Sony HDR-CX280: Воспроизведение

Воспроизведение: Sony HDR-CX280

Воспроизведение

С информацией о модели вашей видеокамеры вы можете ознакомиться на следующей

странице:

Функции и оборудование с

тр. 8

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

Вы м

ожете осуществлять поиск записанных изображений по дате и времени записи

(Просмотр события).

Откройте ЖК-дисплей и

1

нажмите кнопку

на

видеокамере для перехода в

режим воспроизведения.

Запись/воспроизведение

Вы можете войти в режим

воспроизведения, нажимая на ЖК-

дисплее кнопку

.

Нажимайте кнопки

/

2

для перемещения желаемого

события в центр () и затем

выберите его ().

Видеокамера автоматически отображает

записанные изображения как события в

соответствии с датой и временем.

Выберите изображение.

3

Видеокамера будет воспроизводить

изображения от выбранного до

последнего в событии.

RU

23

1 1 2013 1 2

00:00:00

1 18 2013 1 19

Чтобы использовать различные

4

функции воспроизведения,

выбирайте соответствующие

кнопки на ЖК-экране.

Громкость

/

Назад/Далее

Удалить

/

Перемотка назад/перемотка вперед

Содержание

/

Воспроизвести/Приостановить

Остановить Запуск/остановка слайд-шоу

Некоторые описанные выше кнопки могут не появляться на экране. Это зависит от

воспроизводимого изображения.

При вашем повторном нажатии кнопок

/ во время воспроизведения фильмы

будут воспроизводиться быстрее приблизительно в 5 раз приблизительно в 10 раз

приблизительно в 30 раз приблизительно в 60 раз.

Для замедленного воспроизведения фильмов нажимайте во время паузы кнопки

/ .

Чтобы повторить слайд-шоу, выберите

[Наст. показа слайд.], когда выбрана вместе с

кнопкой переключения типа изображения.

Примечания

Во избежание потери данных регулярно сохраняйте все записанные изображения на внешнем

н

о

сителе. (стр. 33)

В настройках по умолчанию защищенный демонстрационный фильм записан заранее

(HDR-PJ230/PJ230E).

Воспроизведение изображений на других устройствах

Возможно, вы не сможете с помощью других устройств воспроизводить изображения, которые

были записаны на вашу видеокамеру в условиях обычной съемки. Также не гарантируется

воспроизведение на этой видеокамере изображений, записанных с помощью других устройств.

Фильмы со стандартным качеством изображения (STD), записанные на картах памяти SD не

могут воспроизводиться на аудиовизуальном оборудовании других производителей.

Как удалять изображения

Выберите

на экране воспроизведения фильмов или фотографий.

RU

24

Воспроизведение

изображений на

телевизоре

Переключите вход телевизора

1

на подключенный разъем.

С информацией о модели вашей

видеокамеры вы можете ознакомиться

Подключите видеокамеру к

на следующей странице:

2

Функции и оборудование с

тр. 8

телевизору.

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

Воспроизведите фильм или

Сп

особы подключения и качество

3

просмотрите фотографию на

изображений, просматриваемых на

видеокамере (стр. 23).

экране телевизора, различаются в

Запись/воспроизведение

зависимости от типа подключенного

телевизора и используемых разъемов.

Примечания

См. также руководство по эксплуатации

телевизора.

Вы должны использовать адаптер

переменного тока в качестве источника

Высокая

Стандартная

питания (модели с адаптером переменного

четкость

четкость

т

о

ка) (стр. 15).

Если на телевизоре отсутствует

Желтый

входной разъем HDMI, используйте

для подключения AV-кабель (продается

Белый

отдельно).

Если фильмы записаны со стандартной

четкостью изображения (STD), они

Красный

будут воспроизводиться со стандартной

AV-кабель

четкостью (STD) даже на телевизоре

Кабель HDMI

(продается

высокой четкости.

(входит в

отдельно)

При воспроизведении изображения

комплект

стандартной четкости (STD) на телевизоре

поставки)

формата 4:3, несовместимого с сигналом

16:9, установите для параметра

[

Широкоэкр. реж.] значение [4:3] для

записи фильмов в формате 4:3.

Если для вывода изображений вы

подключаете видеокамеру к телевизору с

использованием различных типов кабелей,

приоритет будет иметь выход HDMI.

Поток сигналов

RU

25

Использование

встроенного

Вкл “Photo TV HD

проектора

(модели с

Эта видеокамера совместима

проектором)

со стандартом “Photo TV HD.

С информацией о модели вашей

Режим “Photo TV HD” позволяет

видеокамеры вы можете ознакомиться

получить высоко детализированное

на следующей странице:

фотографически точное изображение с

Функции и оборудование с

тр. 8

тонкой передачей текстур и цветов.

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

При подключении Photo TV HD-

совместимых устройств Sony с

Вы можете использовать плоскую

использованием кабеля HDMI

*

поверхность (например, стену) для

можно просматривать фотографии в

просмотра записанных изображений

потрясающем качестве HD.

при помощи встроенного проектора.

* При просмотре фотографий телевизор

автоматически переключится в

соответствующий режим.

Направьте объектив проектора

1

на поверхность (например, на

стену) и нажмите PROJECTOR.

При появлении экрана с

2

рекомендациями выберите

[Проецир.].

RU

26

Этот экран появляется при первом

Использование проектора сокращает

использовании встроенного проектора,

срок службы аккумуляторной батареи

после включения видеокамеры.

(рекомендуется использовать входящий в

комплект поставки адаптер переменного

Настройте фокусировку

тока).

3

проецируемого изображения

При использовании проектора следующие

функции недоступны.

при помощи рычага PROJECTOR

Вывод воспроизведения выбранных на

FOCUS.

внешнее устройство, например телевизор

Эксплуатация камеры с закрытым

ЖК-дисплеем

Некоторые другие функции

Запись/воспроизведение

Когда проецируемые изображения содержат

много черного цвета, могут появиться

незначительные расплывчатые очертания

цветов. Это вызывается отражением света

Перемещайте рамку выбора,

4

в объективе проектора и не является

используя рычаг привода

дефектом.

трансфокатора, после этого

нажмите PHOTO.

Рычаг привода

трансфокатора

Кнопка PHOTO

Вы также можете использовать

многофункциональный переключатель

для описанных выше операций во

время проецирования изображений.

Для выключения проектора нажмите

кнопку PROJECTOR.

Примечания

Экран ЖК-дисплея выключается во время

проецирования изображений.

При использовании проектора соблюдайте

следующие рекомендации.

Не проецируйте изображения на глаза.

Не касайтесь объектива проектора.

Во время использования ЖК-дисплей и

проектор нагреваются.

RU

27

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

Воспроизведение изображений на

компьютере

Программное обеспечение “PlayMemories Home” позволяет вам импортировать

фильмы и фотографии на ваш компьютер, чтобы далее использовать их различными

способами.

Что вы можете делать, используя программное обеспечение

“PlayMemories Home (Windows)

Просматривать

Загружать в онлайн-

изображения в

сервисы

календаре

Импортировать

изображения с

видеокамеры

Создавать диски

Делиться

изображениями в

“PlayMemories Online”

“PlayMemories Home” можно загрузить со следующего URL-адреса.

www.sony.net/pm

Примечания

Для установки “PlayMemories Home” требуется Интернет-соединение.

Для использования “PlayMemories Online” и других онлайн-сервисов требуется Интернет-

соединение. Сервисы могут быть недоступны в некоторых странах или регионах.

Программное обеспечение для Mac

Программное обеспечение “PlayMemories Home” не поддерживается компьютерами

с ОС Mac. Для импорта изображений с видеокамеры на ваш компьютер Mac и их

воспроизведения используйте соответствующее программное обеспечение для

компьютеров Mac. Для получения дополнительной информации перейдите по

следующей ссылке:

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

RU

28

Подготовка

компьютера

(Windows)

Установка программного

Требования к компьютеру

обеспечения “PlayMemories

1

Home” на ваш компьютер

ОС*

2

Microsoft Windows XP SP3*

/Windows Vista

3

SP2

*

/Windows 7 SP1/Windows 8

Получите доступ к указанному

1

4

Центральный процессор

*

ниже узлу загрузки, используя

Intel Core Duo 1,66 ГГц или быстрее, или

браузер, установленный на

Intel Core 2 Duo 1,66 ГГц или быстрее (Intel

вашем компьютере, после

Co

re 2 Duo 2,26 ГГц или быстрее требуется

этого щелкните [Установка]

при обработке фильмов в формате FX или

FH, и про

цессор Intel Core 2 Duo 2,40 ГГц

[Запустить].

или быстрее требуется при обработке

www.sony.net/pm

фильмов в формате PS.)

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

Память

Установите ПО, следуя

2

Windows XP: 512 МБ или более

инструкциям на экране.

(рекомендуется 1 ГБ или более)

Win

dows Vista/ Windows 7/Windows 8: 1 ГБ

Когда на экране появятся инструкции,

или более

подсказывающие вам, как подключить

Объем жесткого диска

видеокамеру к компьютеру,

подключите ее к вашему компьютеру с

Объем диска, необходимый для

помощью встроенного USB кабеля.

у

с

тановки: Около 500 МБ

Дисплей

Не менее 1024 × 768 точек

1

*

Требуется стандартная установка. При

обновлении ОС или в среде с несколькими

операционными системами стабильная

работа не гарантируется.

2

*

64-разрядные версии и версия Starter

(Edition) не поддерживаются. Windows

Image Mastering API (IMAPI) Требуется

версия 2.0 или позднее для использования

Встроенный USB кабель

функции создания диска и т.п.

3

*

Starter (Edition) не поддерживается.

По завершении установки запустится

4

*

Рекомендуется использование более

программное обеспечение

быстрого процессора.

“PlayMemories Home.

Примечания

Не гарантируется работа со всеми

Примечания к установке

компьютерными средами.

Если программное обеспечение

“PlayMemories Home” уже установлено

на вашем компьютере, подключите

видеокамеру к вашему компьютеру. После

этого будут доступны функции для работы с

этой видеокамерой.

