Sony DCR-HC44E – страница 4

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-HC44E

EDIT/PLAY-meny

Inställningar för redigering eller

uppspelning i olika lägen (VAR. SPD PB/

2 Peka på t .

END SEARCH, osv.)

Du återgår till normal uppspelning genom

att peka på (uppspelning/paus) t

De ursprungliga inställningarna är

gånger (vid bildruteuppspelning behöver du

markerade med B.

bara peka på knappen en gång).

Indikatorerna inom parentes visas när du

valt alternativen.

Det inspelade ljudet hörs inte. Det är möjligt att

Mer information om hur du väljer

du ser mosaikmönstrade rester av den nyligen

menyalternativ finns på sid. 40.

uppspelade bilden.

VAR. SPD PB

REC CTRL

(Variabel uppspelningshastighet)

(Filminspelningskontroll)

(DCR-HC36E/HC46E/HC96E)

Du kan spela upp filmer i olika lägen.

Se sid. 73.

1 Tryck på följande knappar under

uppspelning.

AUD DUB CTRL (Ljudpålägg)

Använda menyn

För att Peka på

Se sid. 76.

ändra

uppspelningsrikt

(bildruta)

ning*

REC MOVIE

(Inspelningskontroll)

spela upp med

låg hastighet** Ändra riktningen på

Se sid. 74.

uppspelningen:

(bildruta) t

BURN DVD

spela upp 2

(dubbel

När videokameran är ansluten till en dator i

gånger snabbare

hastighet)

Sony VAIO-serien kan du med det här

(dubbel

Ändra riktningen på

kommandot enkelt bränna bilder från

hastighet)

uppspelningen:

bandet till en DVD (Direktåtkomst av

(bildruta) t

”Click to DVD”) (s. 91).

(dubbel

hastighet)

BURN VCD

spela upp med

(bildruta) under

en bildruta i

paus i uppspelningen.

När videokameran är ansluten till en dator

taget

Ändra riktningen på

kan du med det här kommandot enkelt

uppspelningen:

bränna bilder från bandet till en CD-R-

(bildruta) vid

skiva (Direktåtkomst till Video CD Burn).

bildruteuppspelning.

Se ”Förenklad guide” på medföljande CD-

ROM för mer information (s. 90).

* Horisontella linjer kan visas upptill, nedtill

eller på mitten av skärmen. Detta är inget

fel.

**I läget för långsam uppspelning kan inte

bilder som sänds via DV-gränssnittet

(i.LINK) spelas upp jämnt.

SE

Fortsättning ,

61

EDIT/PLAY-meny (fortsättning)

STANDARD SET-

meny

Inställningar när du spelar in på band och

END SEARCH

andra grundläggande inställningar (REC

MODE/MULTI-SOUND/LCD/VF SET/DISP

EXEC

OUTPUT, osv.)

Den senast inspelade filmen spelas upp

under ungefär 5 sekunder, sedan avbryts

uppspelningen automatiskt.

De ursprungliga inställningarna är

markerade med B.

CANCEL

Indikatorerna inom parentes visas när du

Stoppar [END SEARCH].

valt alternativen.

Efter att du matat ut kassetten finns inte

Mer information om hur du väljer

funktionen END SEARCH tillgänglig.

menyalternativ finns på sid. 40.

REC MODE (Inspelningsläge)

B SP (SP)

Det här alternativet väljer du om du vill

spela in på band i SP-läget (Standard Play).

LP (LP)

Det här alternativet förlänger

inspelningstiden ungefär 1,5 gånger den

inspelningstid som gäller för SP-läget

(longplay).

Om du spelat in i LP-läget och spelar upp

bandet på andra videokameror eller

videobandspelare, kan det hända att du får

mosaikmönstrade störningar i bilden eller att

ljudet ibland faller bort.

Om du på ett och samma band blandar

inspelningar gjorda i SP- och LP-läget, kan det

ibland uppstå störningar när du spelar upp

filmen, och det är inte heller säkert att tidskoden

skrivs som den ska mellan de olika avsnitten.

AUDIO MODE

B 12BIT

Det här alternativet väljer du när du vill

spela in ljudet i 12-bitarsläget (2

stereoljud).

16BIT ( )

Det här alternativet väljer du när du vill

spela in ljudet i 16-bitarsläget (1 stereoljud

med hög kvalitet).

VOLUME

Se sid. 27.

SE

62

När du väljer [BRIGHT], minskar batteriets

MULTI-SOUND

livslängd något under inspelning.

Du kan välja om du vill spela upp ljud som

x LCD COLOR

du spelat in med andra enheter som ett

Du kan ställa in LCD-skärmens färger med

dubbelt ljudspår eller i stereo.

/.

B STEREO

Ljudet spelas upp med huvudljud och

Låg intensitet Hög intensitet

sekundärt ljud (eller stereoljud).

x VF B.LIGHT

1

Du kan ställa in sökarens ljusstyrka.

Det ljud som spelas upp är huvudljudet

eller ljudet från den vänstra kanalen.

