Sony DCR-SR88E – страница 4

Инструкция к Цифровой Видеокамере Hdd Sony DCR-SR88E

Внутренний жесткий диск видеокамеры

Карта памяти повреждена.

заполнен. Удалите ненужные изображения

Отформатируйте карту памяти с помощью

н

а внутреннем жестком диске (стр. 32).

ви

деокамеры (стр. 56).

Возможно, произошла ошибка при работе с

внутренним жестким диском видеокамеры.

Установлена несовместимая карта памяти

(стр. 18).

Низкий уровень заряда батареи.

Доступ к карте памяти ограничен на

Чрезмерно высокая температура

другом устройстве.

батарейного блока. Замените батарейный

блок или поместите его в прохладное

место.

Видеокамера находится в неустойчивом

положении. Крепко держите видеокамеру

обеими руками. Обратите внимание, что

Видеокамера сильно нагрелась. Выключите

предупреждающий индикатор относительно

видеокамеру и оставьте ее в прохладном

дрожания камеры не исчезает.

месте.

Активизирована функция датчика

Температура видеокамеры низкая.

падения. Возможно, не удастся записать

Сделайте так, чтобы видеокамера

или воспроизвести изображения.

нагрелась.

Носитель записи заполнен. Удалите

Карта памяти не установлена (стр. 18).

ненужные изображения (стр. 32).

Если индикатор мигает, недостаточно

свободного места для записи изображений.

Дополнительная информация

У

далите ненужные изображения (стр. 18)

или отформатируйте карту памяти,

предварительно сохранив изображения на

другом носителе.

Файл базы данных изображений

поврежден. Проверьте файл базы данных,

нажав

(MENU) [Показать др.]

[ИСПР.Ф.БД ИЗ.] (в категории

[УПРАВЛ.НОСИТ.]) носитель записи

(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/

SX44E/SX53E/SX63E).

RU

61

RU

62

Меры

предосторожности

Использование и уход

В случае попадания внутрь корпуса

Не используйте и не храните видеокамеру и

инородного твердого предмета или

принадлежности в следующих местах.

жидкости выключите видеокамеру и перед

В местах со слишком высокой или

дальнейшей эксплуатацией передайте ее

низкой температурой или высокой

торговому представителю компании Sony

влажностью. Не подвергайте устройства

для проверки.

воздействию температур, превышающих

Избегайте неаккуратного обращения

60 °C, например, не оставляйте их

с видеокамерой, не разбирайте, не

под прямыми солнечными лучами,

модифицируйте ее, оберегайте от ударов

около нагревательных приборов или в

и падений, не наступайте на нее. Будьте

автомобиле в солнечную погоду. Это

особенно осторожны с объективом.

может привести к неполадкам в работе

Если видеокамера не используется,

или деформации.

выключайте ее.

Рядом с источниками сильных магнитных

Не заворачивайте видеокамеру, например,

полей или механической вибрации.

в полотенце, и не эксплуатируйте ее в

Это может привести к неисправности

таком состоянии. Это может привести

видеокамеры.

к повышению температуры в корпусе

Рядом с источниками радиоволн или

видеокамеры.

радиации. Возможна неправильная запись

При отсоединении кабеля питания тяните

изображения видеокамерой.

его за штекер, а не за кабель.

Рядом с приемниками AM и

Предотвращайте повреждение шнура

видеооборудованием. Могут возникать

питания, например, не следует ставить на

помехи.

шнур тяжелые предметы.

На песчаном пляже или в каком-либо

Не используйте деформированный или

пыльном месте. Попадание песка или

поврежденный батарейный блок.

пыли в видеокамеру может привести к

Содержите металлические контакты в

неполадкам в работе. В некоторых случаях

чистоте.

устранить эти неполадки не удастся.

При утечке электролита из батареи

Рядом с окнами или вне помещения,

выполните следующие действия.

где прямой солнечный свет может

Обратитесь в местный уполномоченный

воздействовать на экран ЖКД и объектив.

сервисный центр Sony.

Это приведет к повреждению экрана ЖКД.

При попадании электролита на кожу

Используйте для питания видеокамеры

смойте его водой.

напряжение постоянного тока 6,8 B/7,2 B

При попадании жидкости в глаза

(батарейный блок) или 8,4 B постоянного

промойте их большим количеством воды

тока (адаптер переменного тока).

и обратитесь к врачу.

Для работы от источника постоянного

или переменного тока используйте

Если видеокамера не используется в

принадлежности, рекомендованные в

течение длительного времени

данном руководстве по эксплуатации.

Для длительного сохранения оптимального

Не подвергайте видеокамеру воздействию

состояния видеокамеры включайте ее

влаги, например дождя или морской

и записывайте или воспроизводите

воды. Попадание влаги на видеокамеру

изображения примерно раз в месяц.

может привести к неполадкам в работе. В

Полностью разрядите батарейный блок

некоторых случаях устранить эти неполадки

перед тем, как поместить его на хранение.

не удастся.

Экран ЖКД

При использовании объектива в таких

Не допускайте чрезмерного надавливания

местах, где он может подвергаться

на экран ЖКД, так как это может привести к

воздействию соленого воздуха, например,

неисправности.

на морском побережье

При эксплуатации видеокамеры в холодном

Храните объектив в хорошо

месте на экране ЖКД может появляться

проветриваемом месте, защищенном от

остаточное изображение. Это не является

грязи и пыли.

неисправностью.

Во избежание появления плесени

При использовании видеокамеры задняя

периодически чистите объектив, как

сторона экрана ЖКД может нагреваться.