RU

29

Если программное обеспечение “PMB

Изображения могут быть не сохранены

(Picture Motion Browser)” уже установлено

на некоторые диски, что зависит от

на вашем компьютере, поверх него будет

конфигурации, выбранной в настройке

записано программное обеспечение

[

Режим ЗАПИСИ]. Фильмы, записанные

“PlayMemories Home. В этом случае вы

в формате [60p Качество

] (модели с

не сможете использовать ряд функций,

аналоговой цветной системой NTSC) / [50p

которые были доступны в “PMB”, с

Качество

] (модели с аналоговой цветной

программным обеспечением “PlayMemories

системой PAL) или в формате [Наивысш.

Home.

кач.

] могут быть сохранены только на

диск Blu-ray.

Вы не можете создать диск с фильмами,

Отключение видеокамеры от

записанными в формате [

MP4].

Видеокамера автоматически разделяет файл

компьютера

изо

бражения, если он превышает 2 ГБ, и

1 Щелкните значок

в нижнем правом

сохраняет части как отдельные файлы. Все

углу рабочего стола компьютера

файлы изображений могут отображаться

на компьютере в виде отдельных

[Безопасное извлечение

файлов, однако файлы будут правильно

Запоминающее устройство для USB].

обрабатываться с помощью функции

импорта и функции воспроизведения

видеокамеры или с помощью программного

обеспечения “PlayMemories Home.

2 Нажмите [Да] на дисплее

видеокамеры.

3 Отключите USB кабель.

Если вы используете ОС Windows 7 или

Windows 8, нажмите

, после этого

нажмите

.

Примечания

Для доступа к видеокамере с компьютера

используйте программное обеспечение

“PlayMemories Home. Операция не

гарантируется, если вы оперируете

данными, используя программное

обеспечение, отличное от ПО “PlayMemories

Home, или если вы напрямую

манипулируете файлами и папками с вашего

компьютера.

RU

30

Запуск

программного

обеспечения

Для получения дополнительной

информации о программном

“PlayMemories

обеспечении “PlayMemories Home

нажмите значок

(“Справочное

Home

руководство по PlayMemories Home”)

на этом ПО или посетите страницу

поддержки “PlayMemories Home

Дважды щелкните значок

1

(http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

“PlayMemories Home на экране

компьютера.

Сохранение фильмов и фотографий на компьютере

При использовании ОС Windows 8

выберите значок “PlayMemories Home” с

экрана запуска.

Дважды щелкните значок

2

“Справочное руководство по

PlayMemories Home на экране

компьютера для получения

информации об использовании

“PlayMemories Home.

При использовании ОС Windows 8,

выберите [Справочное руководство по

PlayMemories Home] из меню справки

“PlayMemories Home.

Если значок не отображается на экране

компьютера, нажмите последовательно

[Пуск] [Все программы]

[PlayMemories Home] требуемый

элемент.

RU

31

Сохранение изображений на внешнем носителе

Создание диска

с качеством

Вставьте носитель записи

1

изображений

в устройство для записи

(рекордер дисков и т.п.).

стандартной

Если на устройстве для записи есть

четкости (STD)

переключатель входного сигнала,

установите его в режим входа.

с помощью

Подключите вашу видеокамеру

устройства записи

2

к устройству записи, используя

AV-кабель (продается

С информацией о модели вашей

отдельно).

видеокамеры вы можете ознакомиться

на следующей странице:

Функции и оборудование с

тр. 8

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

П

одключите вашу видеокамеру с

устройством записи на диск, используя

AV-кабель (продается отдельно). Вы

можете скопировать изображения,

просматриваемые на видеокамере, на

диск или видеокассету.

Примечания

Вы должны подключить вашу видеокамеру

AV-кабель

к сетевой розетке, используя адаптер

(продается

переменного тока, при совершении этой

отдельно)

операции (модели с адаптером переменного

тока) (стр. 15).

См. также инструкцию по эксплуатации,

прилагаемую к подключенному устройству.

Копирование изображений на рекордеры,

Красный Белый Желтый

подключенные с помощью кабеля HDMI,

невозможно.

Поскольку копирование выполняется

посредством аналоговой передачи данных,

качество изображения может ухудшиться.

Фильмы с высокой четкостью изображения

(HD) будут копироваться со стандартной

Поток сигналов

четкостью изображения (STD).

В случае подключения монофонического

Подсоедините видеокамеру к входным

устройства следует подключить желтый

разъемам устройства для записи.

штекер AV-кабеля (продается отдельно) к

разъему видеовхода, а белый (левый канал)

и

ли кр

асный (правый канал) штекер — к

RU

разъему аудиовхода устройства.

32

Сохранение

изображений на

внешнем носителе

Начните воспроизведение

3

на видеокамере и запись на

с качеством

устройстве для записи.

изображений

По окончании копирования

высокой четкости

4

остановите сначала

(HD)

(модели с адаптером

устройство для записи, а затем

видеокамеру.

переменного тока)

С информацией о модели вашей

Копирование информации о дате и времени:

видеокамеры вы можете ознакомиться

[Код данных] (стр. 37)

Использование устройства с форматом

на следующей странице:

э

кр

ана 4:3: [Тип ТВ] (стр. 38)

Функции и оборудование с

тр. 8

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

Сохранение изображений на внешнем носителе

Вы можете сохранять фильмы и

фотографии на внешнем носителе (USB-

накопители), например, на внешних

накопителях на жестких дисках.

После сохранения изображений на

внешнем носителе вам будут доступны

следующие функции.

Вы сможете подключить вашу видеокамеру

к внешнему носителю и после этого

воспроизвести изображения, сохраненные

на внешнем носителе.

Вы сможете подключить внешний носитель

к вашему компьютеру и импортировать

изображения на компьютер при помощи

программного обеспечения “PlayMemories

H

ome” (стр. 31).

Примечания

Для этой операции вам необходим USB

кабель-адаптер VMC-UAM2 (продается

отдельно).

Подключите адаптер переменного

тока и шнур питания к разъему DC IN

видеокамеры и к сетевой розетке.

См. также инструкцию по эксплуатации,

прилагаемую к внешнему носителю.

RU

33

Подключите видеокамеру

1

к внешнему носителю с

помощью USB кабеля-адаптера

(продается отдельно).

USB Кабель-адаптер

VMC-UAM2

(продается отдельно)

Выберите [Копировать.] на

2

дисплее видеокамеры.

Фильмы и фотографии, которые

хранятся на носителе записи и которые

еще не были сохранены на внешнем

устройстве, могут быть сейчас

сохранены на подключенный внешний

носитель.

Это действие доступно только при

наличии новых изображений в памяти

видеокамеры.

Для отключения внешнего носителя

нажмите

пока камера находится

в режиме ожидания воспроизведения

(отображается либо экран “Просмотр

события” либо “Указатель событий”).

RU

34

Индивидуальная настройка видеокамеры

Использование

меню

Примечания

Нажмите

для завершения настройки

Видеокамера имеет различные элементы

меню или для возврата к предыдущему

меню в каждой из 6 категорий меню.

экрану меню.

Режим съемки

Быстрый поиск элемента меню

Камера/Микрофон

Кач. изобр./Размер

Меню [Камера/Микрофон] и

становка] имеют подкатегории. Для

Функция воспроизв.

отображения на ЖК-дисплее списка

Редакт./Копиров.

меню в выбранной подкатегории

Установка

нажмите значок подкатегории.

Нажмите

.

1

Индивидуальная настройка видеокамеры

Значки подкатегорий

Если не удается выбрать элемент

Выберите категорию.

2

меню

Элементы меню или настройки,

затененные серым, недоступны.

При выборе элемента меню, затененного

серым, видеокамера показывает

причину невозможности выбора

элемента меню или инструкцию по

Выберите нужный элемент

3

настройке этого элемента меню.

меню.

Прокрутка

вверх или

вниз по

элементам

меню

RU

35

Списки меню

Режим съемки

Фильм ......................................... Запись фильмов.

Фото ............................................Фотосъемка.

Камера/Микрофон

Ручные настройки

Баланс белого ...............Регулировка цветового баланса в соответствии с условиями записи.

Экспозиция .................... Регулировка яркости фильмов и фотографий. При выборе значения

[Ручная] отрегулируйте яркость (экспозицию), используя кнопки

/ .

Фокус ................................ Настройка фокусировки вручную. При выборе значения [Ручная]

нажмите значок

для настройки фокусировки для близко

расположенного объекта и значок

для настройки фокусировки

для удаленного объекта.

Low Lux ............................. Запись ярких цветных изображений при недостаточном освещении.

Настройки камеры

Выбор сцены ................. Выбор настройки записи в соответствии с типом снимаемой сцены,

например, ночная съемка или съемка на пляже.

Фейдер ..................... Плавное проявление или исчезновение сцен.

Автоспуск ................ Установка таймера автоспуска, когда камера находится в режиме

фотосъемки.

Телемакро .......................Выполнение фокусировки на объекте с размыванием фона.

SteadyShot .............. Установка функции SteadyShot во время записи фильмов.

1

SteadyShot*

........... Установка функции SteadyShot во время фотосъемки.

Цифров увелич ............. Установка максимального уровня масштабирования для цифрового

увеличения.

Автокор. контр. св. ...... Автоматическая настройка экспозиции для объектов с задней

подсветкой.

Лицо

Распознавание лиц .....Автоматическое распознавание лиц.

Распознав. улыбки ...... Автоматическая съемка фотографии при каждом распознавании

улыбки.

Чувс. обнар. улыбки ...Настройка чувствительности распознавания улыбок для функции

“Распознавание улыбки”.

Микрофон

Встр.вариомикроф. .... Запись фильмов с реалистичным звуком в соответствии с

положением трансфокатора.

Умен. шума ветра.........Снижает уровень шума ветра, записываемого встроенным

микрофоном.

Исх. ур. микрофона .... Устанавливает уровень микрофона для записи.

Помощь при съемке

Моя кнопка .................... Присвоение функций “Моим кнопкам”.

Линия сетки ................... Отображает линии сетки, позволяющие проверить горизонтальное

или вертикальное расположение объекта.

RU

36

Настройка показа .......Настройка длительности отображения значков или индикаторов на

ЖК-дисплее.

Кач. изобр./Размер

Режим ЗАПИСИ .............. Установка режима записи фильмов.

Частота кадров .............. Установка частоты кадров для записи фильмов.

/ / Настр. ..... Устанавливает качество изображений для записи фильмов.

Широкоэкр. реж. ...........Установка формата при записи фильмов со стандартной четкостью

изображения (STD).

x.v.Color .............................. Расширение диапазона цветов во время записи. Устанавливайте эту

функцию при просмотре изображений на телевизоре, совместимом с

x.v.Color.

