Sony DCR-HC44E – страница 2
Инструкция к Видеокамере Sony DCR-HC44E

Steg 7: Installera ett band eller ett ”Memory
Stick Duo”
Kassettband
2 Sätt in en kassett med
bandfönstret riktat utåt. Tryck
Du kan bara använda kassetter av formatet
mini-DV (s. 120).
sedan på .
• Inspelningstiden varierar beroende på
Tryck lätt mitt på kassettens
[ REC MODE] (s. 62).
baksida.
Bandfönster
Komma igång
1 Skjut och håll OPEN/EJECT-
spaken i pilens riktning och
öppna sedan locket.
OPEN/EJECT-spak
Kassettfack
Kassettfacket stängs automatiskt.
• Stäng inte kassettfacket med tvång
genom att trycka på
samtidigt som det stängs. Detta kan
Loc
orsaka funktionsfel.
Kassettfacket skjuts ut och öppnas
automatiskt.
3 Stäng locket.
Mata ut kassetten
Öppna locket genom att följa samma
förfarande som i Steg 1 och ta ur kassetten.
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är
ansluten till din Handycam Station. Det kan
orsaka funktionsstörningar.
SE
21
{DO NOT PUSH}
Fortsättning ,

DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
”Memory Stick Duo”
Du kan endast använda ett ”Memory Stick
Duo” märkt med eller
(s. 121).
• Antalet bilder och den tid du kan spela in
varierar beroende på bildkvalitet och
bildstorlek. Mer information finns på sid. 52.
1 Öppna panelen.
• Om du tvingar in ”Memory Stick Duo” i
facket i fel riktning, kan ”Memory Stick
Duo”, ”Memory Stick Duo”-facket eller
bilddatan skadas.
Mata ut ett ”Memory Stick Duo”
2 Installera ”Memory Stick Duo” i
Tryck med lätt hand in och för ut ”Memory
”Memory Stick Duo”-facket i rätt
Stick Duo” längs med videokameran.
riktning tills det klickar på plats.
• Ta inte ut ”Memory Stick Duo” med tvång
eftersom den då kan skadas.
DCR-HC94E/HC96E:
• När aktivitetslampan lyser eller blinkar skriver
eller läser videokameran information. Då måste
du vara extra försiktig så att du inte skakar eller
stöter till videokameran; du får inte heller stänga
av den, mata ut ”Memory Stick Duo” eller ta
bort batteriet. Du riskerar i så fall att
bildinformationen skadas.
• Var försiktig när du matar in eller ut ”Memory
Stick Duo” så att inte ”Memory Stick Duo”
hoppar ut och ramlar.
SE
22
Å
tkomstlampa
Med märket v riktat mot
LCD-skärmen
Å
Steg 7: Installera ett band eller ett ”Memory Stick Duo” (fortsattning)
tkomstlampa
Med märket v riktat mot
LCD-skärmen

Steg 8: Välja proportioner (16:9 eller 4:3) för
inspelningen (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
Genom att spela in i läget 16:9
Spela in en bild i rörelse eller stillbild
(bredbildsläge) kan du få bredbildvisning
på ”Memory Stick Duo”
med högupplösta bilder.
1 Ställ POWER-omkopplaren på
• Om du tänker visa bilderna på en bredbilds-TV
rekommenderas du att spela in i läget 16:9
CAMERA-MEMORY.
(bredbildsläge).
Bildproportionerna för bilden växlar
över till 4:3.
2 Välj önskade skärmproportioner genom
att trycka flera gånger på WIDE
Komma igång
SELECT.
• Om du spelat in film (MPEG MOVIE EX) i
läget 16:9 (bredbildsläge), visas svarta band
upptill och nedtill på skärmen när du spelar upp
filmen.
• Information om antalet inspelningsbara bilder
WIDE SELECT-knapp POWER-
finns på sid.53.
omkopplare
• För DCR-HC44E/HC46E:
Storleken för stillbilder är låst på [0.7M]
( ) i läget 16:9 (bredbildsläge). I läget 4:3
Välja bildproportioner för
kan du välja upp till [1.0M] ( ).
filminspelning på band
• För DCR-HC94E/HC96E:
Storleken för stillbilder är låst på [2.3M]
Ställ POWER-omkopplaren på CAMERA-
( ) i läget 16:9 (bredbildsläge). I läget 4:3
TAPE.
kan du välja upp till [3.0M] ( ).
Välj önskade skärmproportioner
genom att trycka flera gånger på
WIDE SELECT.
16:9* 4:3*
* När du visar bilderna på en LCD-skärm är det
möjligt att bilderna ser annorlunda ut jämfört
med hur de ter sig i sökaren.
• Skillnaderna i betraktningsvinkeln mellan 4:3
och 16:9 varierar beroende på zoomläget.
• När du spelar upp på en TV bör du ställa in
bildproportionerna med [TV TYPE] efter TV:n
(s. 39).
• När du visar bilder som spelats in i läget 16:9
med [TV TYPE] ställt på [4:3] kan vissa motiv
göra bilden oskarp (s. 39).
SE
23