B NORMAL

Normal ljusstyrka.

2

Det ljud som spelas upp är sekundärljudet

BRIGHT

eller ljudet från den högra kanalen.

Gör sökarskärmen ljusare.

Använda menyn

Du kan spela upp – men inte spela in – kassetter

När du ansluter videokameran till externa

med dubbla ljudspår på videokameran.

strömkällor väljs automatiskt

Inställningarna återgår till [STEREO] när du

ljusstyrkeinställningen [BRIGHT].

stänger av strömmen i mer än 12 timmar.

När du väljer [BRIGHT], minskar batteriets

livslängd något under inspelning.

AUDIO MIX

x WIDE DISPLAY (DCR-HC36E)

Du kan välja hur ett bildförhållande på 16:9

Se sid. 77.

visas i sökaren och på LCD-skärmen

genom att ställa in [WIDE SELECT] till

LCD/VF SET

[16:9 WIDE]. Inställningar du gör här

påverkar inte den inspelade filmen.

Inställningar du gör här påverkar inte den

inspelade filmen.

B LETTER BOX

Normal inställning (standardvisning)

x LCD BRIGHT

Du kan ställa in ljusstyrkan på LCD-

SQUEZE (ihoptryckt)

skärmen.

Utökar bilden vertikalt om svarta band på

den övre och undre delen av bilden i

1 Justera ljusstyrkan med / .

bildförhållandet 16:9 inte önskas.

2 Peka .

x VF WIDE DISP (DCR-HC44E/HC46E/

x LCD BL LEVEL

HC94E/HC96E)

Du kan ställa in styrkan på LCD-skärmens

Du kan bestämma hur en bild med

bakgrundsbelysning.

proportionerna 16:9 visas i sökaren.

B NORMAL

B LETTER BOX

Normal ljusstyrka.

Normal inställning (standardvisning)

BRIGHT

SQUEZE (ihoptryckt)

Gör LCD-skärmen ljusare.

Utökar bilden vertikalt om svarta band på

När du ansluter videokameran till externa

den övre och undre delen av bilden i

strömkällor väljs automatiskt

bildförhållandet 16:9 inte önskas.

ljusstyrkeinställningen [BRIGHT].

SE

Fortsättning ,

63

STANDARD SET-meny (fortsättning)

A/V t DV OUT (DCR-HC96E)

GUIDEFRAME

(DCR-HC94E/HC96E)

När du ställer in [A/V t DV OUT]

( ) till [ON], kan du konvertera

Du kan visa ramen och kontrollera att

analoga signaler till digitala genom att

motivet ligger rätt horisontell och vertikalt

ansluta en digital och en analog enhet till

genom att ställa in [GUIDEFRAME] till

din videokamera. Mer information finns på

[ON]. Själva ramen spelas inte in. Du

sid. 94.

stänger ramen genom att trycka på DISP/

BATT INFO.

VIDEO INPUT (DCR-HC96E)

Genom att peka mot föremålet vid riktramens

skärningspunkt blir bilden mer balanserad.

Anger vilken videokontakt som skall

användas för att ta emot bilder från en

DATA CODE

annan enhet via en A/V-kabel.

B VIDEO

Visar den information som automatiskt

registreras under inspelning

Anslutningen sker via videokontakten

A/V-kabeln.

(informationskoden).

S VIDEO

B OFF

Ansluter via S VIDEO-kontakten på A/V-

Informationskoden visas inte.

kabeln med S VIDEO-kabel.

DATE/TIME

Visar datum och tid.

TV TYPE (DCR-HC44E/HC46E/

CAMERA DATA (nedan)

HC94E/HC96E)

Visar videokamerans inställningar.

Se sid. 39.

0:00:00:0060min

1

2

USB CAMERA

AUTO

6

AWB100

3

När du ställer in [ STREAM] och

9dBF1. 8

5

4

ansluter din videokamera till din dator via

USB-kabeln kan du se på den bild som din

ASteadyShot av

videokamera visar på en dator, precis som

BExponering

direktsändning.

CVitbalans

Du kan även importera bilden till din dator.

DFörstärkning

Se ”Förenklad guide” på medföljande CD-

ESlutarhastighet

ROM för mer information (s. 90).

FBländaröppning

DISP GUIDE

Information om kamerainställningarna visas inte

när filmer spelas upp från ett ”Memory Stick

Se sid. 18.

Duo”.

Värdena för inställd exponering (0EV),

slutarhastighet och bländaröppning visas när

stillbilder från ett ”Memory Stick Duo” visas.

I fönstret [DATE/TIME] visas datum och tid i

samma område. Om du spelar in utan att först ha

ställt klockan visas i stället [-- -- ----] och

[--:--:--].

SE

64

Under funktionen Easy Handycam kan du

DISP OUTPUT

endast ställa in [DATE/TIME].

För DCR-HC94E/HC96E:

B LCD PANEL

visas för bilder som spelats in med blixt.

Visar information som t.ex. tidskoden, på

LCD-skärmen och i sökaren.