рекомендовано выше.

Это не является неисправностью.

О зарядке встроенной

Очистка экрана ЖКД

аккумуляторной батареи

Для очистки экрана ЖКД от отпечатков

В видеокамере имеется встроенная

пальцев или пыли рекомендуется

аккумуляторная батарея, которая

использовать мягкую ткань. При

обеспечивает сохранение даты, времени

использовании комплекта для очистки ЖКД

и настроек других параметров, даже если

(продается отдельно) не наносите чистящую

видеокамера выключена. Встроенная

жидкость непосредственно на экран ЖКД.

аккумуляторная батарея заряжается при

Протирайте экран чистящей бумагой,

подключении видеокамеры к сетевой розетке

смоченной в жидкости.

с помощью адаптера переменного тока, а

также при подсоединении к видеокамере

Об обращении с корпусом

батарейного блока. Аккумуляторная батарея

Если корпус видеокамеры загрязнен,

полностью разрядится примерно через 3

очистите его с помощью мягкой ткани,

месяца, если видеокамера совсем не будет

слегка смоченной в воде, а затем протрите

использоваться. Перед возобновлением

мягкой сухой тканью.

работы с видеокамерой следует зарядить

Во избежание повреждения корпуса не

встроенную аккумуляторную батарею. Однако

следует выполнять следующие действия.

видеокамера работает нормально даже при

Использовать химические вещества,

разряженной встроенной аккумуляторной

например, растворитель, бензин или

батарее, за исключением функции записи

спирт, химические салфетки, репелленты,

даты.

инсектициды или солнцезащитный состав

Процедуры

Дополнительная информация

Прикасаться к камере, если на руках

Подсоедините видеокамеру к сетевой

остались вышеперечисленные вещества

розетке с помощью прилагаемого адаптера

Допускать соприкосновения корпуса

переменного тока не менее чем на 24 часа,

камеры с резиновыми или виниловыми

закрыв экран ЖКД.

предметами в течение длительного

времени

Примечание относительно

утилизации/передачи видеокамеры

Об уходе за объективом и его

(DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E/

хранении

SX34E/SX44E/SX53E/SX63E)

Протирайте поверхность объектива мягкой

Даже в случае удаления всех фильмов и

тканью в следующих случаях.

фотографий или выполнения операции

Если на поверхности объектива имеются

[ФОРМАТ.НОСИТ.] возможно неполное

отпечатки пальцев

стирание данных на внутреннем носителе

В жарких или влажных местах

RU

63

RU

64

Технические

характеристики

записи.

Система

В случае передачи видеокамеры

Формат сигнала: цвет PAL, стандарты CCIR

рекомендуется выполнить команду

Формат записи фильмов:

[ОЧИСТИТЬ] (см. раздел “Получение

Видео: MPEG-2 PS

подробной информации из Руководство по

Система аудиозаписи:

“Handycam” на стр. 58) для предотвращения

Dolby Digital 2-канальный

Dolby Digital Stereo Creator

восстановления данных. При утилизации

Формат файлов фотографий

видеокамеры рекомендуется также разбить

: совместимо с DCF Ver.2.0

ее корпус.

: совместимо с Exif Ver.2.21

: совместимо с MPF Baseline

Примечание об утилизации/

Носитель записи (Фильм/Фото)

передаче карты памяти

Внутренний жесткий диск

Даже после удаления данных с карты памяти

D

CR-SR58E/SR68E: 80 ГБ

или форматировании карты памяти на

DCR-SR78E/SR88E: 120 ГБ

Внутренняя память

видеокамере или компьютере, возможно, с

D

CR-SX34E/SX44E: 4 ГБ

карты памяти не удастся полностью удалить

DCR-SX53E/SX63E: 16 ГБ

все данные. При передаче карты памяти

“Memory Stick PRO Duo

третьему лицу рекомендуется удалить с

Карты памяти SD, SDHC (класс 2, 4, 6, 10)

нее все данные с помощью компьютерного

Пр

и измерении емкости носителя 1 ГБ

программного обеспечения удаления данных.

равняется 1 миллиарду байтов, часть

При утилизации карты памяти рекомендуется

памяти носителя используется для

также разбить ее корпус.

управления системой и/или файлов

приложений.

Пользователь может использовать

следующую емкость.

D

CR-SR58E/SR68E: прибл. 79,3 ГБ

DCR-SR78E/SR88E: прибл. 119 ГБ

DCR-SX34E/SX44E: прибл. 3,86 ГБ

DCR-SX53E/SX63E: прибл. 15,5 ГБ

Формирователь изображения

2,25 мм (тип 1/8) C

CD (устройство с

зарядовой связью)

Всего: прибл. 800 000 пикселей

Эффективных (фильм, 16:9): прибл.

490 000 пик

селов

Эффективных (фото, 16:9): прибл. 310 000

пикселов

Эффективных (фото, 4:3): прибл. 410 000

пикселов

Объектив

Carl Zeiss Vario-Tessar

60

(оптический), 2 000 (цифровой)

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E

Диаметр фильтра: 30 мм

F1,8 ~ 6,0

Фокусное расстояние:

f=1,8 ~ 108 мм

В эквиваленте 35-мм фотокамеры

Фильмы: 39 ~ 2 340 мм (16:9)

Фотографии: 44 ~ 2 640 мм (4:3)

Масса (прибл.)