Inspelning/uppspelning
Enkel inspelning/uppspelning (Easy
Handycam)
Med funktionen Easy Handycam är de flesta av videokamerans inställningar automatiskt
optimalt inställda, vilket gör att du slipper tänka på finjusteringar. Skärmen blir mer lättläst
genom att teckenstorleken ökar.
A
E
DCR-HC36E/
Om POWER-omkopplaren
DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
HC44E/HC46E
är ställd på OFF (CHG)
Ta bort linsskyddet (s. 15).
DCR-HC94E/
skjuter du den nedåt
HC96E
samtidigt som du trycker på
DCR-HC36E:
den gröna knappen.
B
D
F
C
Filmer
Stillbilder (4:3)
1 Se till att CAMERA-
1 Se till att CAMERA-
MEMORY-lampan lyser
TAPE-lampan lyser
genom att skjuta
genom att skjuta
POWER-omkopplaren E nedåt.
POWER-omkopplaren E nedåt.
2 Tryck på EASY A.
2 Tryck på EASY A.
visas på skärmen B.
visas på skärmen B.
3 Tryck på PHOTO D för att spela
2
3 Tryck på REC START/STOP F
in.*
(eller C) för att starta
1
inspelningen.*
Ljudsignal
60min
EASY
3.0M
30
Ljud från slutaren
60min
EASY
REC
MENU
Blinkar t Tänd
MENU
Ställ in fokus genom
Spela in genom att
att trycka lätt på den
trycka in den helt.
Indikatorn ändras från [STBY] till [REC].
här knappen och
Tryck på F igen för att stoppa
hålla den intryckt.
inspelningen.
När slocknar har bilden spelats in.
1
*
Filmer spelas in i läget SP (Standard Play) på en kassett.
2
*
Stillbilder spelas in i kvalitet [FINE] på ett ”Memory Stick Duo”.
SE
24

Spela upp filmer/stillbilder
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-omkopplaren E nedåt.
Peka på knapparna på skärmen B enligt följande.
A
Inspelning/uppspelning
x Att avbryta funktionen Easy Handycam
Tryck på EASY A igen. försvinner från skärmen.
x Justerbara menyinställningar när funktionen Easy Handycam
används
Peka på [MENU] för att visa justerbara menyinställningar. Se sid. 41 för mer information
om inställningar.
• Nästan alla inställningar återgår automatiskt till respektive standardinställning (s. 42).
• visas inte när Easy Handycam används.
• Avbryt funktionen Easy Handycam om du vill lägga till effekter eller justera inställningar för
bilderna. Nästan alla inställningar återgår till föregående läge.
x Otillgängliga knappar under Easy Handycam
Under funktionen Easy Handycam är följande knappar otillgängliga eftersom dessa poster
ställs in automatiskt. [Invalid during Easy Handycam operation.] visas om åtgärder som ej
är tillgängliga för funktionen Easy Handycam utövas.
• BACK LIGHT-knapp (s. 29)
• PHOTO-knapp (i CAMERA-TAPE-läge) (s. 26)
• REC START/STOP-knapp (i CAMERA-MEMORY-läge) (s. 26).
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Trycka och hålla ner DISP/BATT INFO-knappen (s. 17)
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
WIDE SELECT-knapp (i CAMERA-MEMORY-läge) (s. 23)
SE
25
B
Filmer
Starta uppspelningen
genom att peka på .
Peka sedan på .
C
A
B
C
MENU
S
tillbilder
Peka på t /
för att välja en bild.
A Stopp
A Banduppspelning
B Växla mellan
B Föregående/nästa
uppspelning/paus
C Radera (s. 77)
C Snabbspolning bakåt/
framåt

