер переменного

тока).

При использовании проектора следующие

функции недоступны.

Вывод воспроизведения выбранных на

внешнее устройство, например телевизор

Эксплуатация камеры с закрытым

ЖК-дисплеем

Кабель HDMI

Некоторые другие функции

(входит в

Когда проецируемые изображения содержат

комплект

много черного цвета, могут появиться

поставки)

незначительные расплывчатые очертания

цветов. Это вызывается отражением света

в объективе проектора и не является

дефектом.

Поток сигналов

Подключите разъем PROJECTOR IN

видеокамеры к выходному разъему HDMI

другого устройства, используя кабель

HDMI (входящий в комплект поставки), а

затем выберите [Изображение с внешнего

устройства] на шаге 2.

Если разъем подключаемого устройства не

совместим с кабелем HDMI (входящим в

комплект поставки), используйте адаптер

для разъема HDMI (продается отдельно).

Во время проецирования изображений

вы можете использовать только рычаг

PROJECTOR FOCUS.

Примечания

Экран ЖК-дисплея выключается во время

проецирования изображений.

При использовании проектора соблюдайте

следующие рекомендации.

Не проецируйте изображения на глаза.

RU

26

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

Воспроизведение изображений на

компьютере

Программное обеспечение “PlayMemories Home” позволяет вам импортировать

фильмы и фотографии на ваш компьютер, чтобы далее использовать их различными

способами.

Что вы можете делать, используя программное обеспечение

“PlayMemories Home (Windows)

Просматривать

Загружать в

изображения в

онлайн-сервисы

календаре

Импортировать

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

изображения с

видеокамеры

Создавать диски

Делиться

изображениями в

“PlayMemories Online”

“PlayMemories Home” можно загрузить со следующего URL-адреса.

www.sony.net/pm

Примечания

Для установки “PlayMemories Home” требуется Интернет-соединение.

Для использования “PlayMemories Online” и других онлайн-сервисов требуется Интернет-

соединение. Сервисы могут быть недоступны в некоторых странах или регионах.

Программное обеспечение для Mac

Программное обеспечение “PlayMemories Home” не поддерживается компьютерами

с ОС Mac. Для импорта изображений с видеокамеры на ваш компьютер Mac и их

воспроизведения используйте соответствующее программное обеспечение для

компьютеров Mac. Для получения дополнительной информации перейдите по

следующей ссылке:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

RU

27

Подготовка

компьютера

(Windows)

Установка программного

Требования к компьютеру

обеспечения “PlayMemories

1

Home” на ваш компьютер

ОС*

2

Microsoft Windows XP SP3*

/Windows Vista

3

SP2

*

/Windows 7 SP1/Windows 8

Получите доступ к указанному

1

4

Центральный процессор

*

ниже узлу загрузки, используя

Intel Core Duo 1,66 ГГц или быстрее, или

браузер, установленный на

Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или быстрее (Intel

вашем компьютере, после

Co

re 2 Duo 2,26 ГГц или быстрее требуется

этого щелкните [Установка]

при обработке фильмов в формате FX или

FH, и про

цессор Intel Core 2 Duo 2,40 ГГц

[Запустить].

или быстрее требуется при обработке

www.sony.net/pm

фильмов в формате PS.)

Память

Установите ПО, следуя

2

Windows XP: 512 МБ или более

инструкциям на экране.

(рекомендуется 1 ГБ или более)

Win

dows Vista/ Windows 7/Windows 8: 1 ГБ

Когда на экране появятся инструкции,

или более

подсказывающие вам, как подключить

Объем жесткого диска

видеокамеру к компьютеру,

подключите ее к вашему компьютеру с

Объем диска, необходимый для

помощью встроенного USB кабеля.

у

с

тановки: Около 500 МБ

Дисплей

Не менее 1024 × 768 точек

1

*

Требуется стандартная установка. При

обновлении ОС или в среде с несколькими

операционными системами стабильная

работа не гарантируется.

2

*

64-разрядные версии и версия Starter

(Edition) не поддерживаются. Windows

Image Mastering API (IMAPI) Требуется

версия 2.0 или позднее для использования

Встроенный USB кабель

функции создания диска и т.п.

3

*

Starter (Edition) не поддерживается.

По завершении установки запустится

4

*

Рекомендуется использование более

программное обеспечение

быстрого процессора.

“PlayMemories Home.

Примечания

Не гарантируется работа со всеми

Примечания к установке

компьютерными средами.

Если программное обеспечение

“PlayMemories Home” уже установлено

на вашем компьютере, подключите

видеокамеру к вашему компьютеру. После

этого будут доступны функции для работы с

RU

этой видеокамерой.

28

Если программное обеспечение “PMB

аналоговой цветной системой NTSC) / [50p

(Picture Motion Browser)” уже установлено

Качество

] (модели с аналоговой цветной

на вашем компьютере, поверх него будет

системой PAL) или в формате [Наивысш.

записано программное обеспечение

кач.

] могут быть сохранены только на

“PlayMemories Home. В этом случае вы

диск Blu-ray.

не сможете использовать ряд функций,

Вы не можете создать диск с фильмами,

которые были доступны в “PMB”, с

записанными в формате [

MP4].

программным обеспечением “PlayMemories

Видеокамера автоматически разделяет файл

Home.

изо

бражения, если он превышает 2 ГБ, и

сохраняет части как отдельные файлы. Все

файлы изображений могут отображаться

Отключение видеокамеры от

на компьютере в виде отдельных

файлов, однако файлы будут правильно

компьютера

обрабатываться с помощью функции

1 Щелкните значок

в нижнем правом

импорта и функции воспроизведения

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

углу рабочего стола компьютера

видеокамеры или с помощью программного

обеспечения “PlayMemories Home.

[Безопасное извлечение

Запоминающее устройство для USB].

2 Нажмите [Да] на дисплее

видеокамеры.

3 Отключите USB кабель.

Если вы используете ОС Windows 7 или

Windows 8, нажмите

, после этого

нажмите

.

Примечания

Для доступа к видеокамере с компьютера

используйте программное обеспечение

“PlayMemories Home. Операция не

гарантируется, если вы оперируете

данными, используя программное

обеспечение, отличное от ПО “PlayMemories

Home, или если вы напрямую

манипулируете файлами и папками с вашего

компьютера.

Изображения могут быть не сохранены

на некоторые диски, что зависит от

конфигурации, выбранной в настройке

[

Режим ЗАПИСИ]. Фильмы, записанные

в формате [60p Качество

] (модели с

RU

29

Запуск

программного

обеспечения

Для получения дополнительной

информации о программном

“PlayMemories

обеспечении “PlayMemories Home

нажмите значок

(“Справочное

Home

руководство по PlayMemories Home”)

на этом ПО или посетите страницу

поддержки “PlayMemories Home

Дважды щелкните значок

1

(http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

“PlayMemories Home на экране

компьютера.

При использовании ОС Windows 8

выберите значок “PlayMemories Home” с

экрана запуска.

Дважды щелкните значок

2

“Справочное руководство по

PlayMemories Home на экране

компьютера для получения

информации об использовании

“PlayMemories Home.

При использовании ОС Windows 8,

выберите [Справочное руководство по

PlayMemories Home] из меню справки

“PlayMemories Home.

Если значок не отображается на экране

компьютера, нажмите последовательно

[Пуск] [Все программы]

[PlayMemories Home] требуемый

элемент.

RU

30

Сохранение изображений на внешнем носителе

Создание диска

с качеством

Подключите вашу видеокамеру

2

изображений

к устройству записи, используя

AV-кабель (продается

стандартной

отдельно).

четкости (STD)

с помощью

устройства записи

Подключите вашу видеокамеру с

устройством записи на диск, используя

AV-кабель (продается отдельно). Вы

можете скопировать изображения,

просматриваемые на видеокамере, на

Сохранение изображений на внешнем носителе

диск или видеокассету.

AV-кабель

Примечания

(продается

Подключите вашу видеокамеру к сетевой

отдельно)

розетке, используя адаптер переменного

тока

для этой операции (стр. 14).

См. также инструкцию по эксплуатации,

прилагаемую к подключенному устройству.

Копирование изображений на рекордеры,

Красный Белый Желтый

подключенные с помощью кабеля HDMI,

невозможно.

Поскольку копирование выполняется

посредством аналоговой передачи данных,

качество изображения может ухудшиться.

Фильмы с высокой четкостью изображения

(HD) будут копироваться со стандартной

Поток сигналов

четкостью изображения (STD).

В случае подключения монофонического

Подсоедините видеокамеру к входным

устройства следует подключить желтый

разъемам устройства для записи.

штекер AV-кабеля (продается отдельно) к

разъему видеовхода, а белый (левый канал)

Начните воспроизведение

3

и

ли кр

асный (правый канал) штекер — к

на видеокамере и запись на

разъему аудиовхода устройства.

устройстве для записи.

Вставьте носитель записи

1

По окончании копирования

в устройство для записи

4

остановите сначала

(рекордер дисков и т.п.).

устройство для записи, а затем

Если на устройстве для записи есть

видеокамеру.

переключатель входного сигнала,

установите его в режим входа.

RU

31

Сохранение

изображений на

внешний носитель

Копирование информации о дате и времени:

с качеством

[Код данных] (стр. 37)

Использование устройства с форматом

изображений

э

кр

ана 4:3: [Тип ТВ] (стр. 37)

высокой четкости

(HD)

С информацией о модели вашей

видеокамеры вы можете ознакомиться

на следующей странице:

Функции и оборудование с

тр. 8

Вы м

ожете сохранять фильмы и

фотографии на внешнем носителе

(USB-накопители), например, на

внешних накопителях на жестких

дисках. После сохранения изображений

на внешнем носителе вам будут

доступны следующие функции.