REMAINING

V-OUT/PANEL

B AUTO

Visar information som t.ex. tidskoden på

Visar indikatorn för återstående bandtid

TV-skärmen, på LCD-skärmen och i

under ungefär 8 sekunder i nedanstående

sökaren.

situationer.

När du ställer POWER-omkopplaren på

MENU ROTATE

PLAY/EDIT eller på CAMERA-TAPE med

en kassett insatt i videokameran.

B NORMAL

När du pekar på (uppspelning/paus).

Rullar menyalternativen nedåt när du

pekar på .

ON

OPPOSITE

Använda menyn

Indikatorn för återstående bandtid visas

alltid.

Rullar menyalternativen uppåt när du

pekar på .

REMOTE CTRL (Fjärrkontroll)

A.SHUT OFF (Automatisk

Standardinställningen är [ON], vilket gör

avstängning)

att fjärrkontrollen kan användas (s. 36).

B 5 min

Ställ den på [OFF] så att du inte riskerar att

Videokameran stängs automatiskt av när

kameran reagerar på signaler från fjärrkontroller

ungefär 5 minuter har gått utan att du har

som tillhör annan videoutrustning.

använt videokameran.

REC LAMP (Inspelningslampa)

NEVER

(DCR-HC94E/HC96E)

Videokameran stängs inte av automatiskt.

När du ansluter videokameran till ett vägguttag

Inspelningslampan tänds inte under

ställs [A.SHUT OFF] automatiskt in till

inspelning när du ställer det här alternativet

[NEVER].

på [OFF] (Standardinställningen är [ON])

(s. 31).

CALIBRATION

BEEP

Se sid. 126.

B ON

En melodi spelas upp när du startar/

avbryter inspelningen eller utför åtgärder

från pekskärmen.

OFF

Stänger av melodin.

SE

65

TIME/LANGU.-

Egna inställningar för

meny

den personliga menyn

(CLOCK SET/WORLD TIME/LANGUAGE)

Du kan lägga till de menyalternativ som

önskas till en personlig meny som fördelats

Mer information om hur du väljer

till den lampposition som lyser. Kameran

menyalternativ finns på sid. 40.

blir mer lättarbetad om du lägger in

menyalternativ som du använder ofta i den

personliga menyn.

CLOCK SET

Se sid. 20.

Lägga till ett menyalternativ

Du kan lägga till upp till 28 menyalternativ

WORLD TIME

för varje personlig meny. Om du vill lägga

När du använder videokameran utomlands

in fler menyalternativ måste du radera ett

kan du ange tidsskillnaden genom att peka

som är mindre viktigt.

/ , klockan ställs om efter den

tidsskillnad du angav.

Om du anger 0 som tidsskillnad återgår

1 Peka på t [P-MENU SET

klockan till den tid som den var inställd på

UP] t [ADD].

från början.

Om menyalternativet inte visas pekar du

på / .

LANGUAGE

STBY

0:00:0060min

Select the category.

Du kan välja vilket språk som ska användas

END

på LCD-skärmen.

CAMERA SET

PICT. APPLI.

EDIT/PLAY

Om ditt modersmål inte finns med bland de

STANDARD SET

TIME/LANGU.

olika alternativen kan du som alternativ använda

OK

[ENG [SIMP]] (förenklad engelska).

2 Välj en menykategori genom att

peka på / , peka sedan på

.

STBY

0:00:0060min

Select the item.

END

PROGRAM AE

SPOT METER

EXPOSURE

WHITE BAL.

SHARPNESS

OK

3 Välj ett menyalternativ genom att

peka på / peka därefter på

t [YES] t .

Menyalternativet läggs till i slutet av

listan.

SE

66

Ta bort ett menyalternativ

Bestämma i vilken ordning

menyalternativen ska visas i

den personliga menyn

1 Peka på t [P-MENU SET

UP] t [DELETE].

Om menyalternativet inte visas pekar du

1 Peka på t [P-MENU SET

på / .

UP] t [SORT].

Om menyalternativet inte visas pekar du

60min

STBY

0:00:00

Select button to delete.

på / .

DISP

END

MENU

GUIDE

TELE

EXPO-

1/3

MACRO

SURE

SPOT

FADER

2 Peka på det menyalternativ som

FOCUS

du vill flytta.

2 Peka på det menyalternativ som

Använda menyn

3 Flytta menyalternativet till önskad

du vill ta bort.

position genom att peka på /

STBY

0:00:0060min

.

DELETE

Delete this from

CAMERA-TAPE mode's

P-MENU?

YES NO

4 Peka på .

Om du vill flytta fler alternativ upprepar

du steg 2 till 4.

3 Peka på [YES] t .

Du kan inte radera [MENU] och [P-MENU

5 Peka på [END] t .

SET UP].

Det går inte att flytta [P-MENU SET UP].

Återställa inställningarna för

den personliga menyn

(Återställ)

Peka på t [P-MENU SET UP]

t [RESET] t [YES] t [YES] t

.

Om menyalternativet inte visas pekar du på

/.