Spela in
Linskåpa (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
Ta bort linskåpan genom att trycka på knapparna på kåpans
båda sidor.
Linsskydd (DCR-HC94E/HC96E)
Öppnas enligt POWER-omkopplarens inställning.
PHOTO
DCR-HC36E:
POWER-omkopplare
REC START/STOP A
REC START/STOP B
1 Välj inspelningsmedium genom att tända motsvarande lampa genom att
skjuta POWER-omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
Om POWER-
omkopplaren är
För inspelning på band tänder du
ställd på OFF (CHG)
CAMERA-TAPE-lampan.
skjuter du den nedåt
För inspelning på ”Memory Stick Duo”
samtidigt som du
tänder du CAMERA-MEMORY-lampan.
trycker på den gröna
knappen.
2 Starta inspelningen.
Filmer Stillbilder
Tryck på REC START/STOP A
Tryck och håll ner PHOTO något för
(eller B).
att justera fokus (A), tryck sedan ner
knappen helt (B).
60min
REC
60min
A
Ljudsignal
3.0M
Ljud från slutaren
Indikatorn (A) ändras från [STBY]
Blinkar t Lyser
(endast band) till [REC].
• Ljudet från en film (MPEG MOVIE EX)
Ett ljud från slutaren hörs. När slocknar
som spelats in på ett ”Memory Stick Duo”
har bilden spelats in.
spelas upp i mono.
Avbryta filminspelning
läget 16:9 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E), eller [VGA (0.3M)] i läget 4:3.
Tryck på REC START/STOP en gång till.
• Vid inspelning av film på ett band eller i
Kontrollera den senaste inspelningen
standby-läge kan du spela in en stillbild på en
på ett ”Memory Stick Duo”
”Memory Stick Duo” genom att trycka ner
PHOTO helt.
Peka på . Om du vill radera bilden
Stillbilder blir låsta till bildformatet [0.2M] i
pekar du på t [YES].
SE
26

Uppspelning
1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
2 Starta uppspelningen.
Filmer Stillbilder
Från band:
Peka på .
Starta uppspelningen genom att
Den bild du spelade in senast visas.
Inspelning/uppspelning
peka på . Peka sedan på .
A
A Banduppspelning
A Stopp
B Föregående/nästa
B Pekknapp för att växla mellan
C Indexskärm
uppspelning och paus
• När du matat in ett ”Memory Stick Duo”
pekar du på för att visa .
• Uppspelningen avbryts automatiskt om
visas inte när en inmatad ”Memory Stick
pausläget varar längre än 3 minuter.
Duo” inte innehåller någon bildinformation.
C Snabbspolning bakåt/framåt
På ett ”Memory Stick Duo”:
Peka på t / för att
välja en bild med . Peka sedan
på .
Att justera volymen
Peka på . Peka på en av bilderna för att
återgå till enbildsvisning.
Du ställer in volymen genom att peka på
t [VOLUME]. Peka sedan på
/.
• Om du inte kan hitta [VOLUME] under ,
pekar du på [MENU] (s. 40).
Söka efter ett avsnitt under uppspelning
Peka och håll ner / under
A Föregående/nästa 6 bilder
uppspelning (bildsökning) eller /
B Bilden som visades innan du växlade över
under snabbspolning av bandet framåt eller
till indexskärmen.
bakåt (snabbsökning).
C Film-ikon
• Du kan spela upp i olika lägen ([ VAR. SPD
Om du vill visa bilder i andra mappar pekar
PB], s. 61).
du på t t [PB FOLDER], och
Visa bilder från ett ”Memory Stick
väljer en mapp med / . Peka sedan
på (s. 55).
Duo” på indexskärmen
SE
27
B
AB C
C
P-MENU
B
A
C

Funktioner för inspelning/uppspelning m.m.
Använda zoom................... 2 5
Om du vill zooma långsamt rör du
zoomspaken 2 bara en liten bit. Om du
vill zooma snabbare rör du spaken mer.
För DCR-HC36E:
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med
zoomknapparna 5 på LCD-skärmen.
• Det minsta avståndet som krävs mellan
videokameran och motivet för att bilden ska bli
skarp är ungefär 1 cm i vidvinkelläget och
För DCR-HC44E/HC46E:
ungefär 80 cm i teleläget.
• Om du vill använda en zoomning som är större
än följande kan du ställa in [DIGITAL ZOOM]
(s. 50):
– 20 × (DCR-HC36E)
– 12 × (DCR-HC44E/HC46E)
– 10 × (DCR-HC94E/HC96E)
• Se till att du håller kvar fingret på zoomreglaget.
Om du tar bort ditt finger från zoomreglaget kan
det hända att funktionsljudet för zoomreglaget
också spelas in.
Använda blixten (DCR-HC94E/HC96E)
För DCR-HC94E/HC96E:
..........................................
7
Välj inställning genom att trycka flera
gånger på (blixt).
Ingen indikator visas (Automatisk
blixt): Blixten utlöses automatiskt när
belysningen i omgivningen inte räcker till.
r
(Framtvingad blixt): Blixten utlöses
oberoende av belysningen i omgivningen.
r
(Ingen blixt): Inspelning sker utan
blixt.
SE
28
2
1
5
4
6
3
6
Spela in
Bredare synfält: (Vidvinkel)
Motivet verkar närmare: (Teleläge)
3
5
4
6
7
5
8
4