Вы сможете подключить вашу видеокамеру

к внешнему носителю и после этого

воспроизвести изображения, сохраненные

на внешнем носителе.

Вы сможете подключить внешний носитель

к вашему компьютеру и импортировать

изображения на компьютер при помощи

программного обеспечения “PlayMemories

H

ome” (стр. 30).

Примечания

Для этой операции вам необходим USB

кабель-адаптер VMC-UAM2 (продается

отдельно).

Подключите адаптер переменного

тока и шнур питания к разъему DC IN

видеокамеры и к сетевой розетке.

См. также инструкцию по эксплуатации,

прилагаемую к внешнему носителю.

Подключите видеокамеру

1

к внешнему носителю с

помощью USB кабеля-адаптера

(продается отдельно).

RU

32

USB Кабель-адаптер

VMC-UAM2

(продается отдельно)

Выберите [Копировать.] на

2

дисплее видеокамеры.

Сохранение изображений на внешнем носителе

Фильмы и фотографии, которые

хранятся на носителе записи и которые

еще не были сохранены на внешнем

устройстве, могут быть сейчас

сохранены на подключенный внешний

носитель.

Это действие доступно только при

наличии новых изображений в памяти

видеокамеры.

Для отключения внешнего носителя

нажмите

пока камера находится

в режиме ожидания воспроизведения

(отображается либо экран “Просмотр

события” либо “Указатель событий”).

RU

33

Индивидуальная настройка видеокамеры

Использование

меню

Примечания

Нажмите

для завершения настройки

Видеокамера имеет различные элементы

меню или для возврата к предыдущему

меню в каждой из 6 категорий меню.

экрану меню.

Режим съемки

Быстрый поиск элемента меню

Камера/Микрофон

Кач. изобр./Размер

Меню [Камера/Микрофон] и

становка] имеют подкатегории. Для

Функция воспроизв.

отображения на ЖК-дисплее списка

Редакт./Копиров.

меню в выбранной подкатегории

Установка

нажмите значок подкатегории.

Нажмите

.

1

Значки подкатегорий

Если не удается выбрать элемент

Выберите категорию.

2

меню

Элементы меню или настройки,

затененные серым, недоступны.

При выборе элемента меню, затененного

серым, видеокамера показывает

причину невозможности выбора

элемента меню или инструкцию по

Выберите нужный элемент

3

настройке этого элемента меню.

меню.

Прокрутка

вверх или

вниз по

элементам

меню

RU

34

Списки меню

Режим съемки

Фильм ......................................... Запись фильмов.

Фото ............................................Фотосъемка.

Камера/Микрофон

Ручные настройки

Баланс белого ...............Регулировка цветового баланса в соответствии с условиями записи.

Экспонометр/Фок. ...... Одновременная регулировка яркости и фокусировки для выбранного

объекта.

Точеч. экспонометр .... Регулировка яркости изображений в соответствии с объектом, к

которому вы прикоснулись на дисплее.

Точечный фокус ........... Настройка фокусировки на объекте, к которому вы прикоснулись на

дисплее.

Экспозиция .................... Регулировка яркости фильмов и фотографий. При выборе значения

[Ручная] отрегулируйте яркость (экспозицию), используя кнопки

/ .

Фокус ................................ Настройка фокусировки вручную. При выборе значения [Ручная]

нажмите значок

для настройки фокусировки для близко

Индивидуальная настройка видеокамеры

расположенного объекта и значок

для настройки фокусировки

для удаленного объекта.

Low Lux ............................. Запись ярких цветных изображений при недостаточном освещении.

Настройки камеры

Выбор сцены ................. Выбор настройки записи в соответствии с типом снимаемой сцены,

например, ночная съемка или съемка на пляже.

Фейдер ..................... Плавное проявление или исчезновение сцен.

Автоспуск ................ Установка таймера автоспуска, когда камера находится в режиме

фотосъемки.

Телемакро ....................... Выполнение фокусировки на объекте с размыванием фона.

SteadyShot .............. Установка функции SteadyShot во время записи фильмов.

SteadyShot ..............Установка функции SteadyShot во время фотосъемки.

Цифров увелич ............. Установка максимального уровня масштабирования для цифрового

увеличения.

Автокор. контр. св. ...... Автоматическая настройка экспозиции для объектов с задней

подсветкой.

Лицо

Распознавание лиц .....Автоматическое распознавание лиц.

Распознав. улыбки ...... Автоматическая съемка фотографии при каждом распознавании

улыбки.

Чувс. обнар. улыбки ...Настройка чувствительности распознавания улыбок для функции

“Распознавание улыбки”.

Микрофон

Ближе голос ...................Обнаруживает человеческие лица и осуществляет четкую запись

соответствующих голосов.

Встр.вариомикроф. .... Запись фильмов с реалистичным звуком в соответствии с

положением трансфокатора.

RU

35

Автом. ветрозащита ...Определение условий записи и снижение уровня шума ветра.

Исх. ур. микрофона .... Устанавливает уровень микрофона для записи.

Помощь при съемке

Моя кнопка .................... Присвоение функций “Моим кнопкам”.

Линия сетки ................... Отображает линии сетки, позволяющие проверить горизонтальное

или вертикальное расположение объекта.

Настройка показа .......Настройка длительности отображения значков или индикаторов на

ЖК-дисплее.

Кач. изобр./Размер

Режим ЗАПИСИ .............. Установка режима записи фильмов.

Частота кадров .............. Установка частоты кадров для записи фильмов.

/ / Настр. ..... Устанавливает качество изображений для записи фильмов.

Широкоэкр. реж. ...........Установка формата при записи фильмов со стандартной четкостью

изображения (STD).

x.v.Color .............................. Расширение диапазона цветов во время записи. Устанавливайте эту

функцию при просмотре изображений на телевизоре, совместимом с

x.v.Color.

Размер изобр .................. Устанавливает размер фотографий.

Функция воспроизв.

Просмотр события ...............Начало воспроизведения изображений с экрана “Просмотр

событий”.

Выбран. фильмы .................... Начало воспроизведения сцен “Воспроизведения выбранных” или

“Сценариев выбранных”, сохраненных со стандартным качеством

изображения (STD).

Сценарий ............................ Начало воспроизведения сценариев, сохраненных в

“Воспроизведении выбранных”.

Редакт./Копиров.

Удалить ...................................... Удаление фильмов или фотографий.

Защитить ................................... Защита фильмов или фотографий от удаления.

Копировать

* ............................ Копирование изображений.

Прямое копирован. ............. Копирование изображений, сохраненных в видеокамере, на внешний

носитель.

Установка

Настройки носителя

Выбрать носитель

* ..... Выбор типа носителя записи (стр. 17).

Данные о носителе ..... Отображение информации о носителе записи.

Формат ............................. Удаление и форматирование всех данных на носителе записи.

Испр. файл БД из. ........ Восстановление файла базы данных изображений на внутреннем

носителе записи (стр. 40).

Номер файла ................. Установка способа присвоения фотографиям номеров файлов.

RU

36

Настр. воспроизвед.

Код данных ..................... Отображение информации, автоматически записанной во время

записи.

Устан. громкости ..........Регулировка громкости звука при воспроизведении.

Загруз. музык

** ............. Загружает ваши избранные музыкальные файлы с компьютера на

вашу видеокамеру (когда видеокамера подключена к компьютеру),

которые затем могут воспроизводиться одновременно со сценами

“Воспроизведение выбранных”.

Очистить музыку

** ..... Удаление всех музыкальных файлов.

Подключение

Тип ТВ ................................ Преобразование сигнала в зависимости от подключенного

телевизора (стр. 24).

Разрешение HDMI ....... Выбирает разрешения для вывода изображений при подключении

видеокамеры к телевизору с помощью кабеля HDMI.

КОНТР. ПО HDMI ........... Разрешение или запрет использования пульта дистанционного

управления телевизора при подключении видеокамеры к телевизору,

совместимому с “BRAVIA” Sync, при помощи кабеля HDMI.

USB подключение ....... Выберите этот элемент в том случае, если при подключении

видеокамеры к внешнему источнику через USB на ЖК-дисплее не

появляются инструкции.

Индивидуальная настройка видеокамеры

Настр. USB соедин. .....Установка режима соединения при подключении видеокамеры к

компьютеру или устройству USB.

Настройка USB LUN .... Настройка камеры для улучшения совместимости USB-подключения

с ограничением некоторых функций USB.

Общие настройки

Звук .................................... Включение или отключение звуковых сигналов видеокамеры при

выполнении операций.

Яркость LCD ................... Регулировка яркости ЖК-дисплея.

Включ. питан. с LCD .... Установка автоматического включения питания при открытии ЖК-

дисплея.

Language Setting .........У

становка языка дисплея (стр. 5).

Калибровка .................... Калибровка сенсорной панели.

Инфо о батарее ............ Показ приблизительного оставшегося времени работы батареи.

Экономия питания ...... Настройка автоматического отключения ЖК-дисплея и питания.

Инициализац. ................ Инициализирует все настройки в значения по умолчанию.

Демонстр. режим ........ Настройка воспроизведения демонстрационного фильма о функциях

видеокамеры.

Установка часов

Устан.даты и вр. ............ Установка даты и времени.

