Sony DCR-HC44E – страница 11
Инструкция к Видеокамере Sony DCR-HC44E

3 Нажмите .
Для отмены [ПОКАЗ СЛАЙД.]
[Откл.LCD?] появится на экране.
нажмите [КНЦ]. Для выбора режима
4 Коснитесь [ДА].
паузы нажмите [ПАУЗА].
Экран ЖКД выключится.
• Можно выбрать первое изображение для
5 Прикоснитесь к экрану ЖКД, глядя
демонстрации слайдов с помощью /
на изображение в видоискателе.
прежде чем нажать [ПУСК].
[ЭКСПОЗИЦИЯ] и т.д.
• Если воспроизведение фильмов
отображаются на экране.
осуществляется в режиме демонстрации
слайдов, громкость можно
6 Нажмите кнопку функции, которую
отрегулировать с помощью / .
необходимо установить.
[ЭКСПОЗИЦИЯ]: отрегулируйте с
помощью / и нажмите .
ЦИФР ЭФФЕКТ (Цифровой
[ФЕЙДЕР]: Нажмите несколько раз
эффект )
для выбора требуемого эффекта
К записям можно добавлять
(только если горит индикатор
цифровые эффекты.
CAMERA-TAPE).
: Экран ЖКД включится.
Использование меню
1 Нажмите нужный эффект.
Чтобы скрыть кнопки, нажмите .
При выборе [НЕПОДВИЖН] или
[ЗАМЕЩ ЯРК.] изображение
ПОКАЗ СЛАЙД.
сохраняется как неподвижное.
2 Отрегулируйте эффект с помощью
Изображения, сохраненные на
кнопок / , затем нажмите
“Memory Stick Duo” или в папке,
.
воспроизводятся в непрерывной
последовательности (демонстрация
Эффект Элементы для
слайдов).
регулировки
ЭФФЕКТ
Регулировка не
1 Нажмите t [ПАПКА ВОСПР.].
1
2
КИНО*
*
требуется.
2 Выберите кнопками [ВСЕ ФАЙЛЫ
ПРЕРЫВ
Скорость повторов
( )] или [ТЕКУЩ ПАПКА ( )],
2
ДВИЖ*
потом нажмите .
НЕПО-
Степень прозрачности
При выборе параметра [ТЕКУЩ
ДВИЖН
неподвижного
ПАПКА ( )] все изображения в
изображения, которое
текущей папке воспроизведения,
требуется наложить
выбранной в разделе [ПАПКА
ВОСПР.] (стр. 63) воспроизводятся в
на фильм.
непрерывной последовательности.
ПРЕ-
Интервал для
3 Коснитесь [ПОВТОР].
РЫВИСТ
покадрового
4 Выберите [ВКЛ] или [ВЫКЛ], потом
воспроизведения.
.
ЗАМЕЩ
Цветовая гамма той
Для повторного выполнения
ЯРК.
области
демонстрации слайдов выберите
неподвижного
[ВКЛ] ( ).
изображения, которая
Для выполнения демонстрации
будет заменена
слайдов только один раз выберите
фильмом.
[ВЫКЛ].
5 Нажмите [КНЦ] t [ПУСК].
RU
Продолжение ,
65

