Sony DCR-HC48E: Запись

Запись: Sony DCR-HC48E

Запись

Открытие крышки объектива (стр. 14).

PHOTO

Переключатель

POWER

REC START/

REC START/

STOP A

STOP B

Запись фильмов

Фильмы записываются на пленку.

Перемещайте переключатель POWER в направлении

стрелки, пока не загорится индикатор CAMERA-TAPE.

Если переключатель POWER установлен в

положение OFF (CHG), переместите его,

удерживая нажатой зеленую кнопку.

Нажмите кнопку REC START/STOP A (или B

).

60мин

ОЖИДАН

60мин

ЗАПИСЬ

60мин

60мин

P-MENUРУК . P-MENUРУК.

[ОЖИДАН] [ЗАПИСЬ]

Чтобы остановить запись, еще раз нажмите REC START/STOP.

b Примечания

Вы не можете записывать фильмы на “Memory Stick Duo” с помощью Вашей видеокамеры.

z Подсказки

При записи фильма на кассету или в режиме ожидания вы можете записать неподвижное

изображение на “Memory Stick Duo”, полностью нажав кнопку PHOTO. Неподвижные

изображения будут записаны с фиксированным размером изображения [0,2M] для экрана

16:9 или [VGA(0,3M)] для экрана 4:3 (стр. 43).

20

Запись неподвижных изображений

Неподвижные изображения записываются на “Memory Stick Duo”.

Перемещайте переключатель POWER в направлении

стрелки, пока не загорится индикатор CAMERA-MEMORY.

Если переключатель POWER установлен в

положение OFF (CHG), переместите его,

удерживая нажатой зеленую кнопку.

Запись/воспроизведение

Нажмите кнопку PHOTO и удерживайте ее слегка нажатой

для настройки фокуса, затем нажмите эту кнопку до конца.

Зуммерный

мин мин

1,0M 1,0M

Щелчок затвора

сигнал

P-MENU P-MENUРУК .

РУК .

Мигает b Горит

Слышен звук срабатывания затвора. Когда исчезнет , изображение

записано.

Просмотр последних записей на “Memory Stick Duo

Нажмите . Чтобы удалить изображение, нажмите t [ДА].

z Подсказки

Подробнее о качестве, размере изображения и количестве фотографий, которые можно

записать, см. на стр.43.

Продолжение ,

21

Запись (продолжение)

Скорость трансфокации нельзя изменить

Трансфокация

с помощью кнопок трансфокации на

панели ЖКД.

Можно выбрать коэффициент

Минимальное расстояние между

увеличения изображений

видеокамерой и объектом съемки,

приблизительно до 25 раз от

необходимое для получения четкой

фактического размера с помощью

фокусировки, составляет 1 см в

рычага привода трансфокатора или

положении “широкоугольный” и

примерно 80 см для режима “телефото”.

кнопками трансфокации на панели

экрана ЖКД.

z Подсказки

Используйте параметр [ЦИФР.УВЕЛИЧ]

(стр. 42), если необходимо увеличить

уровень трансфокации более чем в 25 раз.

Съемка в затемненных

местах (NightShot plus)

Панорамные

изображения:

(Широкоугольный)

Излучатель инфракрасных лучей

Установите переключатель

NIGHTSHOT PLUS в положение ON.

Изображение крупным

(На экране появятся и

планом:

(телефото)

[“NIGHTSHOT PLUS”].)

Слегка передвиньте рычаг привода

b Примечания

трансфокатора для медленной

В режимах NightShot plus и Super

трансфокации. Передвиньте его

NightShot plus используется

дальше для ускоренной

инфракрасное освещение. Поэтому не

трансфокации.

закрывайте излучатель инфракрасных

лучей пальцами или какими-либо

b Примечания

предметами. Снимите переходное кольцо

(приобретается дополнительно), если оно

[STEADYSHOT] может не уменьшить

установлено.

размытия изображения, как того

хотелось бы, когда рычаг привода

Выполните фокусировку вручную

трансфокатора установлен в положение

([ФОКУСИРОВКА], стр. 40) если

Т (телефото).

затруднительно сделать это

автоматически.

Не отпускайте рычаг привода

трансфокатора. В противном случае

Не используйте функции NightShot plus и

запишется и звук срабатывания рычага

Super NightShot plus в хорошо

привода трансфокатора.

освещенных местах. Это может привести

к неправильной работе видеокамеры.

22

z Подсказки

Выбор форматного

Чтобы сделать снимок ярче, используйте

соотношения (16:9 или

функцию Super NightShot plus (стр. 41).

Чтобы обеспечить правильную

4:3) для записи

цветопередачу, используйте функцию

изображения

Color Slow Shutter (стр. 41).

Регулировка экспозиции

объектов с подсветкой

Запись/воспроизведение

WIDE SELECT Переключатель

POWER

Выбор форматного

соотношения для фильмов

Для регулировки экспозиции

1 Установите переключатель

объектов с подсветкой нажмите

POWER в положение CAMERA-

кнопку BACK LIGHT, чтобы

TAPE.

отобразилась индикация .. Чтобы

2 Несколько раз нажмите кнопку

отключить функцию подсветки, еще

WIDE SELECT, чтобы выбрать

раз нажмите кнопку BACK LIGHT.

нужное соотношение экрана.

z Подсказки

Запись в зеркальном

Разница между режимами 4:3 и 16:9

режиме

зависит от положения трансфокации.

При воспроизведении на экране

телевизора установите [ТИП ЭКРАНА]

для воспроизведения в форматном

2

соотношении телевизора (стр. 33).

При просмотре изображений, записанных

1

в форматном соотношении 16:9, когда для

параметра [ТИП ЭКРАНА] установлено

значение [4:3], изображения могут

получиться грубыми в зависимости от

Откройте панель ЖКД под углом 90

объектов (стр. 33).

градусов к видеокамере (1), затем

поверните ее на 180 градусов в

сторону объектива (2).

z Подсказки

На экране ЖКД появится зеркальное

изображение объекта съемки, однако

записанное изображение будет

нормальным.

Продолжение ,

23

Запись (продолжение)

Выбор форматного

соотношения для

неподвижных изображений

1 Установите переключатель

POWER в положение CAMERA-

MEMORY.

Форматное соотношение

изображения переключится на 4:3.

2 Нажмите кнопку WIDE SELECT,

чтобы выбрать нужное

соотношение экрана.

b Примечания

Неподвижные изображения будут

записаны с фиксированным размером

[0,7M] ( ) в широкоэкранном режиме

0,7M

16:9. В режиме 4:3 можно выбрать до

[1,0M] ( ).

1,0M

z Подсказки

Сведения о количестве изображений,

которое можно записать, см. на стр. 44.

24

Оглавление