Устан. вр.пояса ............. Настройка часового пояса без остановки часов (стр. 17).

*

HDR-CX380/CX380E/CX390E/PJ380/PJ380E/PJ390E

** HDR-CX320/CX380/PJ380

RU

37

Другое/Указатель

Устранение

неисправностей

Во время ремонта для изучения проблемы

возможна проверка минимального объема

С информацией о модели вашей

данных, хранящихся во внутренней памяти.

видеокамеры вы можете ознакомиться

Однако эти данные не копируются и не

на следующей странице:

сохраняются дилером Sony.

Для получения дополнительной

Функции и оборудование стр. 8

информации о признаках неисправности

Если при использовании видеокамеры

видеокамеры см. раздел Руководство

у вас возникли какие-либо проблемы,

пользователя “Handycam” (стр. 7), а

выполните указанные ниже действия.

для получения справки о подключении

видеокамеры к компьютеру — раздел

Посмотрите список (стр. 38-

“Справочное руководство по PlayMemories

41) и выполните проверку

Home” (стр. 30).

видеокамеры.

Не включается питание.

Установите в видеокамеру заряженную

Отключите источник питания,

аккумуляторную батарею (стр. 14).

снова подключите его через

Штекер адаптера переменного тока

1 минуту и затем включите

отсоединен от сетевой розетки.

видеокамеру.

Подключите штекер адаптера к сетевой

розетке (стр. 14).

Видеокамера не работает даже со

Выберите становка]

включенным питанием.

[

Общие настройки]

После включения питания видеокамере

[Инициализац.]. Если вы выбираете

требуется несколько секунд для

[Инициализац.], выполняется

подготовки к съемке. Это не является

сброс всех настроек, включая

неисправностью.

настройку часов.

Отсоедините адаптер переменного

тока от сетевой розетки или извлеките

аккумуляторную батарею, а затем

Обратитесь к дилеру Sony или

подключите снова примерно через 1

в ближайший авторизованный

минуту.

сервисный центр Sony.

Видеокамера нагревается.

В зависимости от возникшей проблемы вам

может потребоваться инициализировать

Во время работы видеокамера

или заменить внутреннюю память (модели с

может нагреваться. Это не является

внутренней памятью) вашей видеокамеры.

неисправностью.

Если вы это сделаете, то данные,

хранящиеся во внутренней памяти, будут

Внезапно отключается питание.

удалены. Перед отправкой видеокамеры в

Используйте адаптер переменного тока

ремонт сохраните данные, записанные во

(стр. 14).

внутренней памяти, на другой носитель

При использовании настроек по

(резервное копирование). Потеря данных,

умолчанию видеокамера выключается,

хранившихся во внутренней памяти, не

когда никаких операций не совершается

RU

подлежит компенсации.

38

в течение приблизительно 2 минут

Отсоедините встроенный USB кабель от

([Экономия питания]) (стр. 37), или вновь

компьютера и перезагрузите компьютер.

включает электропитание.

После этого вновь подключите вашу

Зарядите аккумуляторную батарею

видеокамеру к компьютеру в правильном

тр. 14).

порядке.

Если встроенный USB кабель и разъем USB

При нажатии кнопки START/STOP или

видеокамеры одновременно подключены к

кнопки PHOTO не выполняется запись

внешним устройствам, отключите кабель,

изображений.

который не подключен к компьютеру.

Отображается экран воспроизведения.

Остановите воспроизведение и выберите

[Режим съемки] [ Фильм]

или [

Фото].

Видеокамера записывает только что снятое

изображение на носитель записи. В это

время невозможно выполнить новую

запись.

Носитель записи заполнен. Удалите

ненужные изображения (стр. 23).

Общее количество сцен фильмов или

фотографий превышает доступный для

Другое/Указатель

записи объем памяти видеокамеры.

Удалите ненужные изображения (стр. 23).

Невозможно установить ПО

“PlayMemories Home”.

Для установки “PlayMemories Home

требуется Интернет-соединение.

Проверьте компьютерную среду или

правильность процесса установки

“PlayMemories Home.

“PlayMemories Home” работает с

ошибками.

Выйдите из “PlayMemories Home” и

перезапустите компьютер.

Видеокамера не распознается

компьютером.

Отсоедините все USB-устройства от

разъемов USB вашего компьютера, за

исключением клавиатуры, мыши и вашей

видеокамеры.

RU

39

Отображение

результатов

самодиагностики/

E::

Предупреждающие

Выполните действия, начиная с шага ,

на стр. 38.

индикаторы

С информацией о модели вашей

Аккумуляторная батарея почти полностью

видеокамеры вы можете ознакомиться

разряжена.

на следующей странице:

Функции и оборудование с

тр. 8

Пр

и появлении индикаторов на

Слишком высокая температура

ЖК-дисплее выполните следующие

аккумуляторной батареи. Замените

проверки.

аккумуляторную батарею или поместите ее

Если после нескольких попыток

в прохладное место.

неполадку не удается устранить,

обратитесь к дилеру Sony или в

ближайший авторизованный сервисный

Не установлена карта памяти (стр. 18).

Мигание индикатора свидетельствует

центр Sony. При обращении в сервисный

о недостатке свободного места для

центр сообщите все цифры кода

сохранения изображений. Удалите

ошибки, начинающегося с C или E.

ненужные изображения (стр. 23) или

При появлении на дисплее

отформатируйте карту памяти после

предупреждающих индикаторов можно

сохранения изображений на другом

услышать мелодию.

носителе (стр. 36).

Возможно, поврежден файл базы данных

C:04:

изображений. Проверьте файл базы

данных, последовательно выбирая

Аккумуляторная батарея не является

становка] [

Настройки носителя]

аккумуляторной батареей “InfoLITHIUM”

[Испр. файл БД из.] носитель записи

(серии V). Используйте аккумуляторную

(модели с внутренней памятью).

батарею “InfoLITHIUM” (серия V) (стр. 14).

Надежно подключите штекер постоянного

тока адаптера к разъему DC IN на

видеокамере (стр. 14).

Карта памяти повреждена.

Отформатируйте карту памяти с помощью

C:06:

видеокамеры (стр. 36).

Слишком высокая температура

аккумуляторной батареи. Замените

аккумуляторную батарею или поместите ее

Установлена несовместимая карта памяти

в прохладное место.

(стр. 18).

C:13: / C:32:

Извлеките источник питания.

Карта памяти защищена от записи.

Подсоедините его снова и включите

Доступ к карте памяти был ограничен на

видеокамеру.

другом устройстве.

RU

40

Правила обращения

с видеокамерой

С информацией о модели вашей

видеокамеры вы можете ознакомиться

Видеокамера находится в неустойчивом

на следующей странице:

положении, поэтому возникает дрожание..

Функции и оборудование с

тр. 8

Во время съемки надежно удерживайте

видеокамеру обеими руками. Обратите

внимание, что предупреждающий

Использование и уход

индикатор дрожания камеры не исчезает.

Видеокамера не защищена от попадания

пыли, капель или воды.

Носитель записи заполнен.

Не удерживайте видеокамеру за указанные

Запись фотографий во время обработки

ниже детали, а также за крышки разъемов.

невозможна. Подождите некоторое время,

ЖК-дисплей Аккумуляторная

затем выполните запись.

батарея

Другое/Указатель

Встроенный USB

кабель

Не наводите видеокамеру на солнце. Это

может привести к неполадкам в работе

видеокамеры. Выполняйте съемку солнца

только в условиях низкой освещенности,

например, на закате.

Не используйте и не храните видеокамеру и

принадлежности в следующих местах:

В местах со слишком высокой или

низкой температурой или высокой

влажностью. Не подвергайте устройства

воздействию температур, превышающих

60 C, например, не оставляйте их

под прямыми солнечными лучами,

около нагревательных приборов или в

автомобиле в солнечную погоду. Это

может привести к неполадкам в работе

RU

или деформации устройств.

41

Рядом с источниками сильных магнитных

При отсоединении шнура питания тяните

полей или механической вибрации.

его за штекер, а не за шнур.

Это может привести к неисправности

Не допускайте повреждения шнура питания,

видеокамеры.

например, не следует ставить на шнур

Рядом с мощными источниками

тяжелые предметы.

радиоволн или излучения. Возможна

Не используйте деформированную или

неправильная запись изображения.

поврежденную аккумуляторную батарею.

В непосредственной близости от

Содержите металлические контакты в

принимающих устройств, таких как

чистоте.

телевизоры или радиоприемники. Могут

При утечке электролита из батареи

возникать помехи.

выполните следующие действия.

На песчаном пляже или в месте с высокой

Обратитесь в ближайший авторизованный

концентрацией пыли. Попадание песка

сервисный центр Sony.

или пыли в видеокамеру может привести

При попадании электролита на кожу

к неполадкам в ее работе. В некоторых

промойте этот участок водой.

случаях устранить эти неполадки не

При попадании жидкости в глаза

удастся.

промойте их большим количеством воды

Рядом с окнами или вне помещений,

и обратитесь к врачу.

где ЖК-дисплей или объектив могут

подвергаться воздействию прямого

солнечного света. Это приводит к

Если видеокамера не используется

повреждению ЖК-экрана.

в течение длительного времени

Для работы от источника постоянного

или переменного тока используйте

Для сохранения видеокамеры в

принадлежности, рекомендованные в

оптимальном состоянии в течение

данном руководстве по эксплуатации.

длительного времени включайте ее

Не подвергайте видеокамеру воздействию

и записывайте или воспроизводите

влаги, например, дождя или морской воды.