Цветовая температура: [АВТО],

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E:

[1 НАЖА

ТИЕ], [ПОМЕЩЕНИЕ] (3 200 K),

280 г (т

олько основной блок)

ЛИЦА] (5 800 K)

320 г, включая прилагаемый

Минимальная освещенность

аккумуляторный батарейный блок

DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/

3 лк (лю

кс) (для [АВТ.МЕДЛ.ЗТВ] установлено

SX63E:

значение [ВКЛ], величина выдержки

190 г (т

олько основной блок)

1/25 с

ек.)

230 г, включая прилагаемый

Разъемы входных/выходных сигналов

аккумуляторный батарейный блок и карту

Дистанционный соединитель A/V: гнездо

памяти

видео- и аудиовыхода

Адаптер переменного тока AC-L200C/

Гнездо USB: мини-AB

AC-L200D

(DCR-SR58E/SR78E/SX33E/SX34E/SX53E:

Требования к источнику питания:

только вывод)

переменный ток 100 B - 240 B

50 H

z/60 Hz

Экран ЖКД

Потребление тока: 0,35 A - 0,18 A

Изображение: 6,7 см (2,7 тип, форматное

соотношение 16:9)

Потребляемая мощность: 18 W

Общ

ее количество пикселов: 230 400 (960

Выходное напряжение: 8,4 B

* постоянного

240)

тока

Рабочая температура: от 0

C до 40 C

Общее

Температура хранения: от –20

C до + 60 C

Требования к источнику питания: 6,8 B пост.

Размеры (прибл.): 48

29 81 мм (ш/в/г),

тока/7,2 B (батарейный блок) пост. тока

исключая выступающие части

8,4 B (а

даптер переменного тока)

Вес (прибл.): 170 г без кабеля питания

Средняя потребляемая мощность: при записи

видеокамерой с нормальной яркостью

* Другие характеристики см. на ярлыке на

ЖКД:

адаптере переменного тока.

D

CR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E: 2,0 Вт

DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/

Аккумуляторный батарейный блок

SX63E: 1,8 Вт

NP-FV30

Рабочая температура: от 0

C до 40 C

Максимальное выходное напряжение: 8,4 B

Температура хранения: от –20

C до + 60 C

постоянного тока

Размеры (прибл.)

Выходное напряжение: 7,2 B постоянного тока

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E

Максимальное напряжение зарядки: 8,4 B

56 × 65 × 107 мм (ш/в/г), вк

лючая

постоянного тока

Дополнительная информация

выступающие части

Максимальный ток зарядки: 2,12 А

56 × 65 × 115 мм (ш/в/г), вк

лючая

Емкость

выступающие части и подключенный

о

бычная: 3,6 Вт/ч (500 мА/ч)

прилагаемый аккумуляторный

минимальная: 3,6 Вт/ч (500 мА/ч)

батарейный блок

Тип: литиево-ионный

DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/SX53E/

SX63E

50 × 55 × 103 мм (ш/в/г), вк

лючая

Конструкция и технические характеристики

выступающие части

видеокамеры и принадлежностей могут быть

50 × 55 × 112 мм (ш/в/г), вк

лючая

изменены без предварительного уведомления.

выступающие части и подключенный

Изготовлено по лицензии компании Dolby

прилагаемый аккумуляторный

Laboratories.

батарейный блок

RU

65

RU

66

Предполагаемое время зарядки и

Внутренний жесткий диск (120 ГБ)

работы прилагаемого батарейного

DCR-SR78E/SR88E:

блока (в минутах)

Режим записи Время записи

DCR-SX33E/SX34E/

[HQ] 1830

DCR-SR58E/SR68E/

Носитель записи

SX43E/SX44E/

[SP] 2630

SR78E/SR88E

SX53E/SX63E

[LP] 5510

Время зарядки

(полная

115

зарядка)

Внутренняя память (4 ГБ)

Время

DCR-SX34E/SX44E:

непрерывной

100 110

Режим записи Время записи

записи

[HQ] 55

Время записи

в обычных

45 50

[SP] 80

условиях

[LP] 175

Время

135 160

воспроизведения

Внутренняя память (16 ГБ)

Время записи может различаться в

DCR-SX53E/SX63E:

зависимости от условий записи и объекта

Режим записи Время записи

съемки [

РЕЖ.ЗАПИСИ].

[HQ] 235

Условия записи: режим записи [SP].

[SP] 340

Под записью в обычных условиях

[LP] 715

понимается запись, в течение которой

неоднократно выполняются операции

пуска/остановки, переключения индикатора

Пример расчетного времени записи

MODE и масштабирования.

фильмов на карту памяти

Предполагаемое время записи

Режим записи Для емкости 4 ГБ

фильмов на внутренний носитель

[HQ] 55 (50)

записи (в минутах)

[SP] 80 (50)

Для установки режима записи нажмите

[LP] 175 (110)

(MENU) [Показать др.]

Число в скобках ( ) указывает минимальное

[

РЕЖ.ЗАПИСИ] (в категории

время записи.

[НАСТРЪЕМКИ]). По умолчанию

Время зарядки/записи/воспроизведения

выбир

ается режим записи [SP] (стр. 54).

Все измерения времени проводились

Внутренний жесткий диск (80 ГБ)

при использовании видеокамеры при

DCR-SR58E/SR68E:

температуре 25

C (рекомендуемый

диапазон составляет от 10

C до 30 C).

Режим записи Время записи

Время записи и воспроизведения может

[HQ] 1220

быть короче при низкой температуре

[SP] 1750

или в зависимости условий, в которых

[LP] 3660

используется видеокамера.

О товарных знаках

Все другие названия изделий, упоминаемые в

“Handycam” и являются

настоящем документе, могут быть товарными

зарегистрированными товарными знаками

знаками или зарегистрированными

Sony Corporation.