Размер изобр .................. Устанавливает размер фотографий.

Функция воспроизв.

Просмотр события ...............Начало воспроизведения изображений с экрана “Просмотр

событий”.

Выбран. фильмы .................... Начало воспроизведения сцен “Воспроизведения выбранных” или

“Сценариев выбранных”, сохраненных со стандартным качеством

Индивидуальная настройка видеокамеры

изображения (STD).

Сценарий ............................ Начало воспроизведения сценариев, сохраненных в

“Воспроизведении выбранных”.

Редакт./Копиров.

Удалить ...................................... Удаление фильмов или фотографий.

Защитить ................................... Защита фильмов или фотографий от удаления.

2

Копировать

*

.......................... Копирование изображений.

Прямое копирован. ............. Копирование изображений, сохраненных в видеокамере, на внешний

носитель.

Установка

Настройки носителя

2

Выбрать носитель

*

.... Выбор типа носителя записи (стр. 17).

Данные о носителе ..... Отображение информации о носителе записи.

Формат ............................. Удаление и форматирование всех данных на носителе записи.

Испр. файл БД из. ........ Восстановление файла базы данных изображений на внутреннем

носителе записи (стр. 41).

Номер файла ................. Установка способа присвоения фотографиям номеров файлов.

Настр. воспроизвед.

Код данных ..................... Отображение информации, автоматически записанной во время

записи.

Устан. громкости ..........Регулировка громкости звука при воспроизведении.

3

Загруз. музык

*

............. Загружает с компьютера на вашу видеокамеру ваши избранные

музыкальные файлы (когда видеокамера подключена к компьютеру),

которые затем могут воспроизводиться одновременно со сценами

“Воспроизведение выбранных”.

RU

37

3

Очистить музыку*

...... Удаление всех музыкальных файлов.

Подключение

Тип ТВ ................................ Преобразование сигнала в зависимости от подключенного

телевизора (стр. 25).

Разрешение HDMI ....... Выбирает разрешения для вывода изображений при подключении

видеокамеры к телевизору с помощью кабеля HDMI.

КОНТР. ПО HDMI ........... Разрешение или запрет использования пульта дистанционного

управления телевизора при подключении видеокамеры к телевизору,

совместимому с “BRAVIA” Sync, при помощи кабеля HDMI.

USB подключение ....... Выберите этот элемент в том случае, если при подключении

видеокамеры к внешнему источнику через USB на ЖК-дисплее не

появляются инструкции.

Настр. USB соедин. .....Установка режима соединения при подключении видеокамеры к

компьютеру или устройству USB.

Настройка USB LUN .... Настройка камеры для улучшения совместимости USB-подключения

с ограничением некоторых функций USB.

Общие настройки

Звук .................................... Включение или отключение звуковых сигналов видеокамеры при

выполнении операций.

Яркость LCD ................... Регулировка яркости ЖК-дисплея.

Language Setting .........У

с

тановка языка дисплея (стр. 5).

Инфо о батарее ............ Показ приблизительного оставшегося времени работы батареи.

Экономия питания ...... Настройка автоматического отключения ЖК-дисплея и питания.

Инициализац. ................ Инициализирует все настройки в значения по умолчанию.

Демонстр. режим ........ Настройка воспроизведения демонстрационного фильма о функциях

видеокамеры.

Установка часов

Устан.даты и вр. ............ Установка даты и времени.

Устан. вр.пояса ............. Настройка часового пояса без остановки часов (стр. 17).

1

*

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E

2

*

HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/PJ230/PJ230E

3

*

HDR-CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230

RU

38

Другое/Указатель

Устранение

неисправностей

хранившихся во внутренней памяти, не

подлежит компенсации.

С информацией о модели вашей

Во время ремонта для изучения проблемы

видеокамеры вы можете ознакомиться

возможна проверка минимального объема

на следующей странице:

данных, хранящихся во внутренней памяти.

Однако эти данные не копируются и не

Функции и оборудование с

тр. 8

сохраняются дилером Sony.

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

Для получения дополнительной

Е

сли при использовании видеокамеры

информации о признаках неисправности

у вас возникли какие-либо проблемы,

видеокамеры см. раздел Руководство

пользователя “Handycam” (стр. 7), а

выполните указанные ниже действия.

для получения справки о подключении

Посмотрите список (стр. 39-

видеокамеры к компьютеру — раздел

42) и выполните проверку

“Справочное руководство по PlayMemories

видеокамеры.

Home” (стр. 31).

Не включается питание.

Отключите источник питания,

Установите в видеокамеру заряженную

снова подключите его через

аккумуляторную батарею (стр. 14).

Штекер адаптера переменного тока (модели

1 минуту и затем включите

с адаптером переменного тока) был вынут

видеокамеру.

Другое/Указатель

из сетевой розетки. Подключите штекер

адаптера к сетевой розетке (стр. 15).

Выберите становка]

Видеокамера не работает даже со

[

Общие настройки]

включенным питанием.

[Инициализац.]. Если вы выбираете

После включения питания видеокамере

[Инициализац.], выполняется

требуется несколько секунд для

сброс всех настроек, включая

подготовки к съемке. Это не является

настройку часов.

неисправностью.

Отсоедините адаптер переменного

тока (модели с адаптером переменного

Обратитесь к дилеру Sony или

тока) от сетевой розетки или извлеките

в ближайший авторизованный

аккумуляторную батарею, а затем

сервисный центр Sony.

подключите снова примерно через 1

минуту.

В зависимости от возникшей проблемы вам

может потребоваться инициализировать

Видеокамера нагревается.

или заменить внутреннюю память (модели с

Во время работы видеокамера

внутренней памятью) вашей видеокамеры.

Если вы это сделаете, то данные,

может нагреваться. Это не является

хранящиеся во внутренней памяти, будут

неисправностью.

удалены. Перед отправкой видеокамеры в

ремонт сохраните данные, записанные во

внутренней памяти, на другой носитель

(резервное копирование). Потеря данных,

RU

39

Внезапно отключается питание.

Видеокамера не распознается

компьютером.

Используйте адаптер переменного тока

(модели с адаптером переменного тока)

Отсоедините все USB-устройства от

(ст

р. 15).

разъемов USB вашего компьютера, за

При использовании настроек по

исключением клавиатуры, мыши и вашей

умолчанию видеокамера выключается,

видеокамеры.

когда никаких операций не совершается

Отсоедините встроенный USB кабель от

в течение приблизительно 2 минут

компьютера и перезагрузите компьютер.

([Эк

о

номия питания]) (стр. 38), или вновь

После этого вновь подключите вашу

включает электропитание.

видеокамеру к компьютеру в правильном

Зарядите аккумуляторную батарею

порядке.

(стр. 14).

Если встроенный USB кабель и разъем USB

видеокамеры одновременно подключены к

При нажатии кнопки START/STOP или

внешним устройствам, отключите кабель,

кнопки PHOTO не выполняется запись

который не подключен к компьютеру.

изображений.

Отображается экран воспроизведения.

Остановите воспроизведение и выберите

[Режим съемки] [ Фильм]

или [

Фото].

Видеокамера записывает только что снятое

изображение на носитель записи. В это

время невозможно выполнить новую

запись.

Носитель записи заполнен. Удалите

ненужные изображения (стр. 24).

Общее количество сцен фильмов или

фотографий превышает доступный для

записи объем памяти видеокамеры.

Удалите ненужные изображения (стр. 24).

Невозможно установить ПО

“PlayMemories Home”.

Для установки “PlayMemories Home

требуется Интернет-соединение.

Проверьте компьютерную среду или

правильность процесса установки

“PlayMemories Home.

“PlayMemories Home” работает с

ошибками.

Выйдите из “PlayMemories Home” и

перезапустите компьютер.

RU

40

Отображение

результатов

самодиагностики/

C:13: / C:32:

Предупреждающие

Извлеките источник питания.

Подсоедините его снова и включите

индикаторы

видеокамеру.

С информацией о модели вашей

E::

видеокамеры вы можете ознакомиться

Выполните действия, начиная с шага ,

на следующей странице:

на стр. 39.

Функции и оборудование с

тр. 8

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

Пр

и появлении индикаторов на

Аккумуляторная батарея почти полностью

ЖК-дисплее выполните следующие

разряжена.

проверки.

Если после нескольких попыток

неполадку не удается устранить,

Слишком высокая температура

обратитесь к дилеру Sony или в

аккумуляторной батареи. Замените

аккумуляторную батарею или поместите ее

ближайший авторизованный сервисный

в прохладное место.

центр Sony. При обращении в сервисный

центр сообщите все цифры кода

Другое/Указатель

ошибки, начинающегося с C или E.

Не установлена карта памяти (стр. 18).

При появлении на дисплее

Мигание индикатора свидетельствует

предупреждающих индикаторов можно

о недостатке свободного места для

услышать мелодию.

сохранения изображений. Удалите

ненужные изображения (стр. 24) или

C:04:

отформатируйте карту памяти после

Аккумуляторная батарея не является

сохранения изображений на другом

аккумуляторной батареей “InfoLITHIUM”

носителе (стр. 37).

(серии V). Используйте аккумуляторную

Возможно, поврежден файл базы данных

батарею “InfoLITHIUM” (серия V) (стр. 14).

изображений. Проверьте файл базы

Надежно вставьте штекер постоянного

данных, последовательно выбирая

тока адаптера переменного тока (модели с

становка] [

Настройки носителя]

адаптером переменного тока) в разъем DC

[Испр. файл БД из.] носитель записи

IN вашей видеокамеры (стр. 15).

(модели с внутренней памятью).

C:06:

Слишком высокая температура

Карта памяти повреждена.

аккумуляторной батареи. Замените

Отформатируйте карту памяти с помощью

аккумуляторную батарею или поместите ее

видеокамеры (стр. 37).

в прохладное место.

Установлена несовместимая карта памяти

(стр. 18).

RU

41

Правила обращения

с видеокамерой

С информацией о модели вашей

видеокамеры вы можете ознакомиться

Карта памяти защищена от записи.

на следующей странице:

Доступ к карте памяти был ограничен на

Функции и оборудование с

тр. 8

другом устройстве.