изображения примерно раз в месяц.

Попадание влаги на видеокамеру может

Полностью разрядите аккумуляторную

привести к неполадкам в ее работе. В

батарею перед тем, как поместить ее на

некоторых случаях устранить эти неполадки

хранение.

не удастся.

В случае попадания внутрь корпуса

инородного твердого предмета или

Примечание относительно

жидкости выключите видеокамеру и перед

температуры видеокамеры или

дальнейшей эксплуатацией передайте ее

аккумуляторной батареи

дилеру компании Sony для проверки.

Избегайте неаккуратного обращения

При чрезмерном повышении или

с видеокамерой, не разбирайте, не

понижении температуры видеокамеры или

модифицируйте ее, оберегайте от ударов

аккумуляторной батареи функции записи

и падений, не наступайте на нее. Будьте

или воспроизведения могут оказаться

особенно осторожны при обращении с

недоступны в связи с тем, что в таких

объективом.

условиях активизируются функции защиты

Если видеокамера не используется, держите

видеокамеры. В этом случае на ЖК-дисплее

ЖК-дисплей в закрытом положении.

появляется индикатор.

Не эксплуатируйте вашу видеокамеру,

завернув в какой-либо объект, например, в

RU

полотенце.

42

Примечания по зарядке через USB

Примечания по дополнительным

кабель

принадлежностям

Зарядка может не быть возможной со всеми

Мы рекомендуем использовать

компьютерами.

оригинальные принадлежности компании

При подключении видеокамеры к

Sony.

ноутбуку, который не подключен к

В некоторых странах или регионах

источнику питания, батарея ноутбука будет

оригинальные принадлежности компании

продолжать использовать свой заряд. В

Sony могут быть недоступны.

такой ситуации не оставляйте видеокамеру

подключенной к компьютеру.

Зарядка при подключении к индивидуально

Правила обращения с

собранному компьютеру, переделанному

ЖК-дисплеем

компьютером или через концентратор

USB не гарантируется. Видеокамера может

Если вы оставили отпечатки пальцев,

работать некорректно в зависимости

крем для рук, и т.п. на экране ЖК-дисплея,

от устройстваUSB, используемого с

покрытие экрана ЖК-дисплея может легко

компьютером.

выйти из строя. Вытрите эти загрязнения

быстро насколько это возможно.

Если вы с усилием будете протирать ЖК-

Когда видеокамера подключена

дисплей тканью, и т.п., покрытие экрана

к компьютеру или другому

ЖК-дисплея может поцарапаться.

Другое/Указатель

Если экран ЖК-дисплея становится

дополнительному оборудованию

грязным от отпечатков пальцев или пыли,

рекомендуется, чтобы вы осторожно

Не пытайтесь форматировать носитель

удалили всё это с экрана, нежно протерев

записи видеокамеры с помощью

экран мягкой тканью.

компьютера. Это может привести

к нарушению нормальной работы

видеокамеры.

При подключении видеокамеры

ЖК-дисплей

к другому устройству с помощью

Не допускайте чрезмерного давления на

соединительных кабелей убедитесь в

ЖК-дисплей, так как это может привести к

правильном подключении соединительного

отображению искаженных цветов и другим

разъема. Установка штекера в разъем со

неисправностям.

значительным усилием повредит разъем

При эксплуатации видеокамеры в холодном

и может привести к неполадкам в работе

месте на ЖК-дисплее может появляться

видеокамеры.

остаточное изображение. Это не является

Не закрывайте панель LCD, когда

неисправностью.

видеокамера подключена к другим

При использовании видеокамеры задняя

устройствам с помощью USB-подключения

панель ЖК-дисплея может нагреваться. Это

и ее питание включено. Записанные данные

не является неисправностью.

могут быть утрачены.

RU

43

Как чистить корпус и объектив

О зарядке встроенной

проектора (модели с проектором)

аккумуляторной батареи

Аккуратно протрите объектив мягкой

В видеокамере имеется встроенная

тканью, например, чистящей салфеткой или

аккумуляторная батарея, которая

салфеткой для чистки очков.

обеспечивает сохранение даты, времени

Если корпус и объектив проектора очень

и других настроек даже с закрытым ЖК-

загрязненные, очистите корпус видеокамеры

дисплеем. Встроенная аккумуляторная

и объектив мягкой тканью, слегка

увлажненной водой, и после этого протрите

батарея заряжается при подключении

корпус и объектив проектора сухой мягкой

видеокамеры к сетевой розетке с

тканью.

помощью адаптера переменного тока, а

Избегайте следующего, чтобы не

также при подсоединении к видеокамере

деформировать корпус, повредить

другой аккумуляторной батареи.

полировку или поцарапать объектив:

Если видеокамеру не использовать,

Использования химических веществ,

таких как, растворителей, бензина, спирта,

аккумуляторная батарея полностью

химических салфеток, репеллентов,

разрядится примерно через 3 месяца.

инсектицидов и солнцезащитных средств

Зарядите встроенную аккумуляторную

Касания к камере, если на руках остались

батарею, прежде чем вы начнете

вышеперечисленные вещества

использовать свою видеокамеру.

Соприкосновение корпуса камеры с

Однако даже если встроенная

резиновыми или виниловыми предметами

аккумуляторная батарея не заряжена,

в течение длительного времени

это не скажется на работе видеокамеры,

за исключением операции записи даты.

Правила ухода и хранения

объектива

Зарядка встроенной

Протирайте поверхность объектива мягкой

аккумуляторной батареи

тканью в следующих случаях.

Если на поверхности объектива имеются

Соедините вашу видеокамеру с сетевой

отпечатки пальцев

розеткой, используя входящий в

В жарких или влажных местах

комплект поставки адаптер переменного

При использовании объектива в таких

тока (модели с адаптером переменного

местах, где он может подвергаться

воздействию соленого воздуха, например,

тока), или установите полностью

на морском побережье

заряженную аккумуляторную батарею и

Храните объектив в хорошо

оставьте ее с закрытым ЖК-экраном на

проветриваемом месте, защищенном от

время более 24 часов.

грязи и пыли.

Во избежание появления плесени

периодически чистите и храните объектив

так, как описано выше.

RU

44

Спецификации

Примечание к утилизации

Система

видеокамеры или передаче права

Формат сигнала:

NTSC цвет, EIA стандарты (HDR-CX320/

собственности на нее (модели с

CX380/PJ380)

внутренней памятью)

PAL цвет, CCIR стандарты (HDR-CX320E/

CX380E/CX390E/PJ320E/PJ380E/PJ390E)

Даже если вы удалите все фильмы

HD ТВ

и фотографии, или совершите

Формат записи фильмов:

AVCHD (совместим с версией 2.0 формата

операцию [Формат] (стр. 36), данные

AVCHD):

во внутренней памяти не могут быть

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

удалены полностью. Рекомендуется,

Аудио: Dolby Digital 2-й Dolby Digital

1

Stereo Creator

*

чтобы вы выбрали

становка]

MPEG-2 PS:

[

Настройки носителя]

Видео: MPEG-2 (видео)

[Формат] [Очистить] для

Аудио: Dolby Digital 2-й Dolby Digital

1

Stereo Creator

*

предотвращения восстановления ваших

MP4:

данных.

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2-канальный

1

*

Изготовлено по лицензии компании

Dolby Laboratories.

Формат файлов фотографий:

Совместимый с DCF Ver.2.0

Другое/Указатель

Совместимый с Exif Ver.2.3

Совместимый с MPF Baseline

Носители записи (Фильм/Фото):

Внутренняя память

HDR-CX380/CX380E/PJ380/PJ380E: 16 ГБ

HDR-CX390E/PJ390E: 32 ГБ

“Memory Stick PRO Duo

Карта SD (класс 4 или быстрее)

Объем, доступный для пользователя

6

HD

R

-CX380/CX380E: прибл. 15,5 ГБ

*

2

HDR-PJ380/PJ380E: прибл. 15,5 ГБ*

6

HDR-CX390E: прибл. 31,1 ГБ*

2

HDR-PJ390E: прибл. 31,1 ГБ*

6

*

1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть

которых используется для управления

системой и/или файлов приложения.

2

*

1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть

которых используется для управления

системой и/или файлов приложения.

Разрешено удаление только ранее

установленного демонстрационного

фильма.

Устройство формирования изображения:

дат

чик CMOS 3,1 мм (тип 1/5,8)

Записываемые пиксели (фотография, 16:9):

3

ма

кс. 8,9 мега (3 984 2

240) пикселей*

Всего: прибл. 2 390 000 пикселей

4

Эффективных (фильм, 16:9)

*

:

прибл. 2 290 000 пикселей

RU

45

Эффективных (фотография, 16:9):

ЖК-дисплей

прибл. 2 290 000 пикселей

Изображение: 7,5 см (тип 3,0, соотношение

Эффективных (фотография, 4:3):

сторон 16:9)

приб

л. 1 710 000 пикселей

Общее количество пикселей:

Объектив:

230

400 (960 240)

объектив серии G

4

30× (оптическое)

*

, 55× (расширенное, при

Проектор (HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/

5

записи фильмов)

*

, 350× (цифровое)

PJ390E)

F1,8 ~ F4,0

Тип проецирования: DLP

Фокусное расстояние:

Источник света: светодиод (R/G/B)

f= 1,9

мм ~ 57,0 мм

Фокусировка: ручная

В эквиваленте фотокамеры 35 мм

4

Для фильмов

*

: 26,8 мм ~ 804 мм (16:9)

Р

ас

стояние проецирования: 0,5 м или более

Для фотографий: 26,8 мм ~ 804 мм (16:9)

Контрастность: 1500:1

Цветовая температура: [Авто], [Одно

Разрешение (выход): nHD (640 360)

касание], [Помещение], [Улица]

Непрерывное время проецирования

Минимальная освещенность:

(при использовании прилагаемой

6 лкс (люкс) (в настройке по умолчанию,

аккумуляторной батареи):

выдержка затвора 1/30 секунды для (HDR-

Прибл. 1 ч 30 мин.