товарными знаками соответствующих

“Memory Stick, “

, “Memory Stick Duo,

компаний. Символы

и упоминаются в

, “Memory Stick PRO

данном руководстве не в каждом случае.

Duo, “

,

“Memory Stick PRO-HG Duo,

, “Memory Stick

Micro, “MagicGate,

, “MagicGate Memory

Stick” и “MagicGate Memory Stick Duo

являются товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками

компании Sony Corporation.

“InfoLITHIUM” является товарным знаком

Sony Corporation.

“DVDirect” является товарным знаком Sony

Corporation.

Dolby и символ double-D являются

товарными знаками Dolby Laboratories.

Microsoft, Windows, Windows Vista и

DirectX являются зарегистрированными

товарными знаками или товарными знаками

корпорации Microsoft Corporation в США

и/или других странах.

Macintosh и Mac OS являются

зарегистрированными товарными знаками

компании Apple Inc. в США и других

странах.

Intel, Intel Core и Pentium

являются товарными знаками или

зарегистрированными товарными знаками

Intel Corporation или ее дочерних компаний

в США и других странах.

Adobe, логотип Adobe и Adobe Acrobat

Дополнительная информация

являются зарегистрированными товарными

знаками или товарными знаками Adobe

Systems Incorporated в США и/или других

странах.

Логотип SDHC является товарным знаком.

MultiMediaCard является товарным знаком

компании MultiMediaCard Association.

RU

67

Краткий справочник

Индикаторы экрана

Левый

Правый

Индикация Значение

верхний угол Центр

верхний угол

Носитель записи/

воспроизведения/

редактирования

Счетчик (часы:минуты:

0:00:00

секунды)

Расчетное оставшееся

[00мин]

время записи

ФЕЙДЕР

Нижняя часть

Датчик падения

выключен

Левый верхний угол

Датчик падения

Индикация Значение

активизирован

Кнопка MENU

Приблизительное

Запись по таймеру

9999

доступное для записи

автозапуска

9999

количество фотографий

9999

Низкий уровень ИСХ.

и носитель записи

УР.МИКР.

Воспроизводимая папка

ВЫБОР Ш/ФОРМ

на карте памяти

ВСТР.ЗУМ МИКР.

Текущий

воспроизводимый

Оставшийся заряд

60 мин

фильм или фотография/

батареи

100/112

Общее количество

Записываемая папка на

записанных фильмов

карте памяти

или фотографий

VIDEO LIGHT

Кнопка возврата

Нижняя часть

Индикация Значение

Центр

Для параметра

Индикация Значение

[ОПРЕДЕЛ.ЛИЦ]

установлено значение

ЖИДАН]/

Состояние записи

[ВЫКЛ]

[ЗАПИСЬ]

Размер фотографии

Ручная фокусировка

Режим слайд-шоу

ВЫБОР СЦЕНЫ

Предупреждение

Баланс белого

Режим воспроизведения

Функция SteadyShot

отключена

Правый верхний угол

ТОЧ.ЭКСП/ФОК/

Индикация Значение

ТОЧЕЧН.ЭКСП/

Режим записи (HQ/

ЭКСПОЗИЦИЯ

SP/LP)

ТЕЛЕМАКРО

Подсветка

RU

68

Детали и элементы

управления

Индикация Значение

В круглых скобках ( ) указаны номера

Кнопка OPTION

страниц для справок.

Кнопка ПРОСМОТР

ИЗОБРАЖЕНИЙ

Кнопка слайд-шоу

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E

101-0005

Имя файла данных

Защищенное

изображение

Кнопка индекса

Индикаторы и их положения показаны

приблизительно и могут отличаться от

фактического положения и вида.

В зависимости от модели видеокамеры

некоторые индикаторы могут не

отображаться.

Встроенный микрофон

Объектив (объектив Carl Zeiss)

Переключатель LENS COVER

Светодиод VIDEO LIGHT

Дистанционный соединитель A/V (29)

DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/

SX53E/SX63E

Краткий справочник

Динамик

Объектив (объектив Carl Zeiss)

Переключатель LENS COVER

RU

69

Светодиод VIDEO LIGHT

Кнопка MODE (22)

Встроенный микрофон

Кнопка (подсветка)

Кнопка LIGHT

Нажмите, чтобы загорелся LIGHT.

Гнездо (USB) (35, 38, 39, 42, 44)

(DCR-SR58E/SR78E: только вывод)

DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/

SX53E/SX63E

Экран ЖКД/сенсорная панель

Повернув панель ЖКД на 180 градусов,

можно закрыть ее экраном наружу. Это

удобно для режима воспроизведения.

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E

Кнопка (ПРОСМОТР

ИЗОБРАЖЕНИЙ) (26)

Кнопка (DISC BURN) (38)

Кнопка POWER (19)

Кнопка RESET

Нажмите RESET с помощью

остроконечного предмета.

Нажмите кнопку RESET для

Динамик

инициализации всех настроек, включая

настройку часов.

Кнопка (ПРОСМОТР

ИЗОБРАЖЕНИЙ) (26)

Кнопка (подсветка)

Кнопка (DISC BURN) (38)

Кнопка MODE (22)

Кнопка POWER (15)

Индикатор (фильм)/ (фотография)

Кнопка RESET

(22)

Нажмите RESET с помощью

Кнопка LIGHT

остроконечного предмета.

Нажмите, чтобы загорелся LIGHT.