SE

67

Kopiering/redigering

Kopiering till videobandspelare/DVD-enhet etc.

Du kan kopiera de bilder som spelas upp på videokameran till andra inspelningsenheter (t.ex.

videobandspelare/DVD-enheter).

Det går inte att ansluta videokameran till en videobandspelare/DVD-enhet etc. via en A/V-

kabel (1), A/V-kabel med S VIDEO (2), eller i.LINK-kabel (3).

För den här funktionen ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande

nätadaptern (s. 10). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter du tänker

ansluta.

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är ansluten till din Handycam Station. Det kan orsaka

funktionsstörningar.

A/V OUT

2

DV

SE

68

1

D

A/V OUT-kontakt

AUDIO/

VIDEO-kontakter

(Gul) (Vit) (Röd)

Videobandspelare/

DVD-enhet etc.

Till S VIDEO-kontakt

Till i.LINK-

kontakt

Till DV-gränssnitt (i.LINK)

3

: Signalflöde

C

R-H

C

36E:

A/V

DV

2

Kopiering/redigering

A A/V-kabel (medföljer)

C i.LINK-kabel (tillval)

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

Använd en i.LINK-kabel för att ansluta din

Din Handycam Station och din videokamera

videokamera till en annan enhet som är

är båda utrustade med A/V-kontakter (s. 81).

utrustad med en i.LINK-kontakt. Video- och

Anslut A/V-kabeln till antingen din

ljudsignalerna överförs digitalt, vilket ger

Handycam Station eller till din

bilder och ljud av hög kvalitet. Tänk på att du

videobandspelare, beroende på inställning.

inte kan sända ut ljud och bild separerade.

Om du ansluter videokameran till en enhet som

B A/V-kabel med S VIDEO (tillval)

har monoljud, ansluter du den gula kontakten på

När du ansluter till en annan enhet via S

A/V-kabeln till videokontakten och den röda

VIDEO-kontakten med en A/V-kabel med S

(höger kanal) eller vita kontakten (vänster

VIDEO-kabel (tillval), får du mer

kanal) till ljudkontakten på videobandspelaren

verklighetstrogna bilder än om du ansluter

eller TV:n.

med den medföljande A/V-kabeln. Anslut den

vita och den röda kontakten (vänster och

När du ansluter en enhet via en A/V-kabel

ställer du in [DISP OUTPUT] till [LCD

höger ljudkanal) och S VIDEO-kontakten (S

VIDEO-kanalen) på en A/V-kabel (tillval). I

PANEL] (standardinställning) (s. 65).

så fall behöver du inte ansluta den gula

När din videokamera sänder signaler till en

kontakten (standardvideo). Om du bara

annan enhet via en i.LINK-kabel, visas

ansluter med S VIDEO-kontakten hörs inget

på din videokameras LCD-skärm.

ljud.

SE

69

1

D

A/V eller A/V OUT-kontakt

AUDIO/

VIDEO-kontakter

(Vit) (Röd)

Videobandspelare/

DVD-enhet etc.

Till S VIDEO-kontakt

Till i.LINK-

kontakt

Till gränssnittet DV eller DV OUT

3

(i.LINK)

: Signalflöde

C

R-H

C

44E/H

C

46E/H

C

94E/H

C

96E:

(Gul)

Fortsättning ,

Kopiering till videobandspelare/DVD-enhet etc. (fortsättning)

1 Förbered videokameran för

5 När kopieringen slutförts stoppar

uppspelning.

du videokameran och

videobandspelaren/DVD-enheten.

Sätt in den inspelade kassetten.

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/

HC96E:

Ställ in [TV TYPE] efter vilken

Om du vill spela in datum/tid och

kamerainställningar när kameran är ansluten via

uppspelningsenhet du använder (TV

A/V-kabeln, ställer du in så att de visas på

eller liknande) (s. 39).

skärmen (s. 64, 65).

Följande kan inte sändas ut via DV-

gränssnittet (i.LINK):

2 Förbered videobandspelaren/

Indikatorer

DVD-enheten för inspelning.

Bilder som redigerats med [PICT. EFFECT]

(s. 58), [D. EFFECT] (s. 57) eller zoomning

Om du kopierar till en videobandspelare

vid uppspelning (s. 30).

sätter du in en kassett som du kan spela

Vid anslutning med i.LINK-kabeln blir den

in på.

inspelade bildens kvalitet dålig om du gör paus

Om du kopierar till en DVD-brännare

på videokameran samtidigt som inspelningen på

sätter du in en DVD-skiva som du kan

videobandspelaren fortsätter.

spela in på.

Vid anslutning med en i.LINK-kabel kan det

hända att informationskoder (datum/tid/

Om inspelningsenheten har en

kamerainställningar) inte visas eller spelas in

ingångsväljare ställer du den på rätt

beroende på vilken enhet eller vilket program

ingångsläge (till exempel videoingång1,

som används.

videoingång2).

3 Anslut videobandspelaren/DVD-

enheten som inspelningsenhet till

videokameran.