Пр

илагаемые принадлежности стр. 9

Видеокамера находится в неустойчивом

Использование и уход

положении, поэтому возникает дрожание.

Во время съемки надежно удерживайте

Видеокамера не защищена от попадания

видеокамеру обеими руками. Обратите

пыли, капель или воды.

внимание, что предупреждающий

Не удерживайте видеокамеру за указанные

индикатор дрожания камеры не исчезает.

ниже детали, а также за крышки разъемов.

ЖК-дисплей Аккумуляторная

батарея

Носитель записи заполнен.

Запись фотографий во время обработки

невозможна. Подождите некоторое время,

затем выполните запись.

Встроенный USB

кабель

Не наводите видеокамеру на солнце. Это

может привести к неполадкам в работе

видеокамеры. Выполняйте съемку солнца

только в условиях низкой освещенности,

например, на закате.

Не используйте и не храните видеокамеру и

принадлежности в следующих местах:

В местах со слишком высокой или

низкой температурой или высокой

влажностью. Не подвергайте устройства

воздействию температур, превышающих

60 C, например, не оставляйте их

под прямыми солнечными лучами,

около нагревательных приборов или в

RU

42

автомобиле в солнечную погоду. Это

Если видеокамера не используется, держите

может привести к неполадкам в работе

ЖК-дисплей в закрытом положении.

или деформации устройств.

Не эксплуатируйте вашу видеокамеру,

Рядом с источниками сильных магнитных

завернув в какой-либо объект, например, в

полей или механической вибрации.

полотенце.

Это может привести к неисправности

При отсоединении шнура питания тяните

видеокамеры.

его за штекер, а не за шнур (модели с

Рядом с мощными источниками

адаптером переменного тока).

радиоволн или излучения. Возможна

Не повредите шнур питания, например,

неправильная запись изображения.

размещая что-либо тяжелое на нем (модели

В непосредственной близости от

с адаптером переменного тока).

принимающих устройств, таких как

Не используйте деформированную или

телевизоры или радиоприемники. Могут

поврежденную аккумуляторную батарею.

возникать помехи.

Содержите металлические контакты в

На песчаном пляже или в месте с высокой

чистоте.

концентрацией пыли. Попадание песка

При утечке электролита из батареи

или пыли в видеокамеру может привести

выполните следующие действия.

к неполадкам в ее работе. В некоторых

Обратитесь в ближайший авторизованный

случаях устранить эти неполадки не

сервисный центр Sony.

удастся.

При попадании электролита на кожу

Рядом с окнами или вне помещений,

промойте этот участок водой.

где ЖК-дисплей или объектив могут

При попадании жидкости в глаза

Другое/Указатель

подвергаться воздействию прямого

промойте их большим количеством воды

солнечного света. Это приводит к

и обратитесь к врачу.

повреждению ЖК-экрана.

Для работы от источника постоянного

или переменного тока используйте

Если видеокамера не используется

принадлежности, рекомендованные в

в течение длительного времени

данном руководстве по эксплуатации.

Не подвергайте видеокамеру воздействию

Для сохранения видеокамеры в

влаги, например, дождя или морской воды.

оптимальном состоянии в течение

Попадание влаги на видеокамеру может

длительного времени включайте ее

привести к неполадкам в ее работе. В

и записывайте или воспроизводите

некоторых случаях устранить эти неполадки

изображения примерно раз в месяц.

не удастся.

Полностью разрядите аккумуляторную

В случае попадания внутрь корпуса

батарею перед тем, как поместить ее на

инородного твердого предмета или

хранение.

жидкости выключите видеокамеру и перед

дальнейшей эксплуатацией передайте ее

дилеру компании Sony для проверки.

Избегайте неаккуратного обращения

с видеокамерой, не разбирайте, не

модифицируйте ее, оберегайте от ударов

и падений, не наступайте на нее. Будьте

особенно осторожны при обращении с

объективом.

RU

43

При подключении видеокамеры

Примечание относительно

к другому устройству с помощью

температуры видеокамеры или

соединительных кабелей убедитесь в

аккумуляторной батареи

правильном подключении соединительного

разъема. Установка штекера в разъем со

При чрезмерном повышении или

значительным усилием повредит разъем

понижении температуры видеокамеры или

и может привести к неполадкам в работе

аккумуляторной батареи функции записи

видеокамеры.

или воспроизведения могут оказаться

Не закрывайте панель LCD, когда

недоступны в связи с тем, что в таких

видеокамера подключена к другим

условиях активизируются функции защиты

устройствам с помощью USB-подключения

видеокамеры. В этом случае на ЖК-дисплее

и ее питание включено. Записанные данные

появляется индикатор.

могут быть утрачены.

Примечания по зарядке через USB

Примечания по дополнительным

кабель

принадлежностям

Зарядка может не быть возможной со всеми

Мы рекомендуем использовать

компьютерами.

оригинальные принадлежности компании

При подключении видеокамеры к

Sony.

ноутбуку, который не подключен к

В некоторых странах или регионах

источнику питания, батарея ноутбука будет

оригинальные принадлежности компании

продолжать использовать свой заряд. В

Sony могут быть недоступны.

такой ситуации не оставляйте видеокамеру

подключенной к компьютеру.

Зарядка при подключении к индивидуально

Правила обращения с ЖК-

собранному компьютеру, переделанному

дисплеем

компьютером или через концентратор

USB не гарантируется. Видеокамера может

Если вы оставили отпечатки пальцев,

работать некорректно в зависимости

крем для рук, и т.п. на экране ЖК-дисплея,

от устройстваUSB, используемого с

покрытие экрана ЖК-дисплея может легко

компьютером.

выйти из строя. Вытрите эти загрязнения

быстро насколько это возможно.

Если вы с усилием будете протирать ЖК-

Когда видеокамера подключена

дисплей тканью, и т.п., покрытие экрана

к компьютеру или другому

ЖК-дисплея может поцарапаться.

дополнительному оборудованию

Если экран ЖК-дисплея становится

грязным от отпечатков пальцев или пыли,

Не пытайтесь форматировать носитель

рекомендуется, чтобы вы осторожно

записи видеокамеры с помощью

удалили всё это с экрана, нежно протерев

компьютера. Это может привести

экран мягкой тканью.

к нарушению нормальной работы

видеокамеры.

RU

44

ЖК-дисплей

Правила ухода и хранения

объектива

Не допускайте чрезмерного давления на

ЖК-дисплей, так как это может привести к

Протирайте поверхность объектива мягкой

отображению искаженных цветов и другим

тканью в следующих случаях.

неисправностям.

Если на поверхности объектива имеются

При эксплуатации видеокамеры в холодном

отпечатки пальцев

месте на ЖК-дисплее может появляться

В жарких или влажных местах

остаточное изображение. Это не является

При использовании объектива в таких

неисправностью.

местах, где он может подвергаться

При использовании видеокамеры задняя

воздействию соленого воздуха, например,

панель ЖК-дисплея может нагреваться. Это

на морском побережье

не является неисправностью.

Храните объектив в хорошо

проветриваемом месте, защищенном от

грязи и пыли.

Как чистить корпус и объектив

Во избежание появления плесени

проектора (модели с проектором)

периодически чистите и храните объектив

так, как описано выше.

Аккуратно протрите объектив мягкой

тканью, например, чистящей салфеткой или

салфеткой для чистки очков.

О зарядке встроенной

Если корпус и объектив проектора очень

Другое/Указатель

аккумуляторной батареи

загрязненные, очистите корпус видеокамеры

и объектив мягкой тканью, слегка

В видеокамере имеется встроенная

увлажненной водой, и после этого протрите

аккумуляторная батарея, которая

корпус и объектив проектора сухой мягкой

обеспечивает сохранение даты, времени

тканью.

и других настроек даже с закрытым ЖК-

Избегайте следующего, чтобы не

деформировать корпус, повредить

дисплеем. Встроенная аккумуляторная

полировку или поцарапать объектив:

батарея всегда заряжается в то

Использования химических веществ,

время, когда ваша видеокамера

таких как, растворителей, бензина, спирта,

подключена к сетевой розетке через

химических салфеток, репеллентов,

адаптер переменного тока (модели с

инсектицидов и солнцезащитных средств

адаптером переменного тока) или когда

Касания к камере, если на руках остались

вышеперечисленные вещества

подключена аккумуляторная батарея.

Соприкосновение корпуса камеры с

Если видеокамеру не использовать,

резиновыми или виниловыми предметами

аккумуляторная батарея полностью

в течение длительного времени

разрядится примерно через 3 месяца.

Зарядите встроенную аккумуляторную

батарею, прежде чем вы начнете

использовать свою видеокамеру.

Однако даже если встроенная

аккумуляторная батарея не заряжена,

это не скажется на работе видеокамеры,

за исключением операции записи даты.

RU

45

Зарядка встроенной

аккумуляторной батареи

Соедините вашу видеокамеру

с сетевой розеткой, используя

адаптер переменного тока (модели

с адаптером переменного тока), или

подсоедините полностью заряженную

аккумуляторную батарею, и оставьте ее

с закрытым ЖК-экраном на время более

24 часов.

Примечание к утилизации

видеокамеры или передаче права

собственности на нее (модели с

внутренней памятью)

Даже если вы удалите все фильмы

и фотографии, или совершите

операцию [Формат] (стр. 37), данные

во внутренней памяти не могут быть

удалены полностью. Рекомендуется,

чтобы вы выбрали

становка]

[

Настройки носителя]

[Формат] [Очистить] для

предотвращения восстановления ваших

данных.

RU

46

Спецификации

приб

л. 2 290 000 пикселей (HDR-CX280/

Система

CX280E/CX290/CX290E)

Формат сигнала:

Эффективных (фотография, 16:9):

NTSC цвет, EIA стандарты (HDR-CX220/

приб

л. 2 290 000 пикселей

CX230/CX280/CX290/PJ230)

Эффективных (фотография, 4:3):

PAL цвет, CCIR стандарты (HDR-CX220E/

приб

л. 1 710 000 пикселей

CX230E/CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E)

Объектив:

HD ТВ

объектив Carl Zeiss Vario-Tessar

Формат записи фильмов:

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/

AVCHD (совместим с версией 2.0 формата

PJ220E/PJ230/PJ230E:

AVCHD):

5

27× (оптическое)

*

, 32× (расширенное, при

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

4

записи фильмов)

*

, 320× (цифровое)

Аудио: Dolby Digital 2-й Dolby Digital

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E:

1

Stereo Creator

*

4

27× (оптическое)

*

, 50× (расширенное, при

MPEG-2 PS:

5

записи фильмов)

*

, 320× (цифровое)

Видео: MPEG-2 (видео)

F1,9 ~ F4,0

Аудио: Dolby Digital 2-й Dolby Digital

Фокусное расстояние:

1

Stereo Creator

*

f= 2,1

мм ~ 57,0 мм

MP4:

В эквиваленте фотокамеры 35 мм

Видео: MPEG-4 AVC/H.264

4

Для фильмов

*

:

Аудио: MPEG-4 AAC-LC 2-канальный

29,8 мм ~ 953,6 мм (16:9) (HDR-CX220/

1

*

Изготовлено по лицензии компании

CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/

Dolby Laboratories.