CX320/CX380/PJ380) или 1/25 секунды для

Общие технические характеристики

(HDR-CX320E/CX380E/CX390E/PJ320E/

PJ380E/PJ390E))

Требуемое напряжение: постоянный ток

3 лкс (люкс) ([Low Lux] установлен в [Вкл],

6,8 В/7,2 В (аккумуляторная батарея)

выдержка затвора 1/30 секунды для (HDR-

постоянный ток 8,4 В (адаптер

CX320/CX380/PJ380) или 1/25 секунды для

переменного тока)

(HDR-CX320E/CX380E/CX390E/PJ320E/

Заря

дка USB: постоянный ток 5 В 500 mA/

PJ380E/PJ390E))

1,5 А

3

*

Уникальная система обработки

Средняя потребляемая мощность:

изображений Sony BIONZ

HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/

допускает разрешение фотографий,

CX390E

эквивалентное описанным размерам.

HD: 2,2

W MP4: 2,0 W STD: 2,1 W

4

*

Параметр [

SteadyShot]

HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E

устанавливается на [Стандартные]

HD: 2,4

W MP4: 2,1 W STD: 2,2 W

или [Выкл].

Температура эксплуатации: 0

C до 40

C

5

*

Параметр [ SteadyShot]

Температура хранения: от ‒20

C до +60

C

устанавливается на [Активные].

Размеры (приблиз.):

Разъемы входных/выходных сигналов

HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/

Разъем HDMI OUT: микроразъем HDMI

CX390E:

Разъем PROJECTOR IN (HDR-PJ320E/PJ380/

53 мм 57

мм 117 мм (ш/в/г), включая

PJ380E/PJ390E): микроразъем HDMI

выступающие детали

53

мм 57

мм 125 мм (ш/в/г), включая

Входной разъем MIC: Стерео мини-разъем

выступающие детали и установленную

( 3,5

мм)

прилагаемую аккумуляторную батарею

Разъем USB: Тип A (встроенный USB)

HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E:

Разъем Multi/Micro USB

*

57,5

мм 57

мм 117 мм (ш/в/г), включая

* Поддерживает устройства,

выступающие детали

совместимые с микроразъемом USB.

57,5

мм 57

мм 125 мм (ш/в/г), включая

USB-подключение предназначено только

выступающие детали и установленную

прилагаемую аккумуляторную батарею

для вывода (HDR-CX320E/CX380E/CX390E/

Вес (приблиз.)

PJ320E/PJ380E/PJ390E).

HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/

CX390E:

185

г только для основного устройства

RU

46

229 г, включая прилагаемую

Ожидаемая продолжительность

аккумуляторную батарею

времени работы прилагаемой

HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E:

аккумуляторной батареи (в минутах)

210

г только для основного устройства

Эти таблицы показывают приблизительные

263 г, включая прилагаемую

значения времени работы, когда вы

аккумуляторную батарею

используете полностью заряженную

Адаптер переменного тока AC-L200C/

аккумуляторную батарею.

AC-L200D

HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E

Требуемое напряжение: Переменный ток от

HDR-

100 В до 240 В, 50 Hz/60 Hz

HDR-CX380/CX380E/CX390E

CX320/

Потребляемый ток: 0,35 A-0,18 А

Носители записи

CX320E

Потребляемая мощность: 18 W

Внутренняя

Выходное напряжение: постоянный ток 8,4 В

Карта памяти

память

Ток на выходе: 1,7 A

Время

Те

мпература эксплуатации: 0

C до 40

C

непрерывной

90 90

Температура хранения: от ‒20

C до +60

C

записи

Размеры (приблиз.): 48 мм 29

мм 81 мм

(ш/в/г), исключая выступающие детали

Время записи

в обычных

45 45

Вес (приблиз.): 150 г без шнура питания

условиях

Класс защиты от поражения электрическим

током II

Время

135 135

воспроизведения

Аккумуляторная батарея NP-FV30 (HDR-

Другое/Указатель

CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E)

HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E

Максимальное выходное напряжение:

постоянный ток 8,4 В

HDR-

HDR-PJ380/PJ380E/PJ390E

PJ320E

Выходное напряжение: постоянный ток 7,2 В

Носители записи

Максимальное напряжение зарядки:

Внутренняя

Карта памяти

по

стоянный ток 8,4 В

память

Максимальный ток зарядки: 2,12 A

Время

Емкость

непрерывной

155 155

Обы

чн

ая: 3,6 Вт-ч (500 мА-ч)

записи

Минимальная: 3,6 Вт-ч (500 мА-ч)

Время записи

Аккумуляторная батарея NP-FV50

в обычных

75 75

(HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E)

условиях

Максимальное выходное напряжение:

Время

240 240

постоянный ток 8,4 В

воспроизведения

Выходное напряжение: постоянный ток 6,8 В

Максимальное напряжение зарядки:

Сохраняются данные о времени записи,

по

стоянный ток 8,4 В

когда видеокамера записывает фильм с

Максимальный ток зарядки: 2,1 A

качеством изображения высокой четкости

Емкость

(HD), когда для параметра

Обы

чн

ая: 7,0 Вт-ч (1 030 мА-ч)

[

Режим ЗАПИСИ] установлено значение

Минимальная: 6,6 Вт-ч (980 мА-ч)

[Стандартное

].

Тип: литиево-ионная

Конструкция и технические характеристики

видеокамеры и принадлежностей могут быть

изменены без предварительного уведомления.

RU

47

Типичное время записи показывает

Торговые знаки

время, в течение которого неоднократно

“Handycam” и

являются

выполняются операции запуска/остановки,

зарегистрированными торговыми знаками

переключения режима режима фильма или

Sony Corporation.

фотосъемки, и масштабирования.

AVCHD, “AVCHD Progressive, логотип

При использовании карты памяти Sony.

AVCHD” и логотип “AVCHD Progressive

Измерение времени выполнялось при

являются торговыми знаками Panasonic

температуре 25

C. 10

C до 30

C —

Corporation и Sony Corporation.

“Memory Stick, “ , “Memory Stick Duo,

рекомендуемая температура.

, “Memory Stick PRO Duo,

Время записи и воспроизведения может

, “Memory Stick

быть короче, что зависит от условий, в

PRO-HG Duo, “

,

которых вы используете вашу видеокамеру

“Memory Stick XC-HG Duo,

(например, при низких температурах).

, “MagicGate,

Максимальное время записи фильмов и

, “MagicGate Memory

число фотографий, которые могут быть

Stick” и “MagicGate Memory Stick Duo

з

аписаны, отображаются на экране (стр. 50)

являются торговыми знаками или

Время записи может варьироваться в

зарегистрированными торговыми знаками

зависимости от объекта и условий съемки,

Sony Corporation.

[

Режим ЗАПИСИ].

“InfoLITHIUM” является торговым знаком

Sony Corporation.

“x.v.Color” и “x.v.Colour” являются

торговыми знаками Sony Corporation.

“BIONZ” является торговым знаком Sony

Corporation.

“BRAVIA” является торговым знаком Sony

Corporation.

Blu-ray Disc и Blu-ray являются

торговыми знаками Blu-ray Disc Association.

Dolby и символ double-D являются

торговыми знаками Dolby Laboratories.

Термины HDMI и HDMI High-Definition

Multimedia Interface, и логотип HDMI

являются торговыми знаками или

зарегистрированными торговыми знаками

HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах

Америки и в других странах.

Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX

являются зарегистрированными торговыми

знаками или торговыми знаками Microsoft

Corporation в США и/или других странах.

Mac и Mac OS являются

зарегистрированными торговыми знаками

компании Apple Inc. в США и других

странах.

Intel, Intel Core и Pentium

являются торговыми знаками или

зарегистрированными торговыми знаками

Intel Corporation или ее дочерних компаний

в США и других странах.

RU

48

Индикаторы экрана

” и “PlayStation” являются

При изменении настроек появляются

зарегистрированными товарными знаками

следующие индикаторы.

Sony Computer Entertainment Inc.

Логотип SDXC является торговым знаком

Центр

SD-3C, LLC.

MultiMediaCard является торговым знаком

Левая часть

Правая часть

MultiMediaCard Association.

Facebook и логотип “f ” являются товарными

знаками или зарегистрированными

товарными знаками Facebook, Inc.

YouTube и логотип YouTube

являются товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками

Google Inc.

Нижняя часть

Все другие названия изделий, упоминаемые в

настоящем документе, могут быть торговыми

знаками или зарегистрированными

Левая часть

торговыми знаками соответствующих

компаний. Кроме того, символы и

Индикатор Значение

указаны в настоящем руководстве не во всех

Кнопка MENU (34)

случаях.

Запись по таймеру

автоспуска (35)

Другое/Указатель

Широкоэкр. реж.

(36)

Фейдер (35)

Откройте для себя новые развлечения

с PlayStation 3, загрузив приложение

Для параметра

[Распознавание лиц]

для PlayStation 3 с PlayStation Store (если

установлено значение

доступно.)