Anslut din videokamera till ingången på

en videobandspelare eller en DVD-

enhet.

4 Starta uppspelningen på

videokameran och inspelningen

på videobandspelaren/DVD-

enheten.

Mer information finns i

bruksanvisningen som följer med

inspelningsenheten.

SE

70

Spela in bilder från en TV eller

videobandspelare etc.

(DCR-HC36E/HC46E/HC96E)

Du kan spela in bilder eller TV-program från en TV eller en videobandspelare etc. på ett band

eller ett ”Memory Stick Duo”. Du kan också spela in ett avsnitt som en stillbild på ett

”Memory Stick Duo”.

Se till att en kassett eller ett ”Memory Stick Duo” för inspelning i förväg har matats in i din

videokamera.

Du kan ansluta din videokamera till en TV, videobandspelare etc. eller en i.LINK-kompatibel

enhet via en A/V-kabel (1), A/V-kabel med S VIDEO (2) eller i.LINK-kabel (3).

För den här funktionen ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande

nätadaptern (s. 10). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter du tänker

ansluta.

Du kan inte spela in bilder på din videokamera från en TV eller videobandspelare etc. som inte har en

utgång.

Din videokamera kan bara spela in från PAL-källor. Det franska systemet för video/sändningar (SECAM)

kommer till exempel inte att spelas in korrekt. Mer information om TV-färgsystem finns på sid. 119.

Om du använder en 21-stiftsadapter för att ta emot signalerna från en PAL-källa, behöver du en

dubbelriktad 21-stiftsadapter (tillval).

För DCR-HC96E:

Om du vill spela in bilder från en TV ansluter du videokameran med A/V-kabeln till utgången på TV:n.

Kopiering/redigerin g

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är ansluten till din Handycam Station. Det kan orsaka

funktionsstörningar.

D

AV-enhet med

i.LINK-utgång

Till i.LINK-kontakt

DV

Till DV-gränssnitt (i.LINK)

3

: Signalflöde

SE

71

C

R-H

C

36E:

Fortsättning ,

A/V

DV

2

A För DCR-HC96E:

C i.LINK-kabel (tillval)

A/V-kabel (medföljer)

Använd en i.LINK-kabel för att ansluta din

Din Handycam Station och din videokamera

videokamera till en annan enhet som är

är båda utrustade med A/V-kontakter. Anslut

utrustad med en i.LINK-kontakt. Video- och

A/V-kabeln till antingen din Handycam

ljudsignalerna överförs digitalt, vilket ger

Station eller till din videobandspelare,

bilder och ljud av hög kvalitet. Tänk på att du

beroende på inställning.

inte kan sända ut ljud och bild separerade.

Samtidigt som videokameran tar emot signaler

B För DCR-HC96E:

från en annan enhet via en i.LINK-kabel, visas

A/V-kabel med S VIDEO (tillval)

på din videokameras LCD-skärm

När du ansluter till en annan enhet via S

(det kan hända att denna indikator också visas

VIDEO-kontakten med en A/V-kabel med S

på ansluten enhet).

VIDEO-kabel, får du mer verklighetstrogna

För DCR-HC96E:

bilder än om du ansluter med den

Om du ansluter videokameran till en enhet som

medföljande A/V -kabeln. Anslut den vita och

har monoljud, ansluter du den gula kontakten på

den röda kontakten (vänster och höger

A/V-kabeln till videokontakten och den röda

ljudkanal) och S VIDEO-kontakten (S

(höger kanal) eller vita kontakten (vänster

VIDEO-kanalen) på en A/V-kabel (tillval). I

kanal) till ljudkontakten på videobandspelaren

så fall behöver du inte ansluta den gula

eller TV:n.

kontakten (standardvideo). Om du bara

För DCR-HC96E:

ansluter med S VIDEO-kontakten hörs inget

När du ansluter en enhet via en A/V-kabel

ljud.

ställer du in [DISP OUTPUT] till [LCD

PANEL] (standardinställning) (s. 65).

SE

72

1

D

A/V-kontakt (DCR-HC96E)

AUDIO/

VIDEO-kontakter

(Gul) (Vit) (Röd)

Till S VIDEO-kontakt

Till DV-gränssnitt

Till i.LINK-

3

(i.LINK)

kontakt

: Signalflöde

C

R-H

C

46E/H

C

Spela in bilder från en TV eller videobandspelare etc. (fortsättning)

96E:

TV eller

videobandspelare

etc.

AV-enhet

med

i.LINK-

utgång

Spela in bilder från en TV:

Spela in filmer

Välj ett TV-program.

Det som spelas upp på den anslutna

enheten visas på videokamerans LCD-

1 Anslut din TV eller

skärm.

videobandspelare till din

videokamera som en

uppspelningsenhet.

6 Peka på [REC START] vid den

Anslut din videokamera till

punkt där du vill starta

utgångskontakterna på en TV eller

inspelningen.

videobandspelare.

7 Stoppa inspelningen.

2 Sätt in en kassett i

Vid inspelning på ett band pekar du på

videobandspelaren för

(Stopp) eller [REC PAUSE].

uppspelning.