PJ230E)

Формат файлов фотографий:

29,8

мм ~ 804 мм (16:9) (HDR-CX280/

Совместимый с DCF Ver.2.0

CX280E/CX290/CX290E)

Другое/Указатель

Совместимый с Exif Ver.2.3

Для фо

тографий: 29,8 мм ~ 804 мм (16:9)

Совместимый с MPF Baseline

Цветовая температура: [Авто], [Одно

Носители записи (Фильм/Фото):

касание], [Помещение], [Улица]

Внутренняя память

Минимальная освещенность:

HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E/

6 лкс (люкс) (в настройке по умолчанию,

PJ230/PJ230E: 8 ГБ

выдержка затвора 1/30 секунды для (HDR-

“Memory Stick PRO Duo

CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230) или

Карта SD (класс 4 или быстрее)

1/25 секунды для (HDR-CX220E/CX230E/

Объем, доступный для пользователя

CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E))

HDR-CX230/CX230E/CX290/CX290E:

3 лкс (люкс) ([Low Lux] установлен в [Вкл],

6

пр

иб

л. 7,75 ГБ

*

выдержка затвора 1/30 секунды для (HDR-

2

HDR-PJ230/PJ230E: прибл. 7,75 ГБ

*

CX220/CX230/CX280/CX290/PJ230) или

6

*

1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть

1/25 секунды для (HDR-CX220E/CX230E/

которых используется для управления

CX280E/CX290E/PJ220E/PJ230E))

системой и/или файлов приложения.

3

*

Уникальная система обработки

2

*

1 ГБ равен 1 миллиарду байт, часть

изображений Sony BIONZ

которых используется для управления

допускает разрешение фотографий,

системой и/или файлов приложения.

эквивалентное описанным размерам.

Разрешено удаление только ранее

4

*

Параметр [

SteadyShot]

установленного демонстрационного

устанавливается на [Стандартные]

фильма.

или [Выкл].

Устройство формирования изображения:

5

*

Параметр [

SteadyShot]

дат

чик CMOS 3,1 мм (тип 1/5,8)

устанавливается на [Активные].

Записываемые пиксели (фотография, 16:9):

3

Разъемы входных/выходных сигналов

ма

кс. 8,9 мега (3 984 2

240) пикселей*

Всего: прибл. 2 390 000 пикселей

Разъем HDMI OUT: микроразъем HDMI

4

Эффективных (фильм, 16:9)

*

:

Разъем USB: Тип A (встроенный USB)

прибл. 2 150 000 пикселей (HDR-CX220/

Разъем Multi/Micro USB

*

CX220E/CX230/CX230E/PJ220E/PJ230/

RU

PJ230E)

47

* Поддерживает устройства,

58 мм 57 мм 125 мм (ш/в/г) включая

совместимые с микроразъемом USB.

выступающие детали и установленную

прилагаемую аккумуляторную батарею

USB-подключение предназначено только

Вес (приблиз.)

для вывода (HDR-CX220E/CX230E/CX280E/

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E:

CX290E/PJ220E/PJ230E).

178

г только для основного устройства

ЖК-дисплей

222 г, включая прилагаемую

аккумуляторную батарею

Изображение: 6,7 см (тип 2,7, соотношение

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E:

сторон 16:9)

180

г только для основного устройства

Общее количество пикселей:

224 г, включая прилагаемую

230

400 (960 240)

аккумуляторную батарею

HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E:

Проектор (HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E)

210

г только для основного устройства

Тип проецирования: DLP

254 г, включая прилагаемую

Источник света: светодиод (R/G/B)

аккумуляторную батарею

Фокусировка: ручная

Адаптер переменного тока AC-L200C/

Р

ас

стояние проецирования: 0,5 м или более

AC-L200D (HDR-CX280/CX280E/CX290/

Контрастность: 1500:1

CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E)

Разрешение (выход): nHD (640 360)

Требуемое напряжение: Переменный ток от

Непрерывное время проецирования

100 B до 240 B, 50 Hz/60 Hz

(при использовании прилагаемой

Потребляемый ток: 0,35 A - 0,18 А

аккумуляторной батареи):

прибл. 50 мин.

Потребляемая мощность: 18 W

Выходное напряжение: постоянный ток 8,4 B

Общие технические характеристики

Ток на выходе: 1,7 A

Требуемое напряжение: постоянный ток

Те

мпература эксплуатации: 0

C до 40

C

6,8 B/7,2 B (аккумуляторная батарея)

Температура хранения: от ‒20

C до +60

C

постоянный ток 8,4 B (адаптер

переменного тока (HDR-CX280/CX280E/

Размеры (приблиз.): 48 мм 29

мм 81 мм

CX290/CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E))

(ш/в/г), исключая выступающие детали

Зарядка USB: постоянный ток

Вес (приблиз.): 150 г без шнура питания

5 B 500

mA/1,5 А

Класс защиты от поражения электрическим

Средняя потребляемая мощность:

током II

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E

Аккумуляторная батарея NP-FV30

HD: 2,1 W MP4: 1,9 W STD: 2,0 W

Максимальное выходное напряжение:

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/

постоянный ток 8,4 B

PJ220E/PJ230/PJ230E

HD: 2,2

W MP4: 2,0 W STD: 2,1 W

Выходное напряжение: постоянный ток 7,2 B

Температура эксплуатации: 0

C до 40

C

Максимальное напряжение зарядки:

по

стоянный ток 8,4 B

Температура хранения: от ‒20

C до +60

C

Максимальный ток зарядки: 2,12 A

Размеры (приблиз.):

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/

Емкость

CX280/CX280E/CX290/CX290E:

Обы

чн

ая: 3,6 Вт-ч (500 мА-ч)

52,5 мм 57

мм 117 мм (ш/в/г) включая

Минимальная: 3,6 Вт-ч (500 мА-ч)

выступающие детали

Тип: литиево-ионная

52,5

мм 57

мм 125 мм (ш/в/г) включая

Конструкция и технические характеристики

выступающие детали и установленную

прилагаемую аккумуляторную батарею

видеокамеры и принадлежностей могут быть

HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E:

изменены без предварительного уведомления.

58

мм 57

мм 117 мм (ш/в/г) включая

выступающие детали

RU

48

Ожидаемая продолжительность

Типичное время записи показывает

времени работы прилагаемой

время, в течение которого неоднократно

аккумуляторной батареи (в минутах)

выполняются операции запуска/остановки,

Эти таблицы показывают приблизительные

переключения режима режима фильма или

значения времени работы, когда вы

фотосъемки, и масштабирования.

используете полностью заряженную

При использовании карты памяти Sony.

аккумуляторную батарею.

Измерение времени выполнялось при

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E

температуре 25

C. 10

C до 30

C —

рекомендуемая температура.

HDR-

Время записи и воспроизведения может

HDR-CX230/CX230E

CX220/

быть короче, что зависит от условий, в

Носители записи

CX220E

которых вы используете вашу видеокамеру

Внутренняя

Карта памяти

(например, при низких температурах).

память

Максимальное время записи фильмов и

Время

число фотографий, которые могут быть

непрерывной

95 95

з

аписаны, отображаются на экране (стр. 51)

записи

Время записи может варьироваться в

Время записи

зависимости от объекта и условий съемки,

в обычных

45 45

[

Режим ЗАПИСИ].

условиях

Время вос-

Торговые знаки

145 145

произведения

“Handycam” и

являются

Другое/Указатель

зарегистрированными торговыми знаками

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/PJ220E/

Sony Corporation.

PJ230/PJ230E

AVCHD, “AVCHD Progressive, логотип

HDR-

AVCHD” и логотип “AVCHD Progressive

HDR-CX290/CX290E/PJ230/

CX280/

являются торговыми знаками Panasonic

PJ230E

CX280E/

Corporation и Sony Corporation.

Носители записи

PJ220E

“Memory Stick, “ , “Memory Stick Duo,

, “Memory Stick PRO Duo,

Внутренняя

Карта памяти

, “Memory Stick PRO-

память

HG Duo, “

, “Memory

Время

Stick XC-HG Duo, “

,

непрерывной

90 90

“MagicGate, “

, “MagicGate

записи

Memory Stick” и “MagicGate Memory Stick

Время записи

Duo” являются торговыми знаками или

в обычных

45 45

зарегистрированными торговыми знаками

условиях

Sony Corporation.

Время вос-

“InfoLITHIUM” является торговым знаком

135 135

произведения

Sony Corporation.

“x.v.Color” и “x.v.Colour” являются

торговыми знаками Sony Corporation.

Сохраняются данные о времени записи,

“BIONZ” является торговым знаком Sony

когда видеокамера записывает фильм с

Corporation.

качеством изображения высокой четкости

“BRAVIA” является торговым знаком Sony

(HD), когда для параметра

Corporation.

[

Режим ЗАПИСИ] установлено значение

Blu-ray Disc и Blu-ray являются

[Стандартное

].

торговыми знаками Blu-ray Disc Association.

Dolby и символ double-D являются

торговыми знаками Dolby Laboratories.

RU

49

Индикаторы экрана

Термины HDMI и HDMI High-Definition

При изменении настроек появляются

Multimedia Interface, и логотип HDMI

следующие индикаторы.

являются торговыми знаками или

зарегистрированными торговыми знаками

Центр

HDMI Licensing LLC в Соединенных Штатах

Америки и в других странах.

Левая часть

Правая часть

Microsoft, Windows, Windows Vista и DirectX

являются зарегистрированными торговыми

знаками или торговыми знаками Microsoft

Corporation в США и/или других странах.