• Rekommenderat avstånd till motivet när du
Spela in på mörka platser (NightShot)
använder den inbyggda blixten är mellan 0,3 till
(DCR-HC94E/HC96E) ................ 8
2,5 m.
• Om blixtlampan är smutsig bör du torka bort
Ställ NIGHTSHOT-omkopplaren 8 på
smutsen innan du använder den. Blixtens effekt
ON. ( och [“NIGHTSHOT”] visas.)
kan försämras om lampan är smutsig eller
• Spela in en ljusare bild genom att använda
missfärgad av värme.
funktionen Super NightShot (s. 49).
• Blixtens uppladdningslampa blinkar medan
Om du vill spela in en ljusare bild i färg där
blixten laddas. När batteriet är fulladdat lyser
belysningen är otillräcklig använder du
den med fast sken (I CAMERA-TAPE-läget tar
funktionen Color Slow Shutter (s. 49).
det en stund innan blixten är fulladdad).
• Funktionen NightShot och Super NightShot
• Om du använder blixten där det är ljust, t.ex. om
använder infrarött ljus. Se därför upp så att du
du spelar in ett motiv i motljus, är det möjligt att
inte blockerar den infraröda sändaren 1 med
blixten inte är så effektiv.
fingrarna eller på något annat sätt. Ta bort
eventuell konversionslins (tillval).
• Om du använder en konversionslins (tillval) kan
Inspelning/uppspelning
du råka ut för skuggbildningar.
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatiska fokuseringen kan du ställa in
• Du kan ändra blixtens ljusstyrka genom att
skärpan manuellt ([FOCUS], s. 47).
ställa in [FLASH LEVEL], du kan även
motverka effekten av röda ögon genom att ställa
• Använd inte de här funktionerna där det är ljust.
in [REDEYE REDUC] under [FLASH SET]
Det kan orsaka funktionsstörningar.
(s. 48).
Ställa in exponeringen för motiv i
Spela in på mörka platser (NightShot
motljus (BACK LIGHT)............... 6
plus) (DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
För att ställa in exponeringen för motiv i
......................................... 3
motljus trycker du på BACK LIGHT 6 för
Ställ in NIGHTSHOT PLUS-omkopplaren
att visa .. Du avbryter motljusfunktionen
3 till ON. ( och [“NIGHTSHOT
genom att trycka på BACK LIGHT igen.
PLUS”] visas.)
• Spela in en ljusare bild genom att använda
Ställa in fokus för motiv som inte
funktionen Super NightShot plus (s. 48).
ligger i mitten av bilden (SPOT
Om du vill spela in med mer naturtrogna färger
FOCUS) ................................ 4
använder du funktionen Color Slow Shutter
Se [SPOT FOCUS] på sid. 47.
(s. 49).
• Funktionen NightShot plus och Super
Låsa exponeringen för det valda
NightShot plus använder infrarött ljus. Se därför
upp så att du inte blockerar den infraröda
motivet (flexibel exponeringsmätare)
sändaren 1 med fingrarna eller på något annat
..........................................
4
sätt. Ta bort eventuell konversionslins (tillval).
Se [SPOT METER] på sid. 45.
• Om det är svårt att få rätt skärpa med den
automatiska fokuseringen kan du ställa in
skärpan manuellt ([FOCUS], s. 47).
• Använd inte de här funktionerna där det är ljust.
Det kan orsaka funktionsstörningar.
SE
Fortsättning ,
29

9
q;
• På LCD-skärmen visas motivet spegelvänt, men
qs
qa
den inspelade bilden blir normal.
För DCR-HC36E:
Använda stativ........................ qj
Fäst stativet (tillval: skruvlängden måste
qh
vara mindre än 5,5 mm) i stativfästet qj
med en stativskruv.
Använda en axelrem................. qs
5
Anslut axelremmen (tillval) vid tilldelad
krok qs.
4
qg qf
Spela upp bilder i följd
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
(SLIDE SHOW)........................ 4
Se [SLIDE SHOW] på sid. 57.
Använda zoomning under
uppspelning ..................... 2 5
Du kan förstora bilderna från ungefär 1,1
till 5 gånger den ursprungliga storleken.
Förstoringen kan justeras med hjälp av
zoomspaken 2 eller zoomknapparna på
5 LCD-skärmen.
1 Spela upp den bild du vill förstora.
2 Förstora bilden med T (telefoto).
3 Peka på skärmen på det område av
bilden du vill förstora inom den givna
ramen.
4 Justera förstoringen med W (vidvinkel)/
T (telefoto).
Spela in i spegelläge ............... qh
Om du vill avbryta pekar du på [END].
Öppna LCD-panelen qh så att den bildar 90
• Du kan inte påverka zoomningshastigheten med
grader (rät vinkel) mot videokameran (1)
zoomknapparna 5 på LCD-skärmen.
och vrid den sedan 180 grader (ett halvt
varv) mot linssidan (2).
SE
30
q
d
2
qh
5
4
qg qf
qj
q
Funktioner för inspelning/uppspelning m.m. (fortsättning)
2
1
Uppspelning
d
2