Vid inspelning på ett ”Memory Stick

Duo”, pekar du på [REC STOP].

3 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom

Kopiering/redigering

att skjuta POWER-omkopplaren

8 Peka på t .

nedåt flera gånger.

4 Ställ in videokameran till

Spela in stillbilder

pausläge under inspelning.

Vid inspelning på ett band pekar du på

t [ REC CTRL] t [REC

1 Utför steg 1 till 3 under ”Spela in

PAUSE].

filmer”.

Vid inspelning på ett ”Memory Stick

Duo”, pekar du på t [MENU]

t (EDIT/PLAY) t [ REC

2 Spela kassetten på

MOVIE].

uppspelningsenheten eller välj ett

För DCR-HC96E:

TV-program.

Vid anslutning via en S VIDEO-

Bilderna från videobandspelaren eller

kontakt, pekar du på t [MENU]

TV:n visas på videokamerans skärm.

t (STANDARD SET) t

[VIDEO INPUT] t [S VIDEO].

3 Tryck in PHOTO halvvägs vid det

avsnitt som du vill spela in.

5 Vid inspelning av bilder från en

Kontrollera bilden och tryck

videobandspelare:

sedan in knappen helt.

Starta uppspelning av kassetten i

videobandspelaren.

SE

73

Kopiera bilder från ett band till ett ”Memory

Stick Duo”

Du kan spela in filmer och stillbilder på ett

Information om inspelningstiden för filmer finns

”Memory Stick Duo”. Se till att det sitter ett

på sid. 54.

inspelat band och ett ”Memory Stick Duo” i

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

Storleken för stillbilder är låst på [0.2M] när du

videokameran.

spelar upp bilder i läget 16:9 eller på [VGA

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

(0.3M)] när du spelar upp bilder i läget 4:3.

Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är

För DCR-HC94E/HC96E:

ansluten till din Handycam Station. Det kan

Bilder som redigerats med hjälp av [DELAY

orsaka funktionsstörningar.

MOTION] under [D. EFFECT] kan inte

kopieras till ett ”Memory Stick Duo”.

1 nd PLAY/EDIT-lampan genom

att skjuta POWER-omkopplaren

nedåt flera gånger.

2 Sök efter det avsnitt som du vill

spela in och spela in det.

När du kopierar bilder som stillbilder

Spela upp bandet genom att peka på

(Uppspelning) och tryck sedan in

PHOTO halvvägs vid det avsnitt som du

vill spela in. Kontrollera bilden och

tryck sedan in knappen helt.

När du kopierar bilder som en film

Peka på t [MENU] t

(EDIT/PLAY) t [ REC MOVIE]

t (Uppspelning) för att spela upp

bandet, peka därefter på [REC START]

vid den punkt du vill starta

inspelningen.

Vid den punkt du vill stoppa

inspelningen pekar du på [REC

STOP]t (Stopp) t t

.

Datum och tid då bilden spelades in på bandet

och lagrades på ”Memory Stick Duo” spelas in.

Datum och tid då bilden spelades in på bandet

visas på din videokamera.

Information om kamerainställningar som spelats

in på band kan inte lagras på ett ”Memory Stick

Duo”.

Ljudet spelas in i mono med

samplingsfrekvensen 32 kHz.

SE

74

Lägga till ljud på ett inspelat band

Du kan lägga ytterligare ljud till ett band som redan har ljud inspelat i 12-bitarsläget (s. 62),

utan att det ursprungliga ljudet raderas.

Ansluta

A Active

Interface Shoe

C Inbyggd

stereomikrofon

A/V-kabel (medföljer)

Kopiering/redigering

Anslut inte

(Vit)

A/V

videokontakten

(gul).

(Röd)

B A/V-kontakt

AUDIO OUT

: Signalflöde

Ljuduppspelare (t.ex.

CD/MD-spelare)

För DCR-HC96E:

C Genom att använda den inbyggda

Din Handycam Station och din

mikrofonen (inga anslutningar krävs).

videokamera är båda utrustade med A/V-

Vid inspelning gäller följande

kontakter. Anslut A/V-kabeln till antingen

prioritetsordning för insignalen A t B

din Handycam Station eller till din

t C.

videobandspelare, beroende på inställning.

Du kan inte spela in ytterligare ljud:

På band som spelats in i 16-bitarsläge (s. 62).

Du kan mata in ljud på följande sätt:

På band som spelats in i LP-läget.

A r DCR-HC94E/HC96E:

När videokameran är ansluten via en i.LINK-

En extern mikrofon (tillval) till Active

kabel.

Interface Shoe.

På band som spelats in i 4CH MIC-läget.

B För DCR-HC96E:

På oinspelade partier av bandet.

En A/V-kabel för att ansluta en ljudenhet

När bandet spelats in med ett annat TV-

till Handycam Station eller din

färgsystem än det som videokameran använder

videokamera.

(s. 119).