Mac и Mac OS являются зарегистрированными

торговыми знаками компании Apple Inc. в

США и других странах.

Intel, Intel Core и Pentium являются торговыми

знаками или зарегистрированными торговыми

знаками Intel Corporation или ее дочерних

Нижняя часть

компаний в США и других странах.

” и “PlayStation” являются

зарегистрированными товарными знаками

Левая часть

Sony Computer Entertainment Inc.

Индикатор Значение

Логотип SDXC является торговым знаком

Кнопка MENU (35)

SD-3C, LLC.

Запись по таймеру

MultiMediaCard является торговым знаком

автоспуска (36)

MultiMediaCard Association.

Широкоэкр. реж.

Facebook и логотип “f ” являются товарными

(37)

знаками или зарегистрированными

товарными знаками Facebook, Inc.

Фейдер (36)

YouTube и логотип YouTube являются

Для параметра

товарными знаками или зарегистрированными

[Распознавание лиц]

товарными знаками Google Inc.

установлено значение

[Выкл] (36)

Все другие названия изделий, упоминаемые в

Для параметра

настоящем документе, могут быть торговыми

[Распознав. улыбки]

знаками или зарегистрированными торговыми

установлено значение

знаками соответствующих компаний. Кроме

[Выкл] (36)

того, символы и указаны в настоящем

Ручная фокусировка (36)

руководстве не во всех случаях.

Выбор сцены (36)

Баланс белого (36)

Режим SteadyShot

отключен (36)

Откройте для себя новые развлечения с

Телемакро (36)

PlayStation 3, загрузив приложение для

Место назначен. (38)

PlayStation 3 с PlayStation Store (если доступно.)

Интеллектуал.

авторежим

Для установки приложения PlayStation 3

(распознавание лиц/

требуется учетная запись PlayStation Network и

распознавание сцены/

возможность загрузки приложения.

определение дрожания

Действительно для регионов, где есть доступ к

камеры) (22)

PlayStation Store.

RU

50

Центр

Нижняя часть

Индикатор Значение

Индикатор Значение

Наст. показа слайд.

[Исх. ур. микрофона]

Предупреждение (41)

низкий (36)

мен. шума ветра] (36)

Режим воспроизведения

Встр.вариомикроф. (36)

(24)

Low Lux (36)

Экспозиция (36)

Правая часть

Интеллектуал.

Индикатор Значение

авторежим (22)

60i

Качество изображений

101-0005

Имя файла

720

при записи (HD/MP4/

Защитить (37)

STD), частота кадров

(60p/50p/60i/50i), режим

Индикаторы и их положения показаны

записи (PS/FX/FH/HQ/

приблизительно и могут отличаться от

LP) и размер фильма (37)

фактического положения и вида.

60мин.

Оставшийся заряд

Некоторые индикаторы могут не

батареи

отображаться, что зависит от модели вашей

Запись/

видеокамеры.

воспроизведение/

редактирование через

носитель (17)

Другое/Указатель

0:00:00 Счетчик (часы:минуты:

секунды)

00мин. Предполагаемое

остающееся время

записи

9999

Приблизительное

8,9 М

количество

записываемых

фотографий и размер

фотографий (37)

Папка воспроизведения

100/112 Воспроизводимый

фильм или фотография/

Общее количество

записанных фильмов

или фотографий

Подключение внешнего

носителя (32)

RU

51

Алфавитный указатель

A

Как использовать это

Т

руководство .................................8

Аккумуляторная батарея .......14

ТВ .................................................25

Как управлять

многофункциональным

В

У

переключателем ..........................7

Воспроизведение ......................23

Увеличение .................................21

Карта памяти .............................18

Внешний носитель ...................33

Установка ...................................29

Карта SD .....................................18

Время записи и

Установка/Удаление

воспроизведения ......................49

аккумуляторной батареи ........14

М

Встроенный USB кабель .........15

Устранение

Меню ...........................................35

неисправностей ........................39

Выбор носителя ........................17

Н

Уход ..............................................42

Д

Носитель записи .......................17

Ш

Дата/Время .................................17

Настройка ..................................17

Штатив ........................................13

Двойная съемка ........................20

Начальная настройка ..............17

Шум ветра ..................................36

Диск для записи AVCHD ..........6

О

Я

Ж

Отображение результатов

Язык ...............................................5

ЖК-дисплей ...............................20

самодиагностики ......................41

Отобразить значки на ЖК-

E

З

дисплее ........................................20

Extended Zoom ..........................22

Запись ..........................................20

Запуск PlayMemories Home ....31

П

M

Зарядка аккумуляторной

Полная зарядка .........................16

Mac ...............................................28

батареи ........................................14

Проектор ....................................26

“Memory Stick PRO Duo

Зарядка аккумуляторной

Просмотр события...................23

(Mark2) ........................................18

батареи с помощью

Предупреждающие

компьютера ................................15

“Memory Stick PRO-HG

индикаторы ................................41

Duo.............................................18

Зарядка аккумуляторной

Прилагаемые

батареи с использованием

“Memory Stick XC-HG Duo...18

принадлежности .........................7

адаптера переменного

Примечания по обращению с

P

тока (модели с адаптерами

видеокамерой ............................42

переменного тока) ....................15

PlayMemories Home....... 7, 28, 29

Звук ..............................................17

Р

U

И

Ремонт .........................................39

USB ...............................................15

Руководство пользователя

Индикаторы экрана .................50

USB кабель-адаптер .................34

“Handycam” ..................................7

Инициализац. ............................39

Ручной ремень ..........................13

W

Интеллектуальный

Авторежим .................................22

Windows ......................................29

С

К

Создание дисков .......................32

Сохранение изображений на

Код данных ................................17

внешний носитель....................33

Компоненты и элементы

Спецификации ..........................47

управления .................................12

Списки меню .............................36

Компьютер .................................29

Справочное руководство по

Списки меню наведені на

Кабель для USB-

PlayMemories Home..............7, 31

стор. 36 - 38.

подключения ...............................7

Кабель HDMI .............................25

RU

52

Другое/Указатель

RU

53

Спочатку

прочитайте це

Перед тим як користуватися пристроєм,

Заряджайте акумуляторну батарею, лише

прочитайте цей посібник, і зберігайте

використовуючи оригінальний зарядний

його для отримання довідкової

пристрій Sony або пристрій, який може

інформації у майбутньому.

заряджати акумуляторні батареї.

Тримайте акумуляторну батарею поза

досяжністю маленьких дітей.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Тримайте акумуляторну батарею сухою.

Замінюйте акумуляторну батарею лише на

Щоб знизити ризик займання або

таку саму або еквівалентну, яку рекомендує

ураження електричним струмом,

компанія Sony.

1) не піддавайте виріб впливу

Швидко утилізуйте використані

дощової води або вологи;

акумуляторні батареї, як описано в

2) на ставте на пристрій речі,

інструкціях.

наповнені рідиною, наприклад вази.

Заміняйте батареї тільки на батареї

Запобігайте перегріву елементів

зазначеного типу. Недотримання цієї

живлення, наприклад, під впливом

інструкції може призвести до займання

сонячного світла, вогню тощо.

або пошкоджень.

Адаптер змінного струму

УВАГА!

Не використовуйте адаптер змінного

струму у вузьких місцях, наприклад між

стіною та меблями.

Акумуляторна батарея

Підключайте адаптер змінного струму

Якщо неправильно поводитися з

до найближчої настінної розетки. Якщо

акумуляторною батареєю, вона може

під час використання відеокамери

вибухнути, спричинити пожежу

виникає будь-яка несправність, негайно

або навіть викликати хімічні опіки.

відключіть адаптер змінного струму від

Дотримуйтеся наведених нижче

настінної розетки.

застережень.

Навіть якщо відеокамеру вимкнено,

струм із джерела струму (домашньої

Не розбирайте акумуляторну батарею.

електромережі) все ще постачається

Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте

до неї, поки її підключено до настінної

силу до акумуляторної батареї. Не бийте її

розетки через адаптер змінного струму.

молотком, не кидайте та не наступайте на

неї.

Не замикайте контакти акумуляторної

Зауваження щодо шнура живлення

батареї та запобігайте потраплянню між

Шнур живлення призначено

ними металевих предметів.

для використання лише з цією

Не піддавайте акумуляторну батарею дії

відеокамерою, не застосовуйте його з

температури понад 60 °C, наприклад під

іншим електричним обладнанням.

впливом прямих сонячних променів у

припаркованому автомобілі.

Не підпалюйте акумуляторну батарею та не

кидайте її у вогонь.

Не торкайтеся пошкодженої літій-іонної

батареї або такої, з якої витікає рідина.

UA

2

Дата виготовлення виробу.

Для споживачів з Європи

Дата виготовлення виробу зазначена

Примітка для покупців у країнах, де

на позначці «P/D:», яка знаходиться на

діють директиви ЄС

етикетці зі штрих-кодом на картонній

Цей виріб виготовлено компанією Sony

коробці.

Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku,

Tokyo, 108-0075 Japan (Японія) або

Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-

від її імені. Усі запити, які стосуються

кодом на картонній коробці.

відповідності цього виробу згідно

UA

законодавчих актів Європейського

P/D:XX XXXX

союзу, слід адресувати уповноваженому

представнику, компанії Sony Deutschland

GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327

1. Місяць виготовлення

Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-

2. Рік виготовлення

яких питань стосовно обслуговування

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,

або гарантії звертайтеся за адресами,

I-8, J-9.

наданими в окремій сервісній та

Рік та місяць виробництва літієво-

гарантійній документації.

іонного батарейного блоку

Результати тестувань цього виробу

проштамповані на боковій поверхні або

демонструють його відповідність

на поверхні з етикеткою.

вимогам щодо обмежень, зазначених

у директиві EMC, які стосуються

Код з 5 літерних та цифрових символів

використання з’єднувальних кабелів,

коротших за 3 метри.

XXXXX

Увага

На відповідних частотах електромагнітні

7: 2007 p.

A: Січень

поля можуть впливати на якість

8: 2008 p.

B: Лютий

зображення і звука, відтворюваних

виробом.

9: 2009 p.

C: Березень

0: 2010 p.