Namn på övriga delar och deras
Inspelning/uppspelning
funktioner
Kontrollera återstående batteritid
I Fjärrkontrollsensor
(Batteriinformation)................. qd
Du kan utföra olika åtgärder på
videokameran om du pekar med
Ställ POWER-omkopplaren på OFF
fjärrkontrollen (s. 36) mot fjärrsensorn.
(CHG). Tryck sedan på DISP/BATT INFO
qd. Batteriinformationen visas under
J Inspelningslampa
ungefär 7 sekunder. Du kan visa
(DCR-HC94E/HC96E)
batteriinformationen i upp till 20 sekunder
Inspelningslampan lyser rött under
genom att trycka på DISP/BATT INFO
inspelning (s. 65).
igen när batteriinformationen visas.
• Inspelningslampan blinkar om bandet eller
den batteritid som återstår är låg.
Inspelning/uppspelning
K Inbyggd stereomikrofon
För DCR-HC94E/HC96E:
En Active Interface Shoe-kompatibel
mikrofon har prioritet när den ansluts
(s. 75).
O Högtalare
Högtalarna används för att spela upp
ljudet.
Stänga av ljudsignalen som bekräftar
• Hur du gör för att ställa in ljudvolymen
olika åtgärder (BEEP)............... 4
finns beskrivet på sid. 27.
Se [BEEP] på sid. 65.
Använda specialeffekter ........... 4
Se (PICT.APPLI.)-menyn på sid. 56.
Återställa inställningarna
(RESET) ............................... qf
Du återställer alla inställningarna, även
datum och tid, genom att trycka på RESET
qf.
(Menyalternativ som du ställt in i den
personliga menyn återställs inte.)
SE
31
Å
terstående batteritid (ungefärlig)
Inspelningskapacitet (ungefärlig)

Indikatorer som visas under inspelning/
uppspelning
Spela in filmer
I CAMERA-TAPE-läget
A Återstående batteritid (ungefärlig)
H Inspelningsmapp (55)
B Inspelningsläge (SP eller LP) (62)
I Bildstorlek (23, 52) (DCR-HC44E/
HC46E/HC94E/HC96E)
C Inspelningsstatus ([STBY]
(standbyläge) eller [REC] (inspelning))
J Kvalitet ( eller ) (52)
D Inspelning: Bandräkneverk (timme:
K ”Memory Stick Duo”-indikator och
minut: sekund)
antal bilder som kan spelas in
Uppspelning: Bandräkneverk (timme:
(ungefärligt antal)
minut: sekund)/Tidskod (timme: minut:
L Knapp för granskning av inspelning
sekund: ram)
(26)
E Bandets inspelningskapacitet
(ungefärlig) (65)
F END SEARCH/EDIT SEARCH/Knapp
för granskning av inspelning (35)
Information om datum/tid och kamerans
G Knapp för personlig meny (40)
inställningar spelas in automatiskt. De visas
inte på skärmen under inspelning, men du
I CAMERA-MEMORY-läget
kan däremot kontrollera dem som [DATA
CODE] under uppspelning (s. 64).
A Inspelningsmapp (55)
B Beräknad inspelbar tid
C Filmstorlek (54)
D Indikator för inspelningsstart
(visas under ungefär 5 sekunder)
E Knapp för granskning av inspelning (26)
SE
32
13245
76
Spela in stillbilder
60min
3.0M
FINE
11
101
P-MENU
Informationskod under
inspelning
A
B
C
D
E
81 90q
a
7qs