SE

Fortsättning ,

75

Lägga till ljud på ett inspelat band (fortsättning)

När kassettens skrivskyddsflik är ställd i läget

SAVE (s. 120).

3 Peka på t [MENU] t

På avsnitt som spelats in i HDV-format.

(EDIT/PLAY) t t [AUD DUB

Active Interface Shoe har en säkerhetsfunktion

CTRL] t t [AUDIO DUB].

som låser den installerade, externa mikrofonen

(tillval) så att den sitter fast ordentligt. Du fäster

X visas.

ett tillbehör genom att trycka ned det, skjuta in

det så långt det går och sedan dra åt skruven. Du

0:00:00:0060min

AUD DUB CTRL

avlägsnar tillbehör genom att lossa på skruven

och skjuter sedan ut det samtidigt som du

trycker ned det.

När du använder A/V-kontakten (DCR-HC96E)

AUDIO

DUB

eller den interna stereomikrofonen sänds ingen

bild ut via A/V-kontakten. Du kan granska

filmen på LCD-skärmen eller i sökaren.

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

4 Peka på (uppspelning) och

Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är

starta samtidigt uppspelningen

ansluten till din Handycam Station. Det kan

av det ljud som du vill spela in.

orsaka funktionsstörningar.

För DCR-HC94E/HC96E:

visas när det nya ljudet spelas in i

När du ansluter en extern mikrofon (tillval) till

stereo 2 (ST2) under uppspelning av

Active Interface Shoe, kan du granska bild och

bandet.

ljud genom att ansluta videokameran till en TV

eller en annan enhet med A/V-kabeln. Det ljud

som spelas in sänds emellertid inte ut via

videokamerans högtalare. Du får kontrollera

5 När du vill avbryta inspelningen

ljudet via en TV eller en annan enhet.

pekar du på (Stopp).

Om du vill spela in ytterligare ljud för

Spela in ljud

andra avsnitt väljer du önskat avsnitt

genom att upprepa steg 2 och pekar

Se till att det sitter ett inspelat band i

sedan på [AUDIO DUB].

videokameran.

6 Peka på t .

1 nd PLAY/EDIT-lampan genom

att skjuta POWER-omkopplaren

nedåt flera gånger.

Om du i förväg vill ange var inspelningen av

ljudpålägget ska upphöra trycker du på ZERO

SET MEMORY på fjärrkontrollen vid det

avsnitt där du vill avbryta inspelningen av

2 Spela upp bandet genom att peka

tilläggsljudet. Efter steg 2 till 4 avbryts

(uppspelning/paus) och

inspelningen automatiskt vid det valda avsnittet.

peka sedan på den igen vid den

Du kan bara spela in tilläggsljud på band som

punkt där du vill starta

har spelats in med den här videokameran.

ljudinspelningen.

Ljudkvaliteten kan försämras när du spelar in

ljud på ett band som spelats in med en annan

videokamera (gäller även andra videokameror

av modellen DCR-HC36E/HC44E/HC46E/

HC94E/HC96E).

SE

76

Radera inspelade

bilder från ”Memory

Kontrollera det inspelade ljudet

Stick Duo”

1 Spela upp bandet som du spelat in ljudet på

(s. 27).

2 Peka t [MENU] t

1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom

(STANDARD SET) t t [AUDIO

att skjuta POWER-omkopplaren

MIX] t .

nedåt flera gånger.

0:00:00:0060min

AUDIO MIX

ST1

ST2

2 Peka på .

2/10

101

101

3 Justera balansen mellan det ursprungliga

ljudet (ST1) och det nya ljudet (ST2)

genom att peka på / . Peka sedan

på .

Den ursprungliga inställningen är att

originalljudet (ST1) spelas upp.

3 Ange vilken bild som ska raderas

Kopiering/redigering

Justering av ljudbalans återgår till

med hjälp av / .

standardinställningar när videokameran har varit

Om du vill radera alla bilderna på en gång

avstängd i över 12 timmar.

väljer du [ ALL ERASE] (s. 54).

4 Peka på t [YES].

Bilder som du har raderat kan inte

återställas.

Du kan radera bilder från indexskärmen (s. 27).

Du kan enkelt söka efter den bild du tänker

radera genom att visa 6 bilder på samma gång.

Peka på t [ DELETE] t bilden du

vill radera t t [YES].

Du kan inte radera bilder när skrivskyddsfliken

på ”Memory Stick Duo” är ställd i läget för

skrivskydd (s. 121) eller när den valda bilden är

skyddad (s. 78).

SE

77

101

0001

0001

60

60

min

min

MEMORY PLAY

P-MENU

MEMORY PLAY

60min

3.0M

101–0002

MEMORY PLAY

Markera bilder på ”Memory Stick Duo” med

specifik information

(Utskriftsmärke/bildskydd)

Om du använder ett ”Memory Stick Duo”

Förhindra oönskad radering

med skrivskyddsflik ser du till att

(bildskydd)

skrivskyddsfliken på ”Memory Stick Duo”

inte står i skrivskyddat läge (s. 121).