D: Kвітень

Примітка

E: Травень

Якщо під впливом статичної електрики

F: Червень

або електромагнітного поля процес

G: Липень

передачі даних буде перерваний,

H: Серпень

перезапустіть пристрій або від’єднайте

I: Вересень

та повторно приєднайте кабель, що

J: Жовтень

використовується для передачі даних

(USB, тощо).

K: Листопад

L: Грудень

UA

3

Утилізація старого

Забезпечивши належну переробку

електричного та електронного

використаних елементів живлення,

ви допоможете запобігти потенційно

обладнання (застосовується

негативним наслідкам впливу на

в Європейському союзі та

зовнішнє середовище та людське

інших європейських країнах

здоров’я, які спричиняються

із системами роздільного

невідповідною переробкою елементів

збирання сміття)

живлення. Вторинна переробка

Цей символ на виробі або на упаковці

матеріалів сприяє збереженню

означає, що цей виріб не можна

природних ресурсів.

утилізувати як побутове сміття.

При роботі пристроїв, для яких із

Замість цього його потрібно здати до

метою безпеки, виконання яких-небудь

відповідного приймального пункту для

дій або збереження наявних у пам’яті

вторинної обробки електричного та

пристроїв даних необхідна подача

електронного обладнання. Забезпечивши

постійного живлення від вбудованого

належну утилізацію цього виробу, ви

елемента живлення, заміну такого

допоможете запобігти негативним

елемента живлення варто робити тільки

наслідкам для навколишнього

в уповноважених сервісних центрах.

середовища та людського здоров‘я, до

Для правильної переробки

яких могла б призвести неправильна

використаних елементів живлення

утилізація цього виробу. Вторинна

після закінчення терміну їх служби,

переробка матеріалів допоможе зберегти

здавайте їх у відповідний пункт

природні ресурси. Щоб отримати

збору електронного й електричного

докладнішу інформацію щодо вторинної

обладнання.

переробки цього виробу, зверніться

Стосовно використання інших елементів

до місцевих органів влади, до служби

живлення дивіться інформацію в

утилізації побутових відходів або до

розділі, у якому дані інструкції з

магазину, де було придбано цей виріб.

безпечного витягнення елементів

живлення із пристрою. Здавайте

використані елементи живлення у

Переробка використаних

відповідні пункт збору й переробки

елементів живлення

використаних елементів живлення.

(директива діє у межах країн

Для одержання більш докладної

Європейського Союзу та інших

інформації про вторинну переробку

країн Європи зі системами

даного виробу або використаного

роздільного збору відходів)

елемента живлення, будь ласка,

звертайтесь до органу місцевої

Даний знак на елементі живлення або

адміністрації, служби збору побутових

упаковці означає, що елемент живлення,

відходів або до магазину, в якому ви

який використовується для роботи

придбали виріб.

цього пристрою, не можна утилізувати

разом з іншими побутовими відходами.

На деяких елементах живлення цей знак

може використовуватись у комбінації

Інформація для споживачів в Україні

з позначенням хімічного елементу.

Якщо елемент живлення містить більше

Обладнання відповідає вимогам

ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю,

Технічного регламенту обмеження

наводиться відповідне позначення

використання деяких небезпечних

хімічного елементу ртуті (Hg) або

речовин в електричному та

UA

свинцю (Pb).

4

електронному обладнанні (постанова

КМУ від 03.12.2008 № 1057).

Виробник:

Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-

ku, Tokyo, Japan, 108-0075.

Уповноважений представник в Україні:

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30,

м.Київ, 04070, Україна.

Обладнання відповідає вимогам:

Технічного регламенту безпеки

низьковольтного електричного обладнання

(постанова КМУ від 29.10.2009 № 1149)

Технічного регламенту з електромагнітної

сумісності обладнання (постанова КМУ від

29.07.2009 № 785)

UA

5

Докладніше про вашу модель

Примітки щодо користування

відеокамери читайте на вказаній нижче

відеокамерою

сторінці:

Не виконуйте наведених нижче дій. Інакше

Функції та обладнання с

тор. 9

носії запису можуть зазнати пошкоджень,

К

омпоненти, що додаються стор. 10

записані зображення може бути неможливо

відтворити або вони можуть бути втрачені,

або можливі інші несправності.

Налаштування мови екранних

не виймайте картку пам’яті, коли індикатор

повідомлень

доступу (стор. 19) світиться або блимає

не виймайте з відеокамери акумуляторний

Для пояснення робочих процедур

блок або адаптер змінного струму (в

використовуються екранні повідомлення

моделях з адаптером змінного струму),

на одній з наявних мов. За потреби

не піддавайте відеокамеру механічним

змініть мову екранних повідомлень перед

пошкодженням або вібрації, коли

використанням відеокамери.

індикатор (заряджання) POWER/CHG

Виберіть

[Setup] [ General

(стор. 16) світиться або блимає зеленим

Settings] [Language Setting] потрібну

кольором, а також коли індикатор доступу

мову.

(стор. 19) світиться або блимає

Не закривайте РК-панель, коли відеокамеру

приєднано до інших пристроїв через

Про записування

USB-з’єднання та живлення відеокамери

увімкнено. Дані, що були записані, може

Перед початком записування перевірте

бути втрачено.

функцію записування, щоб переконатися

Користуйтеся відеокамерою відповідно до

у відсутності проблем із записуванням

місцевих правил.

зображення та звуку.

Втрачені записи не відшкодовуються,

навіть якщо записування або відтворення

РК-панель

неможливі через несправність відеокамери

або носія запису тощо.

РК-екран виготовлено із застосуванням

Можливість використання певних

надзвичайно високоточної технології,

телевізійних колірних систем залежить

завдяки чому частка ефективних пікселів

від країни або регіону. Щоб відтворити

перевищує 99,99 %. Проте, на РК-екрані

записи на екрані телевізора, потрібен

можуть постійно відображатися нечисленні

телевізор, який підтримує формат сигналу

невеликі чорні та (або) яскраві (білі,

відеокамери. Докладніше про формат

червоні, сині або зелені) точки. Такі

сигналу читайте в розділі «Як користуватися

точки є звичайним наслідком технології

цим посібником» (стор. 9).

виробництва, вони жодним чином не

Телепрограми, фільми, відеозаписи та

впливають на якість записування.

інші матеріали можуть бути захищені

авторським правом. Несанкціоноване

записування таких матеріалів може

суперечити законам про авторські права.

Чорні точки

UA

Білі, червоні, сині або зелені точки

6

Про цей посібник, ілюстрації та

Виберіть свою країну або

2

екранні повідомлення

регіон.

Ілюстрації, використані у цьому посібнику

для довідки, зроблені цифровим

Знайдіть назву моделі своєї

3

фотоапаратом, тому можуть відрізнятися

відеокамери на сторінці

від фактичних зображень та екранних

технічної підтримки.

індикаторів на відеокамері. Також, малюнки

відеокамери та її екранних індикаторів

Подивіться назву моделі на нижньому

збільшені або спрощені задля зрозумілості.

боці відеокамери.

Конструкція та технічні характеристики

відеокамери і додаткового обладнання

можуть бути змінені без попереднього

Вибір елементів на РК-екрані

повідомлення.

У цьому посібнику внутрішня пам’ять

Посуньте мультиселектор у

(у моделях із внутрішньою пам’яттю)

напрямках ///, щоб вибрати

відеокамери та картка пам’яті називаються

потрібний елемент, а потім

«носії запису».

натисніть центр селектора, щоб

У цьому посібнику диск DVD, записаний

завершити вибір.

із високою чіткістю зображення (HD),

називається диском AVCHD.

Ілюстрації та екранні зображення в цьому

посібнику стосуються моделі HDR-PJ230E,

якщо не вказано іншу модель.

Докладніша інформація

про відеокамеру (Посібник

користувача «Handycam»)

Компоненти, що додаються

Посібник користувача «Handycam»

У дужках ( ) вказана кількість

доступний онлайн. Звертайтеся до

компонентів, що додаються.

нього за всебічною інформацією щодо

багатьох функцій відеокамери.

Відеокамера (1)

Кабель HDMI (1)

Кабель USB (1)

Кабель USB призначено для

використання лише з цією відеокамерою.

Використовуйте цей кабель, якщо Built-in

USB Cable відеокамери закороткий для

Відкрийте сторінку технічної

1

підключення.

підтримки Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/

Support/

UA

7

Акумуляторний блок NP-FV30 (1)

«Посібник з експлуатації» (Цей посібник) (1)

Тільки для HDR-CX280/CX280E/CX290/

CX290E/PJ220E/PJ230/PJ230E

Адаптер змінного струму (1)

Шнур живлення (1)

Примітки

Програми «PlayMemories Home» та

«PlayMemories Home Help Guide» можна

завантажити з веб-сайту компанії Sony

(стор. 29).

UA

8

Як користуватися цим посібником

У цьому посібнику описано усі відмінності технічних характеристик

для кожної моделі.

Якщо нижче ви побачите опис «Моделі з...», перевірте в цьому розділі, чи стосується

він вашої відеокамери.

оделі із проектором)

(Моделі з колірною системою NTSC)

Перевірка назви моделі вашої відеокамери

Назва моделі (HDR-xxx)

Дивіться внизу відеокамери.

Відмінності у функціях

Носії запису

Внутрішня

Формат

USB-

Функція

Назва моделі

Картка

пам’ять +

сигналу

підключення

SteadyShot

пам’яті

картка пам’яті

HDR-CX220

NTSC Вхід/вихід Електронна

HDR-CX220E/

PAL Тільки вихід Електронна

PJ220E

HDR-CX230/

NTSC Вхід/вихід Електронна

PJ230

HDR-CX230E/

PAL Тільки вихід Електронна

PJ230E

HDR-CX280

NTSC Вхід/вихід Оптична

HDR-CX280E

PAL Тільки вихід Оптична

HDR-CX290

NTSC Вхід/вихід Оптична

HDR-CX290E

PAL Тільки вихід Оптична

UA

9

Відмінності в обладнанні

Ілюстрації в цьому посібнику стосуються моделі HDR-PJ230E.

Назва моделі Проектор

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/CX280/

CX280E/CX290/CX290E

HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E

Відмінності в компонентах, які додаються

Адаптер змінного

Назва моделі

Шнур живлення

струму

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E

HDR-CX280/CX280E/CX290/CX290E/

PJ220E/PJ230/PJ230E

Примітки

Для описаних нижче компонентів опис надається з указанням назви моделі.