Нажмите кнопку RESET для

Гнездо (USB) (35, 38, 39, 42, 44)

инициализации всех настроек, включая

(DCR-SX33E/SX34E/SX53E: только вывод)

настройку часов.

Кнопка PHOTO (25)

Индикатор (фильм)/ (фотография)

(22)

RU

70

DCR-SX33E/SX34E/SX43E/SX44E/

SX53E/SX63E

DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E

Рычаг привода трансфокатора

Рычаг привода трансфокатора

Кнопка PHOTO (25)

Кнопка PHOTO (25)

Индикатор CHG (зарядка) (12)

Батарейный блок

Батарейный блок (12)

Индикатор CHG (зарядка) (12)

Гнездо DC IN (12)

Кнопка START/STOP (23)

Кнопка START/STOP (23)

Наручный ремешок (21)

Наручный ремешок (21)

Гнездо DC IN (12)

Крючок для наплечного ремня

Разъем карты памяти (18)

Рычаг освобождения батарейного

Рычаг освобождения батарейного

блока BATT (13)

блока BATT (13)

Гнездо штатива

Дистанционный соединитель A/V (29)

Штатив (продается отдельно) крепится

Гнездо штатива

к гнезду штатива с помощью винта

Штатив (продается отдельно) крепится

(продается отдельно, длина винта должна

к гнезду штатива с помощью винта

Краткий справочник

быть не более 5,5 мм).

(продается отдельно, длина винта должна

быть не более 5,5 мм).

Индикатор доступа (карта памяти) (18)

Индикатор постоянно горит или мигает,

Индикатор доступа (карта памяти) (18)

когда видеокамерой выполняется

Индикатор постоянно горит или мигает,

считывание или запись данных.

когда видеокамерой выполняется

считывание или запись данных.

Разъем карты памяти (18)

RU

71

Алфавитный

указатель

Символы

Д

Последовательность операций

.........................................................9

16:9 ...............................................30

ДАТА/ВРЕМЯ ............................16

Предупреждающие

4:3 .................................................30

Детали и элементы управления

индикаторы ................................60

.......................................................69

D

Прилагаемые принадлежности

DVDirect Express .......................44

З

.........................................................5

Запись ..........................................23

программное обеспечение .....35

M

Зарядка батарейного блока ....12

ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ

Macintosh ....................................34

.......................................................26

Зарядка батарейного блока за

“Memory Stick...........................18

границей .....................................14

Р

“Memory Stick PRO Duo”.........18

Захват фотографии из фильма

Редактирование фильмов .......40

“Memory Stick PRO-HG Duo

.......................................................41

Рекордер дисков ........................48

.......................................................18

И

Ремонт .........................................59

O

Индикаторы экрана .................68

Руководство по “Handycam

One Touch Disc Burn ................38

Индикация самодиагностики

.......................................................58

OPTION MENU ........................53

.......................................................60

С

P

К

Сетевая розетка ........................12

PMB (Picture Motion Browser)

Кабель USB ...........................45, 47

Сигналы при выполнении

.................................................34, 37

Карта памяти .............................18

операций.....................................16

Кнопки записи и

Система компьютера ...............34

R

масштабирования на экране

Соединительный кабель A/V

RESET ..........................................70

ЖКД .............................................23

.................................................29, 48

КОД ДАННЫХ ..........................16

С

оздание диска. .................40, 44

V

компьютер ..................................34

Сохранение изображений на

VISUAL INDEX .........................26

Копирование .............................20

внешнем носителе ....................42

Копирование диска ..................40

Справка PMB .............................37

W

Копировать ................................20

Windows ......................................34

Т

М

Телевизор....................................29

Б

Меню .....................................51, 54

Технические характеристики

Батарейный блок ......................12

.......................................................64

Меры предосторожности .......62

ТИП ЭКРАНА ...........................29

В

Миниатюрное изображение

Включение питания .................15

.......................................................32

У

Внешний носитель ...................42

МОЕ МЕНЮ ..............................51

Увеличенный .............................23

Внутренний жесткий диск .....17

МОЕ МЕНЮ:НА

СТ. ...............51

УДАЛИТЬ...................................32

Внутренняя память..................17

Н

УСТ.НОС.ФЛМ .........................17

Воспроизведение ......................26

НАСТР.ЯЗЫКА .........................16

УСТ.НОС.ФОТО ......................17

Время записи и

Носитель записи .......................17

УСТАН ЧАСОВ ........................15

воспроизведения ......................66

УСТАН.НОСИТЕЛЯ ...............17

Высота ...........................................8

П

установка ....................................35

Г

ПОДКЛ.К USB .....................45, 47

Установка даты и времени .....15

Поиск и устранение

Громкость ...................................28

Устройство записи DVD ...44, 47

неисправностей ........................59

Уход ..............................................62

Полностью заряжен .................12

RU

72

Ф

Фильмы .................................23, 26

Фотографии .........................25, 26

Краткий справочник

Списки меню см. на

стр. 54 - 57.

RU

73

Перед початком

роботи

Перед тим, як розпочати роботу

Замінюйте акумуляторну батарею лише на

з пристроєм, уважно прочитайте

таку саму або еквівалентну, яку рекомендує

цей посібник та збережіть його для

компанія Sony.

подальшого користування у довідкових

Швидко утилізуйте використані

цілях.

акумуляторні батареї, як описано в

інструкціях.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Заміняйте батареї тільки на батареї

зазначеного типу. Недотримання цієї

Щоб знизити ризик займання або

інструкції може призвести до займання

ураження електричним струмом, не

або пошкоджень.

піддавайте виріб впливу дощової

води або вологи.