[Выкл] (35)

Для параметра

Для установки приложения PlayStation 3

[Распознав. улыбки]

требуется учетная запись PlayStation Network

установлено значение

и возможность загрузки приложения.

[Выкл] (35)

Действительно для регионов, где есть доступ к

Ручная фокусировка (35)

PlayStation Store.

Выбор сцены (35)

Баланс белого (35)

Режим SteadyShot

отключен (35)

Телемакро (35)

Место назначен. (37)

RU

49

Интеллектуал.

Нижняя часть

авторежим

Индикатор Значение

(распознавание лиц/

[Исх. ур. микрофона]

распознавание сцены/

низкий (36)

определение дрожания

Для параметра

камеры/распознавание

[Автом. ветрозащита]

звука) (21 )

установлено значение

[Выкл] (36)

Центр

Для параметра [Ближе

Индикатор Значение

голос] установлено

Наст. показа слайд.

значение [Выкл] (35)

Предупреждение (40)

Встр.вариомикроф. (35)

Low Lux (35)

Режим воспроизведения

Экспонометр/Фок. (35)/

(22)

Точеч. экспонометр (35)/

Экспозиция (35)

Правая часть

Интеллектуал.

Индикатор Значение

авторежим (21)

60i

Качество записи

101-0005

Имя файла

720

изображений (HD/MP4/

Защитить (36)

STD), частота кадров

(60p/50p/60i/50i), режим

Индикаторы и их положения показаны

записи (PS/FX/FH/HQ/

приблизительно и могут отличаться от

LP) и размер фильма (36)

фактического положения и вида.

60мин.

Оставшийся заряд

Некоторые индикаторы могут не

батареи

отображаться, что зависит от модели вашей

Запись/

видеокамеры.

воспроизведение/

редактирование через

носитель (17)

0:00:00 Счетчик (часы:минуты:

секунды)

00мин. Предполагаемое

остающееся время

записи

9999

Приблизительное

8,9 М

количество

записываемых

фотографий и размер

фотографий (36)

Папка воспроизведения

100/112 Воспроизводимый

фильм или фотография/

Общее количество

записанных фильмов

или фотографий

Подключение внешнего

носителя (31)

RU

50

Алфавитный указатель

А

М

Установка ...................................28

Устранение

Аккумуляторная батарея .......14

Меню ...........................................34

неисправностей ........................38

В

Н

Уход ..............................................41

Воспроизведение ......................22

Носитель записи .......................17

Ш

Внешний носитель ...................32

Настройка ..................................17

Штатив ........................................13

Время записи и

Начальная настройка ..............17

воспроизведения ......................47

Я

О

Встроенный USB кабель .........15

Язык ...............................................5

Выбор носителя ........................17

Отображение результатов

самодиагностики ......................40

E

Д

Отображение элементов на

Extended Zoom ..........................21

ЖК-дисплее ...............................20

Дата/Время .................................17

Двойная съемка ........................20

M

П

Диск для записи AVCHD ..........6

Mac ...............................................27

Полная зарядка .........................15

“Memory Stick PRO Duo

Ж

Проектор ....................................25

(Mark2) ........................................18

Просмотр события...................22

ЖК-дисплей ...............................20

“Memory Stick PRO-HG

Предупреждающие

Duo.............................................18

З

индикаторы ................................40

“Memory Stick XC-HG Duo...18

Запись ..........................................20

Приоритет лица ........................21

Запуск PlayMemories Home ....30

Прилагаемые

P

Другое/Указатель

принадлежности .........................7

Зарядка аккумуляторной

PlayMemories Home....... 7, 27, 28

батареи ........................................14

Примечания по обращению с

видеокамерой ............................41

U

Зарядка аккумуляторной

батареи с помощью

USB ...............................................15

Р

компьютера ................................15

USB кабель-адаптер .................32

Ремонт .........................................38

Звук ..............................................17

Руководство пользователя

W

И

“Handycam” ..................................7

Windows ......................................28

Индикаторы экрана .................49

Ручной ремень ..........................13

Инициализац. ............................38

С

Интеллектуальный

Создание дисков .......................31

Авторежим .................................21

Сохранение изображений на

К

внешний носитель....................32

Код данных ................................17

Сенсорная панель .....................20

Компоненты и элементы

Спецификации ..........................45

управления .................................12

Списки меню .............................35

Компьютер .................................28

Справочное руководство по

Кабель для

PlayMemories Home..............7, 30

USB-подключения ......................7

Т

Кабель HDMI .............................24

ТВ .................................................24

Как использовать это

руководство .................................8

Списки меню наведені на

У

Карта памяти .............................18

стор. 35 - 37.

Увеличение .................................21

Карта SD .....................................18

Уровень шума ветра ................36

RU

51

RU

52

Другое/Указатель

RU

53

Спочатку

прочитайте це

Перед тим як користуватися пристроєм,

Заряджайте акумуляторну батарею, лише

прочитайте цей посібник, і зберігайте

використовуючи оригінальний зарядний

його для отримання довідкової

пристрій Sony або пристрій, який може

інформації у майбутньому.

заряджати акумуляторні батареї.

Тримайте акумуляторну батарею поза

досяжністю маленьких дітей.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Тримайте акумуляторну батарею сухою.

Замінюйте акумуляторну батарею лише на

Щоб знизити ризик займання або

таку саму або еквівалентну, яку рекомендує

ураження електричним струмом,

компанія Sony.

1) не піддавайте виріб впливу

Швидко утилізуйте використані

дощової води або вологи;

акумуляторні батареї, як описано в

2) на ставте на пристрій речі,

інструкціях.

наповнені рідиною, наприклад вази.

Запобігайте перегріву елементів

Заміняйте батареї тільки на батареї

живлення, наприклад, під впливом

зазначеного типу. Недотримання цієї

сонячного світла, вогню тощо.

інструкції може призвести до займання

або пошкоджень.

Адаптер змінного струму

УВАГА!

Не використовуйте адаптер змінного

струму у вузьких місцях, наприклад між

стіною та меблями.

Акумуляторна батарея

Для застосування адаптера змінного

Якщо неправильно поводитися з

струму використовуйте розетку, яка

акумуляторною батареєю, вона може

знаходиться поблизу. Якщо під час

вибухнути, спричинити пожежу

використання пристрою виникне збій

або навіть викликати хімічні опіки.

у його роботі, слід негайно від’єднати

Дотримуйтеся наведених нижче

адаптер змінного струму від розетки.

застережень.

Навіть якщо відеокамеру вимкнено,

Не розбирайте акумуляторну батарею.

струм із джерела струму (домашньої

Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте

електромережі) все ще постачається

силу до акумуляторної батареї. Не бийте її

до неї, поки її підключено до настінної

молотком, не кидайте та не наступайте на

розетки через адаптер змінного струму.

неї.

Не замикайте контакти акумуляторної

Зауваження щодо шнура живлення

батареї та запобігайте потраплянню між

Шнур живлення призначено

ними металевих предметів.

для використання лише з цією

Не піддавайте акумуляторну батарею дії

відеокамерою, не застосовуйте його з

температури понад 60 °C, наприклад під

іншим електричним обладнанням.

впливом прямих сонячних променів у

припаркованому автомобілі.

Не підпалюйте акумуляторну батарею та не

кидайте її у вогонь.

Не торкайтеся пошкодженої літій-іонної

батареї або такої, з якої витікає рідина.

UA

2

Дата виготовлення виробу.

Для споживачів з Європи

Дата виготовлення виробу зазначена

Примітка для покупців у країнах, де

на позначці «P/D:», яка знаходиться на

діють директиви ЄС

етикетці зі штрих-кодом на картонній

Цей виріб виготовлено компанією Sony

коробці.

Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japan (Японія) або

Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-

від її імені. Усі запити, які стосуються

кодом на картонній коробці.

відповідності цього виробу згідно

UA

законодавчих актів Європейського

P/D:XX XXXX

союзу, слід адресувати уповноваженому

представнику, компанії Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

1. Місяць виготовлення

Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-

2. Рік виготовлення

яких питань стосовно обслуговування

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,

або гарантії звертайтеся за адресами,

I-8, J-9.

наданими в окремій сервісній та

Рік та місяць виробництва літієво-

гарантійній документації.

іонного батарейного блоку

Результати тестувань цього виробу

проштамповані на боковій поверхні або

демонструють його відповідність

на поверхні з етикеткою.

вимогам щодо обмежень, зазначених

у директиві EMC, які стосуються

Код з 5 літерних та цифрових символів

використання з’єднувальних кабелів,

коротших за 3 метри.

XXXXX

Увага

На відповідних частотах електромагнітні

7: 2007 p.

A: Січень

поля можуть впливати на якість

8: 2008 p.

B: Лютий

зображення і звука, відтворюваних

9: 2009 p.

C: Березень

виробом.

0: 2010 p.

D: Kвітень

E: Травень

Примітка

F: Червень

Якщо під впливом статичної електрики

або електромагнітного поля процес

G: Липень

передачі даних буде перерваний,

H: Серпень

перезапустіть пристрій або від’єднайте

I: Вересень

та повторно приєднайте кабель, що

J: Жовтень

використовується для передачі даних

K: Листопад

(USB, тощо).

L: Грудень

UA

3

Утилізація старого

наводиться відповідне позначення

електричного та електронного

хімічного елементу ртуті (Hg) або

свинцю (Pb).