Visa filmer
På band
Inspelning/uppspelning
M Indikator för bandtransport
O Filnamn
N Knappar för videokontroll (27)
P Bildnummer/Totalt antal inspelade
bilder i den aktuella
På ett ”Memory Stick Duo”
uppspelningsmappen
Q Uppspelningsmapp (55)
R Ikon för föregående/nästa mapp
Följande indikatorer visas när den första eller
sista bilden i den aktuella mappen visas och
det finns flera mappar på en och samma
”Memory Stick Duo”.
A Filnamn
B Knapp för uppspelning/paus (27)
C Knapp för föregående/nästa bild (27)
D Bildstorlek (54)
S Knapp för radering av bilder (77)
E Uppspelningstid
T Knapp för val av banduppspelning (27)
F Knapp för föregående/nästa avsnitt
U Knapp för föregående/nästa bild (27)
En filmfil kan maximalt delas upp i 60 avsnitt.
Antalet uppdelade avsnitt beror på hur lång
V Knapp för indexskärm (27)
filmen är. När du bestämt från vilket avsnitt
W Bildskyddsmärke (78)
uppspelningen ska starta, startar du
uppspelningen genom att peka på .
X Utskriftsmärke (78)
SE
33
12q
d
45
7qf
A
0:00:00
B
C
D
Se på stillbilder
MEMORY PLAY
E
F
:
Du kan gå till föregående mapp genom
att peka på .
:
Du kan gå till nästa mapp genom att
peka på .
:
Du kan gå till föregående eller nästa
mapp genom att peka på / .
1q
g
9q
h
q
( ) anger sidor med mer information (referenssidor).
Indikatorerna som visas under inspelningen spelas inte in.
j
3.0M
qk
wdwf
ql
waw;
7ws
Fortsättning ,

Indikatorer som visas under
( ) anger sidor med mer information
(referenssidor).
inspelning/uppspelning
(fortsättning)
Mitt
Indikatorer när du gjort
ändringar
Indikator Betyder att
Night Shot/NightShot
Med hjälp av [DISP GUIDE] (s. 18) kan du
plus (29)
se efter vilken funktion de olika
indikatorerna på LCD-skärmen har.
Super NightShot/Super
NightShot plus (48)
• Det kan hända att vissa indikatorer inte visas när
du använder [DISP GUIDE].
Color Slow Shutter (49)
Vänster upptill Höger upptill
PictBridge-anslutning
(79)
E Z Varning! (114)
+
3
Undersidan
Indikator Betyder att
Undersidan Mitt
AE SHIFT (47)
Vänster upptill
Bildeffekter (58)
Indikator Betyder att
Digitala effekter (57)
AUDIO MODE (62)
9 Manuell fokusering (47)
Seriefotografering (52)
PROGRAM AE (45)
Inspelning med
självutlösare (50)
Skärpa (47)
WIDE SELECT (23, 50)
.
Bakgrundsbelysning (29)
Intervallinspelning av
n Vitbalans (46)
stillbilder (60)
FLD/FRAME (53)
Blixt (48)
SteadyShot från (51)
Bildruteinspelning (59)
Progressiv inspelning
(51)
Höger upptill
Zebramönster (49)
Indikator Betyder att
Telemakro (48)
A/V t DV OUT
Flexibel
(64, 94)
exponeringsmätare (45)/
DV-ingång (71)
EXPOSURE (46)
DV-utmatning (68)
Panel från (56)
i.LINK-anslutning
(68, 71)
Övriga indikatorer
Nollställningsminne (zero
Indikator Betyder att
set memory) (36)
Information (115)
Bildspel (57)
LCD-
bakgrundsbelysningen
SE
avstängd (17)
34

Söka efter startpunkten
Se till att CAMERA-TAPE-lampan
Manuell sökning (EDIT SEARCH)
tänds (s. 26).
Du kan söka efter startpunkten där nästa
inspelning ska startas från samtidigt som du
Söka efter det sista avsnittet i
granskar bilden på skärmen. Ljudet spelas
den senaste inspelningen
inte upp under sökningen.
(END SEARCH)
[END SEARCH] går inte att använda om
1 Peka på .
du har matat ut kassetten efter inspelningen.
0:00:00STBY60min
Peka på t .
0:00:00160min
Inspelning/uppspelning
END SEARCH
EXECUTING
EDIT
CANCEL
2 Fortsätt att peka på (för att
gå bakåt)/ (för att gå framåt)
Peka här om du vill avbryta proceduren.
och avbryt pekandet där du vill att
inspelningen ska starta.
Det sista avsnittet av den allra senaste
inspelningen spelas upp under ungefär 5
sekunder och videokameran växlar
sedan över till standbyläge vid den
punkt där den senaste inspelningen
Granska de senast inspelade
avslutades.
avsnitten
(inspelningsgranskning)
• Funktionen [END SEARCH] fungerar inte som
Du kan visa ungefär 2 sekunder av det
den ska om det finns oinspelade avsnitt mellan
avsnitt du spelade in alldeles innan du
de inspelade avsnitten på bandet.
avbröt inspelningen.
• Du kan också välja [END SEARCH] från
menyn. När PLAY/EDIT-lampan tänds väljer
du genvägen [END SEARCH] i den personliga
Peka på t .
menyn (s. 40).
0:00:00STBY60min
EDIT
De sista 2 sekunderna (ungefär) av det
senast inspelade avsnittet spelas upp.
Sedan växlar videokameran över till
standbyläge.
SE
35