Адаптер змінного струму

Не використовуйте адаптер змінного

Запобігайте перегріву елементів

струму у вузьких місцях, наприклад між

живлення, наприклад, під впливом

стіною та меблями.

сонячного світла, вогню тощо.

Підключайте адаптер змінного струму

УВАГА!

до найближчої настінної розетки. Якщо

під час використання відеокамери

виникає будь-яка несправність, негайно

Акумуляторна батарея

відключіть адаптер змінного струму від

Якщо неправильно поводитися з

настінної розетки.

акумуляторною батареєю, вона може

вибухнути, спричинити пожежу

Навіть якщо відеокамеру вимкнено,

або навіть викликати хімічні опіки.

струм із джерела струму (домашньої

Дотримуйтеся наведених нижче

електромережі) все ще постачається

застережень.

до неї, поки її підключено до настінної

Не розбирайте акумуляторну батарею.

розетки через адаптер змінного струму.

Не роздавлюйте, не бийте та не прикладайте

силу до акумуляторної батареї. Не бийте її

Дата виготовлення виробу.

молотком, не кидайте та не наступайте на

неї.

Дата виготовлення виробу зазначена

Не замикайте контакти акумуляторної

на позначці «P/D:», яка знаходиться на

батареї та запобігайте потраплянню між

етикетці зі штрих-кодом на картонній

ними металевих предметів.

коробці.

Не піддавайте акумуляторну батарею дії

температури понад 60 °C, наприклад під

Знаки, зазначені на етикетці зі штрих-

впливом прямих сонячних променів у

кодом на картонній коробці.

припаркованому автомобілі.

Не підпалюйте акумуляторну батарею та не

P/D:XX XXXX

кидайте її у вогонь.

Не торкайтеся пошкодженої літій-іонної

батареї або такої, з якої витікає рідина.

Заряджайте акумуляторну батарею, лише

1. Місяць виготовлення

використовуючи оригінальний зарядний

2. Рік виготовлення

пристрій Sony або пристрій, який може

A-0, B-1, C-2, D-3, E-4, F-5, G-6, H-7,

заряджати акумуляторні батареї.

I-8, J-9.

Тримайте акумуляторну батарею поза

досяжністю маленьких дітей.

Тримайте акумуляторну батарею сухою.

UA

2

Рік та місяць виробництва літієво-

Результати випробувань цього виробу

іонного батарейного блоку

демонструють його відповідність

проштамповані на боковій поверхні або

вимогам щодо обмежень, зазначених

на поверхні з етикеткою.

у директиві EMC, які стосуються

використання з’єднувальних кабелів

Код з 5 літерних та цифрових символів

коротших за 3 м.

XXXXX

Примітка

Якщо під впливом статичної електрики

7: 2007 p.

A: Січень

або електромагнітного поля процес

8: 2008 p.

B: Лютий

передачі даних буде перерваний,

C: Березень

9: 2009 p.

D: Kвітень

перезапустіть пристрій або від’єднайте

0: 2010 p.

E: Травень

та повторно приєднайте кабель, що

F: Червень

використовується для передачі даних

G: Липень

(USB, тощо).

H: Серпень

I: Вересень

Переробка старого

J: Жовтень

електричного та електронного

K: Листопад

обладнання (директива діє у

L: Грудень

межах країн Європейського

союзу та інших країн Європи з

системами роздільного збору

ПОКУПЦЯМ З ЄВРОПИ

відходів)

Наявність такої емблеми на продукті

або на його упаковці вказує на те,

Примітка для покупців у країнах, де діють

що цей продукт не є побутовим

директиви ЄС

відходом. Його потрібно передати

Цей виріб виготовлено компанією

до відповідного пункту збору

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-

UA

електричного та електронного

ku Tokyo, 108-0075 Japan (Японія).

обладнання для переробки.

Уповноваженим представником з

Забезпечив належну переробку цього

питань електромагнітної сумісності

продукту, ви допоможете запобігти

та безпеки виробу є компанія Sony

потенційно негативним наслідкам

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse

впливу на зовнішнє середовище та

61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина).

людське здоров’я, які спричиняються

З будь-яких питань стосовно

невідповідною переробкою цього

обслуговування або гарантії звертайтеся

продукту. Переробка матеріалів

за адресами, наданими в окремій

допоможе зберегти природні ресурси.

сервісній та гарантійній документації.

Для отримання детальної інформації

про переробку цього продукту

Увага

зверніться до органу місцевої

На відповідних частотах електромагнітні

адміністрації, служби переробки

поля можуть впливати на якість

побутових відходів або до магазину, в

зображення і звука, відтворюваних

якому ви придбали продукт.

виробом.

UA

3

Переробка використаних

елементів живлення із пристрою.

елементів живлення

Здавайте використані елементи

(директива діє у межах

живлення у відповідні пункт збору й

країн Європейського Союзу

переробки використаних елементів

та інших країн Європи з

живлення.

Для одержання більш докладної

системами роздільного

інформації про вторинну переробку

збору відходів)

даного виробу або використаного

Даний знак на елементі живлення або

елемента живлення, будь ласка,

упаковці означає, що елемент живлення,

звертайтесь до органу місцевої

який використовується для роботи

адміністрації, служби збору побутових

цього пристрою, не можна утилізувати

відходів або до магазину, в якому ви

разом з іншими побутовими відходами.

придбали виріб.

На деяких елементах живлення цей знак

може використовуватись у комбінації

з позначенням хімічного елементу.