Меню ПРИЛ.ИЗОБР. (продолжение)
ПРЕРЫВИСТ (прерывистое
Эффект Элементы для
регулировки
движение)
Фильм записывается с
СЛЕД Время исчезновения
использованием эффекта
побочного
последовательного отображения
изображения.
неподвижных элементов (эффект
МЕДЛ
Скорость затвора (1 -
стробирования).
1
ЗАТВ*
1/25, 2 - 1/12, 3 - 1/6, 4 -
ЗАМЕЩ ЯРК. (ключ яркости)
1/3).
Более светлые участки в записанном
СТАР
Регулировка не
ранее неподвижном изображении
1
КИНО*
требуется.
(например, задний план, на фоне
1
которого изображен человек)
*
Доступно только во время записи на
заменяются фильмом.
кассете.
2
*
DCR-HC94E/HC96E
3 Нажмите .
Появится индикация .
СЛЕД
Изображение записывается с
Для отмены [ЦИФР ЭФФЕКТ]
эффектом запаздывания.
нажмите [ВЫКЛ] на шаге 1.
МЕДЛ ЗАТВ (медленный
B ВЫКЛ
затвор)
не использует параметр [ЦИФР
Скорость затвора замедляется. Этот
ЭФФЕКТ].
параметр позволяет выполнить
ЭФФЕКТ КИНО
съемку объекта в темном месте с
(Кинематографический
более высокой четкостью.
эффект)
• Следует выполнить фокусировку
вручную с помощью штатива
(DCR-HC94E/HC96E)
(приобретается отдельно), так как,
Можно стилизовать изображения в
когда выбран параметр [МЕДЛ
духе кинематографа, выполнив
ЗАТВ], автоматическая фокусировка
настройку экрана 16:9 и
затруднена . ([ФОКУСИРОВКА],
прогрессивного изображения.
стр. 54)
ПРЕРЫВ ДВИЖ (Прерывание
СТАР КИНО
движения)
Используется для добавления в
(DCR-HC94E/HC96E)
изображения эффекта старинного
Можно записывать фильм,
кино и оттенка сепии.
используя эффект повтора.
• Невозможно записать изображения,
НЕПОДВИЖН
отредактированные с помощью
Запись фильма выполняется с его
специальных эффектов, на кассету в
наложением на ранее записанное
видеокамере.
неподвижное изображение.
• Вы можете сохранить изображения,
отредактированные с использование
специальных эффектов, на “Memory Stick
Duo” (стр. 84) или записать их на другой
кассетный видеомагнитофон/DVD
(стр. 78).
RU
66

• Нельзя вывести изображения,
ЧЕРНО-БЕЛОЕ
отредактированные с помощью
Изображения становятся черно-
эффектов изображений, через DV
белыми.
интерфейс (i.LINK).
• Для DCR-HC36E/HC46E/HC96E:
ПЕРЕДЕРЖКА
Невозможно добавить эффекты в
изображения, введенные с внешнего
источника.
• Для моделей DCR-HC44E/HC46E/
Изображения выглядят как
HC94E/HC96E:
высококонтрастные иллюстрации.
Нельзя выбрать форматное соотношение
16:9/4:3 при выборе параметра при
ПАСТЕЛЬ*
выборе параметра [СТАР КИНО].
• Для моделей DCR-HC94E/HC96E:
Нельзя выбрать другой цифровой
эффект при записи изображений с
включенным параметром [ЭФФЕКТ
Изображения отображаются в
КИНО].
пастельных тонах.
• Для моделей DCR-HC94E/HC96E:
Использование меню
МОЗАИКА*
Когда используется трансфокация при
выбранном параметре [ПРЕРЫВ ДВИЖ]
действие функции цифрового эффекта
будет приостановлено.
• Для моделей DCR-HC94E/HC96E:
Изображения выглядят как мозаика.
Рекомендуется устанавливать
* При воспроизведении недоступно.
видеокамеру на штатив (приобретается
отдельно) при выборе параметра
• Вы можете сохранить изображения,
[ПРЕРЫВ ДВИЖ].
отредактированные с использованием
специальных эффектов, на “Memory Stick
Duo” (стр. 84) или записать их на другой
ЭФФЕКТ ИЗОБР (эффект
кассетный видеомагнитофон/DVD.
изображения)
(стр. 78).
• Во время воспроизведения нельзя вывести
Во время записи или воспроизведения
изображения, отредактированные с
в изображение можно добавлять
помощью эффектов изображений, через
специальные эффекты. На экране
интерфейс DV (i.LINK).
появится индикатор .
• Для DCR-HC36E/HC46E/HC96E:
Невозможно добавить эффекты в
B ВЫКЛ
изображения, введенные с внешнего
не использует параметр [ЭФФЕКТ
источника.
ИЗОБР].
НЕГАТИВ
ПОКАДР ЗАП (Покадровая
запись) (DCR-HC94E/HC96E)
Используя покадровую запись и
понемногу перемещая объект, можно
Цвет и яркость полностью
выполнить запись с эффектом
изменяются.
замедленного анимационного
СЕПИЯ
изображения. Во избежание
Изображения приобретают цвет
дрожания видеокамеры управляйте
сепии.
ею с помощью пульта
дистанционного управления.
RU
Продолжение ,
67