Du kan märka de bilder du är rädd om så att

de inte raderas av misstag.

Välja stillbilder för utskrift

(utskriftsmärkning)

1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom

Standarden DPOF (Digital Print Order

att skjuta POWER-omkopplaren

Format) används för att utskriftsmärka

nedåt flera gånger.

bilderna på videokameran.

Genom att märka de bilder du vill skriva ut

behöver du inte välja om dem när det är

dags att skriva ut dem. (Du kan inte ange

2 Peka på t t t

antalet utskrifter.)

[PROTECT].

1 nd PLAY/EDIT-lampan genom

3 Peka på den bild du vill skydda.

att skjuta POWER-omkopplaren

PROTECT

nedåt flera gånger.

-

visas.

2 Peka på t t t

101–0002

2/10

101

OK

[PRINT MARK].

4 Peka på t [END].

3 Peka på den bild du vill skriva ut

senare.

PRINT MARK

Om du vill ta bort bildskyddet pekar du på

bilden igen i steg 3.

visas.

101–0002

2/10

101

OK

4 Peka på t [END].

Om du vill ta bort utskriftsmärket pekar du på

bilden igen i steg 3.

Märk inte bilder på videokameran om ”Memory

Stick Duo” redan innehåller bilder med

utskriftsmärkning som gjorts med andra enheter.

Det finns risk att informationen ändras för

bilderna med de andra enheternas

SE

utskriftsmärkning.

78

Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-kompatibel

skrivare)

Om du har en skrivare som hanterar

Det går också att välja i följande ordning.

PictBridge kan du skriva ut bilder utan att

Peka på t [MENU] t

ansluta videokameran till en dator.

(PICT.APPLI.) t [USB SELECT] t

[PictBridge PRINT]

Peka på t [MENU] t

(PICT.APPLI.) t [PictBridge PRINT]

Anslut nätadaptern för att få ström från

Problemfri användning kan inte garanteras för

vägguttaget.

modeller som inte är PictBridge-kompatibla.

Installera ”Memory Stick Duo” som

innehåller stillbilder i din videokamera och

starta skrivaren.

Ansluta videokameran till

1 Ange vilken bild som ska skrivas

skrivaren

ut med hjälp av / .

1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom

2 Peka på t [COPIES].

att skjuta POWER-omkopplaren

nedåt flera gånger.

Kopiering/redigering

3 Ange antalet kopior som ska

skrivas ut med hjälp av / .

2 Anslut din videokameras

(DCR-HC36E) eller Handycam

Maximalt 20 kopior av bilden kan

Stations (DCR-HC44E/HC46E/

skrivas ut.

HC94E/HC96E) (USB)-kontakt

till skrivaren via en USB-kabel.

4 Peka på t [END].

[USB SELECT] visas automatiskt

på skärmen.

Peka på t [DATE/TIME] t

[DATE] eller [DAY&TIME] t

för att skriva ut datum och tid på bilden.

3 Peka på [PictBridge PRINT].

5 Peka på [EXEC] t [YES].

När utskriften är slutförd försvinner

[Printing...] och bildvalsskärmen visas

igen.

PictBridge PRINT

Peka på [END] när utskriften är

slutförd.

Mer information finns också i bruksanvisningen

till den skrivare du använder.

En av bilderna som lagrats på ”Memory

Försök inte att utföra följande åtgärder medan

Stick Duo” visas.

visas på skärmen. Resultatet blir

förmodligen inte vad du har väntat dig.

Använda POWER-omkopplaren.

Koppla från nätkabeln.

SE

79

PictBridge PRINT

101-0001

101-0001

Utskrift

När anslutningen är klar visas

indikatorn (PictBridge-

anslutning) på skärmen.

3.0M

1/10

101

PictBridge PRINT

101-0001

END

-

+

SET

EXEC

Fortsättning ,

Skriva ut inspelade bilder (PictBridge-kompatibel skrivare) (fortsättning)

Ta bort din videokamera från Handycam

Station (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/

HC96E).

Koppla från USB-kabeln från din

videokamera (DCR-HC36E) eller Handycam

Station (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/

HC96E) eller skrivaren.

Ta bort ”Memory Stick Duo” från din

videokamera.

Om skrivaren slutar fungera kopplar du bort

USB-kabeln, stänger av och på skrivaren igen

och startar om proceduren från början.

Vissa modeller av skrivare kan inte hantera

funktionen för datumutskrift. Mer information

finns i bruksanvisningen till skrivaren.

Felfria utskrifter av bilder som spelats in med

andra enheter än den här videokameran kan inte

garanteras.

PictBridge är en industristandard som

definierats av Camera & Imaging Products

Association (CIPA). Du kan skriva ut bilder

utan att använda en dator, du behöver bara

ansluta skrivaren direkt till en digital

videokamera eller digital stillbildskamera,

oberoende av modell och tillverkare.

För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:

Om du skriver ut en stillbild som spelats in med

bildproportionerna 16:9 finns det risk att den får

sina vänstra och högra kanter beskurna.

SE

80