Fjärrkontroll
Ta bort isoleringsarket innan du använder
fjärrkontrollen.
• Du kan utföra olika åtgärder på videokameran
om du pekar med fjärrkontrollen mot
fjärrsensorn (s. 31).
• Mer information om hur du byter batterier finns
på sid. 128.
1 Under uppspelning trycker du på
ZERO SET MEMORY 5 vid den
punkt som du senare vill hitta
tillbaka till.
Bandräkneverket nollställs på ”0:00:00”
och visas på skärmen.
1
A PHOTO*
(s. 26)
Den bild som visas på skärmen när du trycker
Om bandräkneverket inte visas trycker
på den här knappen spelas in på ”Memory
du på DISPLAY 9.
Stick Duo” som en stillbild.
2
B SEARCH M. (s. 37)*
2
C . >*
2 När du vill avbryta uppspelningen
D Videokontrollknappar (snabbspolning
trycker du på STOP 4.
bakåt, uppspelning, snabbspolning
framåt, paus, stopp, långsam
uppspelning) (s. 27)
3 Tryck på mREW 4.
2
E ZERO SET MEMORY*
Bandet stannar automatiskt när
bandräkneverket når ”0:00:00”.
F Sändare
G REC START/STOP (s. 24, 26)
Bandräkneverket återgår till visning av
tidskod och visning av
H Zoomning (s. 28, 30)
nollställningsminnet försvinner.
I DISPLAY (s. 18)
2
J Minneskontrollknappar (index*
–/+,
minnesuppspelning) (s. 27)
1
*
Finns ej tillgängligt när funktionen Easy
Handycam används och POWER-omkopplaren
är inställd till CAMERA-TAPE.
SE
36
6
2
*
Ej tillgängligt när funktionen Easy Handycam
används.
Isoleringsark
Snabbsökning efter önskat
avsnitt (nollställningsminne)
1
7
q;
2
8
3
4
5
9
0:00:0060min
P-MENU

Avbryta proceduren
4 Tryck på PLAY 4.
Tryck på STOP 4.
Uppspelningen startar från punkten
• Funktionen för datumsökning fungerar inte som
”0:00:00” på bandräkneverket.
den ska om det finns oinspelade partier mellan
de inspelade avsnitten på bandet.
Avbryta proceduren
Tryck igen på ZERO SET MEMORY 5
innan du spolar tillbaka.
• Skillnaden i tid mellan tidskoden och
bandräkneverket kan vara flera sekunder.
• Nollställning av minnet fungerar inte som det
Inspelning/uppspelning
ska om det finns oinspelade partier mellan
inspelade avsnitt på bandet.
Söka avsnitt efter
inspelningsdatum
(datumsökning)
Du kan söka efter en punkt där
inspelningsdatum ändras.
1 Tänd PLAY/EDIT-lampan genom
att skjuta POWER-omkopplaren
nedåt flera gånger.
2 Tryck på SEARCH M. 2.
3 Tryck på .(föregående)/>
(nästa) 3 för att välja
inspelningsdatum.
60
min
0:00:00:00
30
min
DATE -01
SEACH
P.MENU
SE
37

Visa filmen på en TV
Du kan ansluta din videokamera till din TV-apparats ingångsanslutning eller till en
videobandspelare via A/V-kabeln (1) eller A/V-kabel med S VIDEO (2). För den här
funktionen ansluter du videokameran till vägguttaget med den medföljande nätadaptern
(s. 10). Se även bruksanvisningarna som följer med de komponenter du tänker ansluta.
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Mata inte in/ut kassetten när din videokamera är ansluten till din Handycam Station. Det kan orsaka
funktionsstörningar.
A/V OUT
2
SE
38
1
D
A/V OUT-kontakt
(Gul) (Vit) (Röd)
Videobandspelare
eller TV
: Signalflöde
C
R-H
C
36E:
Till S VIDEO-kontakt
A/V
2
1
D
A/V eller A/V OUT-kontakt
(Gul) (Vit) (Röd)
Videobandspelare
eller TV
: Signalflöde
C
R-H
C
44E/H
C
46E/H
C
94E/H
C
96E:
Till S VIDEO-kontakt