Нор

ми безпеки (стор. 2)

Ко

мпоненти відеокамери й елементи керування (стор. 13)

Списки м

еню (стор. 36)

Те

хнічні характеристики (стор. 46)

UA

10

Зміст

Спочатку прочитайте це . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Докладніша інформація про відеокамеру (Посібник користувача

«Handycam») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Вибір елементів на РК-екрані . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Компоненти, що додаються . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Як користуватися цим посібником . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Зміст

Відмінності у функціях . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Відмінності в обладнанні . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Відмінності в компонентах, які додаються . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Компоненти відеокамери й елементи керування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Початок роботи

Заряджання акумуляторного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Вставлення/виймання акумуляторного блока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Заряджання акумулятора з використанням адаптера змінного струму

(моделі з адаптером змінного струму) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера . . . . . . . . . . 16

Налаштування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Підготування відеокамери . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Змінення носія запису (в моделях із внутрішньою пам’яттю) . . . . . . . . . . . . . . 18

Вставляння картки пам’яті . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Записування/Відтворення

Записування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Трансфокація . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Відтворення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Відтворення зображень на екрані телевізора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Використання вбудований проектор (для моделей із проектором) . . . . . . . . . . . . . . 26

Збереження відеозаписів і фотографій за допомогою

комп’ютера

Відтворення зображень на комп’ютері . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Як використовувати програму «PlayMemories Home» (Windows) . . . . . . . . . 28

Програмне забезпечення для комп’ютерів під керуванням ОС Mac . . . . . 28

Приготування комп’ютера (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Перевірка системи комп’ютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Інсталяція програми «PlayMemories Home» на комп’ютері . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Запуск програми «PlayMemories Home» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

UA

11

Збереження зображень на зовнішньому носії

Створення диска зі стандартною чіткістю зображення (STD) за допомогою

рекордера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Збереження на зовнішньому носії (HD) зображень високої чіткості (в моделях з

адаптером змінного струму) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Налаштування відеокамери

Використання меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Списки меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Інше/Індекс

Пошук і усунення несправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Повідомлення системи самодіагностики/Індикатори застереження . . . . . . . . . . . . . 41

Поводження з відеокамерою . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Технічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Екранні індикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Індекс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

UA

12

Компоненти

відеокамери й

елементи керування

РК-екран (18)

Якщо повернути РК-панель на 180

У дужках ( ) вказані номери сторінок

градусів, можна закрити РК-панель,

для довідки.

спрямувавши РК-екран назовні. Це зручно

під час виконання операцій із відтворення.

Мультиселектор (7)

Кнопка (View Images)

Важілець PROJECTOR FOCUS (26)

Об’єктив проектора (26)

HDR-CX220/CX220E/CX230/CX230E/

CX280/CX280E/CX290/CX290E

Об’єктиви (Об’єктиви Carl Zeiss)

Перемикач LENS COVER

Вбудовані мікрофони

HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E

HDR-PJ220E/PJ230/PJ230E

Динаміки

Кнопка PROJECTOR (26)

Роз’єм HDMI OUT (25)

UA

13

Фіксація п’ястевого ременя

Важілець трансфокатора (22)

Кнопка PHOTO (21)

Індикатор POWER/CHG (заряджання)

(16)

Акумуляторний блок (15)

Кнопка START/STOP (21)

Роз’єм DC IN (16)

Роз’єм Multi/Micro USB

Підтримує пристрої, сумісні з роз’ємом

мікро-USB.

П’ястевий ремінь

Built-in USB Cable (16)

Індикатор доступу картки пам’яті (19)

Якщо індикатор світиться або блимає,

відеокамера читає або записує дані.

Гніздо кріплення штатива

Використовується для приєднання

штатива (продається окремо: довжина

гвинта має бути меншою за 5,5 мм).

Залежно від характеристик штатива,

відеокамера може не прикріплятись у

належному положенні.

Гніздо картки пам’яті (19)

Важілець вивільнення BATT

(акумулятора) (15)

UA

14

Початок роботи

Заряджання акумуляторного блока

Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:

Функції та обладнання стор. 9

К

омпоненти, що додаються стор. 10

Вставлення/виймання акумуляторного блока

Закрийте РК-екран і вставте

Початок роботи

акумуляторний блок.

Вирівняйте пази на відеокамері із виступами

на акумуляторному блоці, тоді посуньте

акумуляторний блок догори.

Щоб вийняти акумуляторний блок, закрийте

РК-екран, а потім посуньте важілець

вивільнення BATT (акумулятор) і вийміть

акумуляторний блок.

Акумуляторний

блок

UA

15

Заряджання акумулятора з використанням адаптера змінного струму

(моделі з адаптером змінного струму)

Підключіть адаптер змінного

струму () і шнур живлення ()

до відеокамери та електричної

розетки.

Індикатор POWER/CHG (заряджання)

Штепсель

До електричної

загорається оранжевим кольором.

постійного

розетки

Після повного заряджання акумуляторного

струму

блока індикатор POWER/CHG (заряджання)

Вирівняйте позначку на

згасне.

штепселі постійного струму з

позначкою на роз’ємі DC IN

Індикатор POWER/

Роз’єм DC IN

CHG (заряджання)

Заряджання акумуляторного блока за допомогою комп’ютера

З’єднайте відеокамеру із

працюючим комп’ютером за

допомогою Built-in USB Cable.

Індикатор POWER/CHG (заряджання)

загорається оранжевим кольором.

Після повного заряджання акумулятора

індикатор POWER/CHG (заряджання)

згасне.

Використовуйте кабель USB, якщо Built-in

До електричної розетки

USB Cable закороткий для з’єднання.

Built-in USB Cable

UA

16

Заряджання акумулятора за допомогою зарядного пристрою AC-UD10 USB/

адаптера змінного струму (продається окремо)

Акумулятор можна зарядити, приєднавши Built-in USB Cable до електричної розетки

через зарядний пристрій AC-UD10 USB/адаптер змінного струму (продається окремо).

Для заряджання відеокамери не можна користуватися портативним блоком живлення

Sony CP-AH2R, CP-AL або AC-UP100 (продається окремо).

Примітки

Початок роботи

За промовчанням, якщо відеокамера не працює впродовж 2 хвилин, живлення вимикається

ав

томатично, щоб заощадити заряд акумуляторного блока ([Power Save], стор. 38).

Тривалість заряджання

Приблизний час (хв.), необхідний для повного заряджання повністю розрядженого

акумуляторного блока NP-FV30 (додається).

Коли використовується адаптер змінного струму (в моделях з адаптером змінного

ст

руму): 115 хв.

У разі використання комп’ютера, підключеного за допомогою Built-in USB Cable*:

150

хв.

Наведені вище значення тривалості заряджання виміряно у процесі заряджання

відеокамери за температури 25 °C. Радимо заряджати акумулятор за температури у

діапазоні від 10 °C до 30 °C.

* Значення тривалості заряджання виміряно без використання кабелю USB.

UA

17

Налаштування

Докладніше про вашу модель відеокамери читайте на вказаній нижче сторінці:

Функції та обладнання стор. 9

К

омпоненти, що додаються стор. 10

Підготування відеокамери

Відкрийте РК-екран

1

відеокамери та увімкніть

живлення.

Щоб вимкнути живлення, закрийте

РК-екран.

Скориставшись

2

мультиселектором, виберіть

потрібну мову, географічний

регіон і час.

Вимкнення звукових сигналів

Оберіть

[Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].

Примітки

Дата й час записуються автоматично на носії запису. Під час записування вони не

відображаються. Однак їх можна переглянути як [Data Code] під час відтворення. Щоб їх

відобразити, виберіть

[Setup] [ Playback Settings] [Data Code] [Date/Time].

Змінення носія запису (в моделях із внутрішньою пам’яттю)

За промовчанням відео й фотографії записуються у внутрішню пам’ять. Можна

вибрати карту пам’яті в якості носія запису.

Оберіть

[Setup] [ Media Settings] [Media Select] потрібний носій.

UA

18

Вставляння картки пам’яті

Відкрийте кришку та вставте картку

пам’яті до фіксації з клацанням.

Індикатор доступу

Щоб вийняти картку пам’яті, злегка натисніть

на неї один раз.

Початок роботи

Вставте картку краєм зі зрізаним кутом у

напрямку, вказаному на малюнку.

Примітки

Щоб забезпечити надійну роботу картки пам’яті радимо перед першим використанням картки

пам’яті відформатувати її за допомогою відеокамери (стор. 37). Форматування картки пам’яті

безповоротно видаляє усі дані, які містяться на картці. Збережіть важливі дані у комп’ютері тощо.

Перевірте напрямок вставляння картки пам’яті. Якщо силоміць вставити картку пам’яті у

хибному напрямку, можливі пошкодження картки пам’яті, гнізда картки пам’яті або даних

зображення.

Вставляючи або виймаючи картку пам’яті, будьте обережні, щоб картка не вислизнула і не впала.

Типи карток пам’яті, які можна використовувати з цією відеокамерою

Клас

Ємність

Назва у цьому

швидкості

(роботосп-

посібнику

SD

роможність

перевірено)

«Memory Stick PRO Duo» (Mark2)

До 32 ГБ

«Memory Stick PRO

«Memory Stick PRO-HG Duo»

Duo»

«Memory Stick XC-HG Duo» До 64 ГБ

Картка пам’яті SD

Клас 4 або

До 64 ГБ Картка SDКартка пам’яті SDHC

швидший

Картка пам’яті SDXC

Робота з усіма картками пам’яті не гарантується.

Примітки

З цією відеокамерою неможливо використовувати картки MultiMediaCard.

UA

19

Відеофайли, записані на картки пам’яті «Memory Stick XC-HG Duo» та SDXC, неможливо

імпортувати на комп’ютери або аудіо/відео пристрої, чи відтворювати їх на пристроях, не

сумісних із файловою системою exFAT*, шляхом з’єднання відеокамери з цими пристроями

за допомогою кабелю USB. Заздалегідь переконайтеся, що під’єднане обладнання сумісне з

системою exFAT. Якщо під’єднане обладнання не сумісне з системою exFAT та з’являється екран

форматування, не виконуйте форматування. Усі записані дані будуть втрачені.

*

exF

AT – це файлова система, яка використовується для карток пам’яті «Memory Stick XC-HG

Duo» і SDXC.

UA

20

Оглавление