Компоненти, що додаються

Якщо елемент живлення містить більше

У дужках ( ) вказана кількість

ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю,

наводиться відповідне позначення

компонентів, що додаються.

хімічного елементу ртуті (Hg) або

Адаптер змінного струму (1)

свинцю (Pb).

Шнур живлення (1)

Забезпечивши належну переробку

A/V з’єднувальний кабель (1)

використаних елементів живлення,

USB кабель (1)

ви допоможете запобігти потенційно

негативним наслідкам впливу на

Акумуляторний блок, тип NP-FV30 (1)

зовнішнє середовище та людське

CD-ROM «Handycam» Application

здоров’я, які спричиняються

Software (1)

невідповідною переробкою елементів

«PMB» (програмне забезпечення, у тому

живлення. Вторинна переробка

числі інструкція «PMB Help»)

матеріалів сприяє збереженню

Посібник із «Handycam» (PDF)

природних ресурсів.

«Посібник з експлуатації» (цей

При роботі пристроїв, для яких з метою

посібник) (1)

безпеки, виконання яких-небудь дій або

збереження наявних у пам’яті пристроїв

даних необхідна подача постійного

живлення від вбудованого елемента

живлення, заміну такого елемента

На стор. 18 див. інформацію щодо карток

живлення варто робити тільки в

пам’яті, які можна використовувати з цією

уповноважених сервісних центрах.

відеокамерою.

Для правильної переробки

Використання відеокамери

використаних елементів живлення,

після закінчення терміну їх служби,

Не тримайте відеокамеру за зазначені нижче

здавайте їх у відповідний пункт

компоненти, а також за кришки роз’ємів.

збору електронного й електричного

обладнання. Стосовно використання

інших елементів живлення дивіться

інформацію в розділі, у якому дані

інструкції з безпечного витягнення

UA

4

РК-екран

Тривале перебування РК-екрана

або об’єктива під прямим сонячним

промінням може призвести до виникнення

несправностей.

Не наводьте відеокамеру на сонце. Це може

призвести до перебоїв у роботі відеокамери.

Знімайте сонце лише в умовах низького

Акумуляторний блок

освітлення, наприклад у сутінках.

Про зміну параметрів мови

Під час виконання тих чи інших операцій

використовуються екранні повідомлення,

які можуть відображатися мовою

користувача. За потреби змініть мову вмісту

екрана перед використанням відеокамери

Відеокамера не є пилонепроникною,

тор. 16).

водонепроникною або захищеною від

бризок. Див. розділ «Застереження»

Записування

тор. 61).

Якщо карта пам’яті використовується з

відеокамерою вперше, для забезпечення

Елементи меню, РК-панель та

безперебійної роботи рекомендується

об’єктив

виконати форматування карти пам’яті

Затінені пункти меню недоступні для

тор. 55).

вибору за поточних умов записування або

Під час форматування всі дані, записані на

відтворення.

карту пам’яті, буде видалено, і їх неможливо

РК-екран виготовлено з застосуванням

буде відновити. Завчасно збережіть важливі

надзвичайно високоточної технології,

дані на комп’ютер тощо.

за рахунок чого частка ефективно

Перед початком записування перевірте

працюючих пікселів перевищує 99,99 %.

роботу функції записування, щоб

Проте, на РК-екрані можуть постійно

переконатися у відсутності проблем із

відображатися невеликі чорні й/або яскраві

записуванням зображення та звуку.

(білі, червоні, сині або зелені) точки. Такі

Компенсації за вміст записів не передбачено,

точки є звичайним результатом процесу

навіть якщо записування або відтворення

виробництва РК-екрана й жодним чином не

неможливі через несправність відеокамери

впливають на якість записування.

або носія запису тощо.

Можливість використання тих чи інших

телевізійних колірних систем залежить від

країни або регіону використання пристрою.

Щоб відтворити записи на екрані телевізора,

потрібен телевізор, який підтримує колірну

систему PAL.

Телепрограми, фільми, відеозаписи й

Чорні точки

інші матеріали можуть бути захищені

Білі, червоні, сині або зелені точки

авторським правом. Несанкціоноване

записування таких матеріалів може

суперечити законам про авторські права.

UA

5

Примітка щодо відтворення

Підключаючи відеокамеру до іншого

Зображення, записані на вашій відеокамері,

пристрою за допомогою кабелю, забезпечте

можуть відтворюватися неправильно на

належне вставляння з’єднувального

інших пристроях.

штекера. Вставляння штекера у роз’єм

І навпаки, зображення, записані на інших

силоміць призведе до пошкодження

пристроях, можуть відтворюватися

роз’єму та може спричинити несправність

неправильно на цiй відеокамері.

відеокамери.

Зберігайте всі записані зображення

Якщо записати або відтворити

зображення не вдається, виконайте

Щоб запобігти втраті зображень, періодично

зберігайте всі записані зображення на

команду [MEDIA FORMAT]

зовнішніх носіях. Рекомендується зберігати

Якщо операції записування та видалення

дані зображень на дисках, наприклад

зображень безперервно виконувалися

D

VD-R, за допомогою комп’ютера. Зберігати

протягом досить тривалого часу, дані

дані зображень можна також за допомогою

на носію запису можуть виявитися

відеомагнітофона або пристрою для

фрагментованими. Через фрагментацію

з

аписування на DVD/HDD тощо (стор. 44).

даних збереження або запис зображень на

носій не є можливим. У такому разі спочатку

Зауваження щодо акумуляторного

збережіть зображення на зовнішньому

блока/адаптера змінного струму

носію певного типу, потім виконайте

Обов’язково зніміть акумуляторний блок

функцію [MEDIA FORMAT], торкнувши

або від’єднайте адаптер змінного струму

(MENU) [Show others] [MEDIA

після вимкнення відеокамери.