обладнання (застосовується

Забезпечивши належну переробку

в Європейському союзі та

використаних елементів живлення,

інших європейських країнах

ви допоможете запобігти потенційно

із системами роздільного

негативним наслідкам впливу на

збирання сміття)

зовнішнє середовище та людське

Цей символ на виробі або на упаковці

здоров’я, які спричиняються

означає, що цей виріб не можна

невідповідною переробкою елементів

утилізувати як побутове сміття.

живлення. Вторинна переробка

Замість цього його потрібно здати до

матеріалів сприяє збереженню

відповідного приймального пункту

природних ресурсів.

для вторинної обробки електричного

При роботі пристроїв, для яких із

та електронного обладнання.

метою безпеки, виконання яких-небудь

Забезпечивши належну утилізацію

дій або збереження наявних у пам’яті

цього виробу, ви допоможете

пристроїв даних необхідна подача

запобігти негативним наслідкам

постійного живлення від вбудованого

для навколишнього середовища та

елемента живлення, заміну такого

людського здоров‘я, до яких могла б

елемента живлення варто робити тільки

призвести неправильна утилізація цього

в уповноважених сервісних центрах.

виробу. Вторинна переробка матеріалів

Для правильної переробки

допоможе зберегти природні ресурси.

використаних елементів живлення

Щоб отримати докладнішу інформацію

після закінчення терміну їх служби,

щодо вторинної переробки цього

здавайте їх у відповідний пункт

виробу, зверніться до місцевих органів

збору електронного й електричного

влади, до служби утилізації побутових

обладнання.

відходів або до магазину, де було

Стосовно використання інших елементів

придбано цей виріб.

живлення дивіться інформацію в

розділі, у якому дані інструкції з

безпечного витягнення елементів

Переробка використаних

живлення із пристрою. Здавайте

елементів живлення

використані елементи живлення у

(директива діє у межах країн

відповідні пункт збору й переробки

Європейського Союзу та інших

використаних елементів живлення.

країн Європи зі системами

Для одержання більш докладної

роздільного збору відходів)

інформації про вторинну переробку

даного виробу або використаного

Даний знак на елементі живлення або

елемента живлення, будь ласка,

упаковці означає, що елемент живлення,

звертайтесь до органу місцевої

який використовується для роботи

адміністрації, служби збору побутових

цього пристрою, не можна утилізувати

відходів або до магазину, в якому ви

разом з іншими побутовими відходами.

придбали виріб.

На деяких елементах живлення цей знак

може використовуватись у комбінації

з позначенням хімічного елементу.

Якщо елемент живлення містить більше

ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю,

UA

4

Докладніше про вашу модель

Інформація для споживачів в Україні

відеокамери читайте на вказаній нижче

Обладнання відповідає вимогам

сторінці:

Технічного регламенту обмеження

Функції та обладнання с

тор. 8

використання деяких небезпечних

речовин в електричному та

електронному обладнанні (постанова

Налаштування мови екранних

КМУ від 03.12.2008 № 1057).

повідомлень

Виробник:

Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-

Для пояснення робочих процедур

ku, Tokyo, Japan, 108-0075.

використовуються екранні повідомлення

на одній з наявних мов. За потреби

Уповноважений представник в Україні:

змініть мову екранних повідомлень перед

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30,

використанням відеокамери.

м.Київ, 04070, Україна.

Виберіть

[Setup] [ General

Settings] [Language Setting] потрібну

мову.

Про записування

Обладнання відповідає вимогам:

Перед початком записування перевірте

Технічного регламенту безпеки

функцію записування, щоб переконатися

низьковольтного електричного обладнання

(постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149)

у відсутності проблем із записуванням

Технічного регламенту з електромагнітної

зображення та звуку.

сумісності обладнання (постанова КМУ від

Втрачені записи не відшкодовуються,

29.07.2009 № 785)

навіть якщо записування або відтворення

неможливі через несправність відеокамери

або носія запису тощо.

Можливість використання певних

телевізійних колірних систем залежить

від країни або регіону. Щоб відтворити

записи на екрані телевізора, потрібен

телевізор, який підтримує формат сигналу

відеокамери. Докладніше про формат

сигналу читайте в розділі «Як користуватися

цим посібником» (стор. 8).

Телепрограми, фільми, відеозаписи та

інші матеріали можуть бути захищені

авторським правом. Несанкціоноване

записування таких матеріалів може

суперечити законам про авторські права.

UA

5

Примітки щодо користування

відеокамерою

Не виконуйте наведених нижче дій. Інакше

носії запису можуть зазнати пошкоджень,

записані зображення може бути неможливо

Чорні точки

відтворити або вони можуть бути втрачені,

Білі, червоні, сині або зелені

або можливі інші несправності.

точки

не виймайте картку пам’яті, коли

індикатор доступу (стор. 18) світиться або

Про цей посібник, ілюстрації та

блимає

не виймайте з відеокамери акумуляторний

екранні повідомлення

блок або адаптер змінного струму, не

Ілюстрації, використані у цьому посібнику

піддавайте відеокамеру механічним

для довідки, зроблені цифровим

пошкодженням або вібрації, коли

фотоапаратом, тому можуть відрізнятися

індикатор POWER/CHG (заряджання)

від фактичних зображень та екранних

(стор. 14) світиться або блимає зеленим, а

індикаторів на відеокамері. Також, малюнки

також коли індикатор доступу (стор. 18)

відеокамери та її екранних індикаторів

світиться або блимає

збільшені або спрощені задля зрозумілості.

Не закривайте РК-панель, коли відеокамеру

Конструкція та технічні характеристики

приєднано до інших пристроїв через

відеокамери і додаткового обладнання

USB-з’єднання та живлення відеокамери

можуть бути змінені без попереднього

увімкнено. Дані, що були записані, може

повідомлення.

бути втрачено.

У цьому посібнику внутрішня пам’ять

Користуйтеся відеокамерою відповідно до

(у моделях із внутрішньою пам’яттю)

місцевих правил.

відеокамери та картка пам’яті називаються

«носії запису».

У цьому посібнику диск DVD, записаний

РК-панель

із високою чіткістю зображення (HD),

РК-екран виготовлено із застосуванням

називається диском AVCHD.

надзвичайно високоточної технології,

Ілюстрації та екранні зображення в цьому

завдяки чому частка ефективних пікселів

посібнику стосуються моделі HDR-PJ380E,

перевищує 99,99 %. Проте, на РК-екрані

якщо не вказано іншу модель.

можуть постійно відображатися нечисленні

невеликі чорні та (або) яскраві (білі,

червоні, сині або зелені) точки. Такі

точки є звичайним наслідком технології

виробництва, вони жодним чином не

впливають на якість записування.

UA

6

Докладніша інформація

Компоненти, що додаються

про відеокамеру (Посібник

У дужках ( ) вказана кількість

користувача «Handycam»)

компонентів, що додаються.

Посібник користувача «Handycam»

Відеокамера (1)

доступний онлайн. Звертайтеся до

Адаптер змінного струму (1)

нього за всебічною інформацією щодо

Шнур живлення (1)

багатьох функцій відеокамери.

Кабель HDMI (1)

Кабель USB (1)

Кабель USB призначено для

використання лише з цією відеокамерою.

Використовуйте цей кабель, якщо Built-in

USB Cable відеокамери закороткий для

Відкрийте сторінку технічної

1

підключення.

підтримки Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/

Support/

Виберіть свою країну або

2

регіон.

«Посібник з експлуатації» (Цей посібник) (1)

Знайдіть назву моделі своєї

3

Тільки для HDR-CX320/CX320E/CX380/

відеокамери на сторінці

CX380E/CX390E

технічної підтримки.

Ак

умуляторний блок NP-FV30 (1)

Подивіться назву моделі на нижньому

боці відеокамери.

Т

ільки для HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/

PJ390E

Ак

умуляторний блок NP-FV50 (1)

Примітки

Програми «PlayMemories Home» та

«PlayMemories Home Help Guide» можна

завантажити з веб-сайту компанії Sony

(стор. 28).

UA

7

Як користуватися цим посібником

У цьому посібнику описано усі відмінності технічних характеристик

для кожної моделі.

Якщо нижче ви побачите опис «Моделі з...», перевірте в цьому розділі, чи стосується

він вашої відеокамери.

оделі із проектором)

(Моделі з колірною системою NTSC)

Перевірка назви моделі вашої відеокамери

Назва моделі (HDR-xxx)

Дивіться внизу відеокамери.

Відмінності у функціях

Носії запису

Внутрішня

Формат

USB-

Назва моделі

Картка

пам’ять +

сигналу

підключення

пам’яті

картка пам’яті

HDR-CX320

NTSC Вхід/вихід

HDR-CX320E/PJ320E

PAL Тільки вихід

HDR-CX380/PJ380

NTSC Вхід/вихід

HDR-CX380E/CX390E/

PAL Тільки вихід

PJ380E/ PJ390E

Відмінності в обладнанні

Ілюстрації в цьому посібнику стосуються моделі HDR-PJ380E.

Назва моделі Проектор

HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E

HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E

UA

8

Примітки

Для описаних нижче компонентів опис надається з указанням назви моделі.