A A/V-kabel (medföljer)
• På vissa TV-apparater med 4:3-format visas inte
För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
stillbilder, som spelats in med
Din Handycam Station och din videokamera
bildproportionerna 4:3, som fullskärmsbilder.
är båda utrustade med A/V-kontakter (s. 81).
Detta är inget fel.
Anslut A/V-kabeln till antingen din
Handycam Station eller till din
videobandspelare, beroende på inställning.
B A/V-kabel med S VIDEO (tillval)
När du ansluter till en annan enhet via S
VIDEO-kontakten med en A/V-kabel med S
VIDEO-kabel (tillval), får du mer
• När du spelar upp en film som spelats in med
verklighetstrogna bilder än om du ansluter
bildproportionerna 16:9 på en 4:3-formats TV
med den medföljande A/V-kabeln.
som inte kan hantera 16:9-signaler, ställer du in
Anslut den vita och den röda kontakten
[TV TYPE] till [4:3].
(vänster och höger ljudkanal) och S VIDEO-
Inspelning/uppspelning
kontakten (S VIDEO-kanalen) på en A/V-
kabel (tillval). I så fall behöver du inte ansluta
den gula kontakten (standardvideo). Om du
bara ansluter med S VIDEO-kontakten hörs
inget ljud.
• Du kan visa tidskoden på din TV genom att
ställa in [DISP OUTPUT] till [V-OUT/PANEL]
(s. 65).
Om du har en mono-TV (endast en
• För DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
ljudingång)
Anslut inte A/V-kabeln till både din Handycam
Anslut A/V-kabelns gula kontakt till
Station och din videokamera samtidigt eftersom
videobandspelarens videoingång och anslut
bildstörning då kan uppträda.
den vita (vänster kanal) eller röda kontakten
Ansluta din videokamera till en TV via
(höger kanal) till ljudingången på TV:n
eller videobandspelaren.
en videobandspelare
Anslut videokameran till LINE IN-
Om TV:n eller videobandspelaren har
ingången på videobandspelaren. Ställ in
en adapter med 21 stift
ingångsväljaren på videobandspelaren till
(EUROCONNECTOR)
LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, osv.), om
videobandspelaren har en ingångsväljare.
Du måste ha 21-stiftsadaptern för att
ansluta din videokamera till en TV för att
Ställa in bildproportionerna efter den
kunna se på inspelade bilder. Den här
anslutna TV:n (16:9/4:3) (DCR-HC44E/
adaptern är bara avsedd för utsignaler.
HC46E/HC94E/HC96E)
Denna adapter endast för utmatning
medföljer modellerna DCR-HC44E/
Ändra bildförhållandet efter storleken på
HC46E/HC94E/HC96E med etiketten
din TV-skärm.
på den undre panelen, ej modellen DCR-
1
Tänd PLAY/EDIT-lampan genom att skjuta
HC36E.
POWER-omkopplaren nedåt flera gånger.
2 Peka på t [MENU] t
(STANDARD SET) t [TV TYPE] t
[16:9] eller [4:3] t .
TV/
• När du ställer in [TV TYPE] till [4:3], eller när
videobandspelare
bildens proportioner växlar mellan lägena 16:9
och 4:3, är det möjligt att bilden fladdrar.
SE
39

Använda menyn
Använda menyalternativen
Nedanstående instruktioner beskriver hur du använder de olika menyalternativ som finns med
i listan som följer efter den här sidan.
1 Tänd respektive lampa genom att skjuta POWER-
omkopplaren flera gånger i pilens riktning.
[CAMERA-TAPE]-lampa: inställningar för ett band
CAMERA-MEMORY-lampa: inställningar för ett ”Memory
Stick Duo”
PLAY/EDIT-lampa: inställningar för visning/redigering
2 Välj menyalternativ genom att peka på LCD-skärmen.
Alternativ som inte är tillgängliga visas nedtonade.
x Använda den personliga menyns genvägar
Den personliga menyn är avsedd för genvägar till de menyalternativ du ofta använder.
• Du kan anpassa den personliga menyn så att du får den som du själv vill ha den (s. 66).
1 Peka på .
60min
STBY
0:00:00
MENU
DISP
GUIDE
TELE
EXPO-
1/3
MACRO
SURE
SPOT
FADER
FOCUS
2 Peka på önskat alternativ.
Om önskat alternativ inte visas på skärmen pekar du på / tills alternativet visas.
3 Välj önskad inställning och peka sedan på .
x Att använda menyalternativen
Du kan anpassa menyalternativ som inte finns med i den personliga menyn.
1234
60min
STBY
0:00:00
60min
STBY
0:00:00
60min
STBY
0:00:00
60min
STBY
0:00:00
ZEBRA
STEADYSHOT: ON
STEADYSHOT: OFF
SELF-TIMER
DIGITAL ZOOM
CAMERA SET
STEADYSHOT
PROGRAM AE
ON
SPOT METER
PROGRES. REC
EXPOSURE
FAD ER
D.EFFECT
1 Peka på t [MENU].
Menyindexskärmen visas.
2 Välj önskad meny.
Välj ett alternativ genom att peka på / . Peka sedan på . (Proceduren i steg 3 är
densamma som i steg 2.)
3 Välj önskat alternativ.
• Du kan också välja ett alternativ genom att direkt peka på det.
SE
40