FORMAT] (у категорії

[MANAGE

Від’єднайте адаптер змінного струму від

MEDIA]) потрібний носій (DCR-SR58E/

відеокамери, тримаючи як відеокамеру, так і

SR68E/SR78E/SR88E/SX34E/SX44E/SX53E/

штепсель кабелю постійного струму.

SX63E) [YES] [YES]

.

Примітка щодо температури

Об’єктив Carl Zeiss

відеокамери/акумуляторного блока

Відеокамера забезпечує найвищу якість

Якщо температура відеокамери або

зображень завдяки об’єктиву Carl Zeiss,

акумуляторного блока стає надто високою

спільно розробленому німецькою компанією

або надто низькою, вмикаються захисні

Carl Zeiss і компанією Sony Corporation. Цей

функції, які можуть унеможливити

об’єктив підтримує систему вимірювання

записування або відтворення даних

для відеокамер MTF і забезпечує якість,

відеокамерою. У результаті активації таких

характерну для об’єктивів Carl Zeiss.

функцій на РК-екрані з’явиться відповідний

MTF= Modulation Transfer Function. Числове

індикатор.

значення визначає кількість світла, що

надходить від об’єкта та потрапляє до

Якщо відеокамера підключена

об’єктива.

до комп’ютера або додаткового

Примітки щодо додаткового

приладдя

приладдя

Не намагайтеся відформатувати носій

Виробник рекомендує використовувати

запису відеокамери за допомогою

оригінальне приладдя Sony.

комп’ютера. Це може призвести до

Наявність таких виробів у продажу

неналежної роботи відеокамери.

залежить від країни/регіону.

UA

6

Інформація щодо малюнків,

Носії

Об’єм

Роз’єм

ілюстрацій та зображень

запису

внутрі-

USB

представлення екрана, що наведені у

шнього

цьому посібнику

носія

запису

Ілюстрації, використані у цьому посібнику

для довідки, зроблені цифровим

DCR-

Картка

Лише

фотоапаратом, тому можуть відрізнятися

SX33E

пам’яті

виведення

від фактичного зображення елементів та

DCR-

Вхід/

екранних індикаторів відеокамери. Крім

SX43E

вихід

того, ілюстрації відеокамери та елементів

DCR-

Внутрішня

4 ГБ

Лише

екранної індикації надмірно збільшені або

SX34E

пам’ять

виведення

спрощені для більшої зрозумілості.

DCR-

+ картка

Вхід/

У цьому посібнику внутрішній жорсткий

SX44E

пам’яті

вихід

диск (DCR-SR58E/SR68E/SR78E/SR88E),

DCR-

16 ГБ

Лише

внутрішня пам’ять (DCR-SX34E/SX44E/

SX53E

виведення

SX53E/SX63E) відеокамери та карта пам’яті

DCR-

Вхід/

називаються «носіями запису».

SX63E

вихід

Конструкція та технічні характеристики

відеокамери та додаткового обладнання

можуть бути змінені без попереднього

Примітки щодо використання

повідомлення.

Не виконуйте наведених нижче дій, інакше

можуть мати місце пошкодження носія

Знайте код моделі вашої відеокамери

запису, неможливість відтворення/втрата

Якщо технічні характеристики окремих

записаних зображень або інші несправності.

моделей відеокамери відрізняються, у цьому

Не намагайтеся вилучити картку пам’яті,

посібнику такі моделі позначені відповідним

якщо світловий індикатор доступу

кодом моделі. Код моделі вашої відеокамери

тор. 19) світиться або блимає

зазначений на її нижній панелі.

Не знімайте акумуляторний блок та не

Основні відмінності у технічних

від’єднуйте адаптер змінного струму

характеристиках моделей цієї серії є такими.

від відеокамери, а також не піддавайте

відеокамеру динамічному впливові

Носії

Об’єм

Роз’єм

запису

внутрі-

USB

або вібрації, якщо світлові індикатори

шнього

(відео)/ (фото) (стор. 15) або

носія

індикатор доступу (стор. 19) світяться або

запису

блимають

DCR-

Внутрішній

80 ГБ

Лише

Використовуючи наплічний ремінець

SR58E

жорсткий

виведення

(продається окремо), слідкуйте за тим, аби

випадково не вдарити відеокамеру об будь-

DCR-

диск +

Вхід/

який твердий предмет.

SR68E

карта

вихід

пам’яті

Не використовуйте відеокамеру у місцях із

DCR-

120 ГБ

Лише

надмірним рівнем оточуючого шуму.

SR78E

виведення

DCR-

Вхід/

SR88E

вихід

UA

7

Інформація про датчик падінь (DCR-

SR58E/SR68E/SR78E/SR88E)

Щоб захистити внутрішній жорсткий

диск від ударів у разі падіння, відеокамера

оснащена функцією датчика падіння. У

разі падіння або в умовах невагомості

«східчастий шум», який є результатом

активування відеокамерою цієї функції,

також може бути записаний. У разі

необноразового повторного блокування

відеокамери внаслідок падіння, відтворення/

запис можуть бути зупинені.

Примітка щодо використання

відеокамери на великій висоті (DCR-

SR58E/SR68E/SR78E/SR88E)

Не вмикайте відеокамеру в умовах низького

тиску на висоті понад 5000 метрів. Це може

призвести до пошкодження внутрішнього

жорсткого диска відеокамери.

UA

8