Нор

ми безпеки (стор. 2)

Ко

мпоненти відеокамери й елементи керування (стор. 12)

Списки м

еню (стор. 35)

Те

хнічні характеристики (стор. 44)

UA

9

Зміст

Спочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Докладніша інформація про відеокамеру (Посібник користувача

«Handycam») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Компоненти, що додаються . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Як користуватися цим посібником . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Відмінності у функціях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Відмінності в обладнанні . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Компоненти відеокамери й елементи керування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Початок роботи

Заряджання акумуляторного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера . . . . . . . . . . 15

Налаштування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Підготування відеокамери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Змінення носія запису (в моделях із внутрішньою пам’яттю) . . . . . . . . . . . . . . 17

Вставляння картки пам’яті . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Записування/Відтворення

Записування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Трансфокація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Відтворення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Відтворення зображень на екрані телевізора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Використання вбудованого проектора (для моделей із проектором) . . . . . . . . . . . . 25

Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою

комп’ютера

Відтворення зображень на комп’ютері . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Як використовувати програму «PlayMemories Home» (Windows) . . . . . . . . . 27

Програмне забезпечення для комп’ютерів під керуванням ОС Mac . . . . . 27

Приготування комп’ютера (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Перевірка системи комп’ютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Інсталяція програми «PlayMemories Home» на комп’ютері . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Запуск програми «PlayMemories Home» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

UA

10

Збереження зображень на зовнішньому носії

Створення диска зі стандартною чіткістю зображення (STD) за допомогою

рекордера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Збереження зображень високої чіткості (HD) на зовнішньому носії . . . . . . . . . . . . . . 32

Зміст

Налаштування відеокамери

Використання меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Списки меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Інше/Індекс

Пошук і усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Повідомлення системи самодіагностики/Індикатори застереження . . . . . . . . . . . . . 39

Поводження з відеокамерою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Екранні індикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Індекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

UA

11

Компоненти

відеокамери й

елементи керування

РК-екран/сенсорна панель (17)

Якщо повернути РК-панель на 180

У дужках ( ) вказані номери сторінок

градусів, можна закрити РК-панель,

для довідки.

спрямувавши РК-екран назовні. Це зручно

під час виконання операцій із відтворення.

Важілець PROJECTOR FOCUS (25)

Об’єктив проектора (25)

HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/

CX390E

Об’єктив (G lens)

Вбудовані мікрофони

HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E

Роз’єм HDMI OUT (24)

HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E

Роз’єм PROJECTOR IN (26)

Динаміки

Кнопка PROJECTOR (25)

Кнопка (View Images)

Кнопка POWER

Гніздо (для мікрофона) (PLUG IN

POWER)

UA

12

Гніздо картки пам’яті (18)

Важілець вивільнення BATT

(акумулятора) (14)

Фіксація п’ястевого ременя

Важілець трансфокатора (21)

Кнопка PHOTO (20)

Індикатор POWER/CHG (заряджання)

(14)

Акумуляторний блок (14)

Кнопка START/STOP (20)

Роз’єм DC IN (14)

Роз’єм Multi/Micro USB

Підтримує пристрої, сумісні з роз’ємом

мікро-USB.

П’ястевий ремінь

Built-in USB Cable (15)

Індикатор доступу картки пам’яті (18)

Якщо індикатор світиться або блимає,

відеокамера читає або записує дані.

Гніздо кріплення штатива

Використовується для приєднання

штатива (продається окремо: довжина

гвинта має бути меншою за 5,5 мм).

Залежно від характеристик штатива,

відеокамера може не прикріплятись у

належному положенні.

UA

13

Початок роботи

Заряджання акумуляторного блока

Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:

Функції та обладнання стор. 8

Закрийте РК-екран і вставте

1

акумуляторний блок.

Вирівняйте пази на відеокамері із

виступами на акумуляторному блоці,

тоді посуньте акумуляторний блок

догори.

Щоб вийняти акумуляторний

блок, закрийте РК-екран, а потім

посуньте важілець вивільнення BATT

(акумулятор) і вийміть акумуляторний

блок.

Акумуляторний блок

Підключіть адаптер змінного

2

струму () і шнур живлення ()

до відеокамери та електричної

розетки.

Індикатор POWER/CHG (заряджання)

До електричної розетки

загорається оранжевим кольором.

Штепсель постійного

струму

Після повного заряджання

акумуляторного блока індикатор

Вирівняйте позначку на

POWER/CHG (заряджання) згасне.

штепселі постійного струму з

позначкою на роз’ємі DC IN

Індикатор POWER/

Роз’єм DC IN

CHG (заряджання)

UA

14

Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера

З’єднайте відеокамеру із

працюючим комп’ютером за

допомогою Built-in USB Cable.

Індикатор POWER/CHG (заряджання)

загорається оранжевим кольором.

Після повного заряджання акумулятора

Початок роботи

індикатор POWER/CHG (заряджання)

згасне.

Використовуйте кабель USB, якщо Built-in

До електричної розетки

USB Cable закороткий для з’єднання.

Built-in USB Cable

Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою AC-UD10 USB/

адаптера змінного струму (продається окремо)

Акумулятор можна зарядити, приєднавши Built-in USB Cable до електричної розетки

через зарядний пристрій AC-UD10 USB/адаптер змінного струму (продається окремо).

Для заряджання відеокамери не можна користуватися портативним блоком живлення

Sony CP-AH2R, CP-AL або AC-UP100 (продається окремо).

Примітки

За промовчанням, якщо відеокамера не працює впродовж 2 хвилин, живлення вимикається

ав

томатично, щоб заощадити заряд акумуляторного блока ([Power Save], стор. 37).

Тривалість заряджання

Приблизний час (хв.), необхідний для повного заряджання повністю розрядженого

акумуляторного блока (додається).

NP-FV30 (додається із HDR-CX320/CX320E/CX380/CX380E/CX390E):

У ра

зі використання адаптера змінного струму: 115 хв.

У разі використання комп’ютера, підключеного за допомогою Built-in USB Cable*:

150

хв.

NP-FV50 (додається із HDR-PJ320E/PJ380/PJ380E/PJ390E):

У ра

зі використання адаптера змінного струму: 155 хв.

У разі використання комп’ютера, підключеного за допомогою Built-in USB Cable*:

280

хв.

UA

15

Наведені вище значення тривалості заряджання виміряно у процесі заряджання

відеокамери за температури 25 °C. Радимо заряджати акумулятор за температури у

діапазоні від 10 °C до 30 °C.

* Значення тривалості заряджання виміряно без використання кабелю USB.

UA

16

Налаштування

Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:

Функції та обладнання стор. 8

Підготування відеокамери

Відкрийте РК-екран

1

відеокамери та увімкніть

живлення.

Початок роботи

Щоб вимкнути живлення, закрийте

РК-екран.

Торкаючись РК-екрана, виберіть

2

Торкніть кнопку на

потрібну мову, географічний

РК-екрані.

регіон і час.

Вимкнення звукових сигналів

Оберіть

[Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].

Примітки

Дата й час записуються автоматично на носії запису. Під час записування вони не

відображаються. Однак їх можна переглянути як [Data Code] під час відтворення. Щоб їх

відобразити, виберіть

[Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time].

Змінення носія запису (в моделях із внутрішньою пам’яттю)

За промовчанням відео й фотографії записуються у внутрішню пам’ять. Можна

вибрати карту пам’яті в якості носія запису.

Оберіть

[Setup] [ Media Settings] [Media Select] потрібний носій.

UA

17

Вставляння картки пам’яті

Відкрийте кришку та вставте картку

пам’яті до фіксації з клацанням.

Індикатор доступу

Щоб вийняти картку пам’яті, злегка натисніть

на неї один раз.

Вставте картку краєм зі зрізаним кутом

у напрямку, вказаному на малюнку.

Примітки

Щоб забезпечити надійну роботу картки пам’яті радимо перед першим використанням картки

пам’яті відформатувати її за допомогою відеокамери (стор. 36). Форматування картки пам’яті

безповоротно видаляє усі дані, які містяться на картці. Збережіть важливі дані у комп’ютері тощо.

Перевірте напрямок вставляння картки пам’яті. Якщо силоміць вставити картку пам’яті у

хибному напрямку, можливі пошкодження картки пам’яті, гнізда картки пам’яті або даних

зображення.

Вставляючи або виймаючи картку пам’яті, будьте обережні, щоб картка не вислизнула і не впала.

Типи карток пам’яті, які можна використовувати з цією відеокамерою

Клас

Ємність

Назва у цьому

швидкості

(роботоспроможність

посібнику

SD

перевірено)

«Memory Stick PRO Duo» (Mark2)

До 32 ГБ

«Memory Stick PRO

«Memory Stick PRO-HG Duo»

Duo»

«Memory Stick XC-HG Duo» До 64 ГБ

Картка пам’яті SD

Клас 4 або

До 64 ГБ Картка SDКартка пам’яті SDHC

швидший

Картка пам’яті SDXC

Робота з усіма картками пам’яті не гарантується.

UA

18

Примітки

З цією відеокамерою неможливо використовувати картки MultiMediaCard.

Відеофайли, записані на картки пам’яті «Memory Stick XC-HG Duo» та SDXC, неможливо

імпортувати на комп’ютери або аудіо/відео пристрої, чи відтворювати їх на пристроях, не

сумісних із файловою системою exFAT*, шляхом з’єднання відеокамери з цими пристроями

за допомогою кабелю USB. Заздалегідь переконайтеся, що під’єднане обладнання сумісне з

системою exFAT. Якщо під’єднане обладнання не сумісне з системою exFAT та з’являється екран

форматування, не виконуйте форматування. Усі записані дані будуть втрачені.

* exF

AT – це файлова система, яка використовується для карток пам’яті «Memory Stick XC-HG

D

uo» і SDXC.

Початок роботи

UA

19

Оглавление