Меню ПРИЛ.ИЗОБР. (продолжение)
1 Нажмите [ВКЛ] ( ) t t .
2 Нажмите [НАЧ ЗАПИС].
2 Нажмите кнопку REC START/STOP.
Начнется запись, а z изменит цвет на
Изображение (примерно 5 кадров)
красный.
запишется, и видеокамера перейдет в
Для прерывания нажмите [ЗАПС
режим ожидания.
СТОП] на шаге 2.
3 Переместите объект и повторите
Для отмены нажмите [НАЧ ЗАПИС].
действия пункта 2.
Для отмены нажмите [ЗАПС СТОП],
Для отмены [ПОКАДР ЗАП]
потом [КНЦ] на шаге 2.
нажмите [ВЫКЛ] на шаге 1.
• Во время плавной интервальной записи,
видеокамера может выполнять функцию
• Оставшееся время записи на кассете
END SEARCH чтобы найти конец
будет отображаться неверно.
текущих записей на кассете после того,
• Последний эпизод будет дольше
как несколько кадров были записаны.
остальных.
• Пока на экране отображается сообщение,
не выключайте видеокамеру и не
ИНТЕРВ.ЗАП. (Интервал
отключайте ее от источника питания.
плавной записи на кассету)
• Для первого и последнего снимка в
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
режиме плавной записи с интервалами
видеокамера снимет по несколько кадров.
HC96E)
• Плавная запись с интервалами
Видеокамера будет выполнять
прекратится по истечении примерно 12
съемку кадров изображения по
часов после начала съемки.
одному через установленные
• Звук не записывается.
интервалы времени и сохранять их в
• Если разрядится батарейный блок или
памяти, пока не будет сохранено
подойдет к концу лента в кассете,
несколько последних кадров могут не
несколько кадров. Эта функция
записаться.
полезна для наблюдения за
• Могут возникать отклонения в
перемещением облаков или за
интервале.
изменением дневного освещения. При
• При регулировке фокуса вручную можно
воспроизведении изображения
записывать четкие изображения, даже
переходы между кадрами будут
если меняется освещение
плавными. Для выполнения этой
([ФОКУСИРОВКА], стр. 54).
операции подсоедините видеокамеру
• Вы можете отключить звуковой сигнал
к сетевой розетке с помощью
записи, установив параметр
прилагаемого к ней адаптера
[ОЗВУЧ.МЕНЮ] (стр. 75).
переменного тока.
[a]: Запись
[b]: Интервал
1 Нажмите t / , чтобы
выбрать необходимую
продолжительность интервала (от 1
до 120 секунд) t .
RU
68

– Если переключатель POWER
З.ИНТ-НЕПОДВ
устанавливается в любое положение,
(Интервальная
кроме CAMERA-TAPE.
фотосъемка)
PictBridge ПЕЧАТЬ
Можно записывать неподвижные
изображения на “Memory Stick Duo” с
См. стр.91.
выбранным интервалом времени. Эта
функция полезна для наблюдения за
ВЫБОР USB
перемещением облаков или за
изменением дневного освещения и
Нельзя подключить видеокамеру к
т.д.
компьютеру кабелем USB и
просматривать изображения на
компьютере. Можно только
подключить видеокамеру к
PictBridge-совместимому принтеру
[a]: Запись
для печати изображения (стр. 91),
Использование меню
[b]: Интервал
используя эту функцию. Для
получения подробной информации
1 Нажмите t нужный интервал
см. “Руководство по началу работы”
времени (1, 5 или 10 минут) t t
на прилагаемом CD-ROM.
[ВКЛ] ( ) t t .
2 Нажмите кнопку PHOTO до конца.
Memory Stick
Индикатор перестанет мигать, и
Выберите это, чтобы просмотреть
начинается запись неподвижных
снимки на “Memory Stick Duo” на
изображений с интервалом.
компьютере или импортировать их в
компьютер.
Для отмены [З.ИНТ-НЕПОДВ]
нажмите [ВЫКЛ] на шаге 1.
PictBridge ПЕЧАТЬ
Выберите это, когда подключаете
РЕЖИМ ДЕМО
видеокамеру к PictBridge-
совместимому принтеру, чтобы
Значением по умолчанию является
печатать прямо с камеры (стр. 91).
[ВКЛ], оно позволяет просматривать
ПОТОК
демонстрацию примерно через 10
Выберите это, чтобы смотреть
минут после того, как вы извлечете и
фильмы с кассеты на компьютере
“Memory Stick Duo” кассету из
или импортировать их в компьютер.
видеокамеры и переместите
переключатель POWER, чтобы
ЗАПИСЬ VCD
загорелся индикатор CAMERA-
Выберите это, чтобы переписать на
TAPE.
CD-R изображение с кассеты. Для
получения подробной информации
• Режим демонстрации будет
см. “Руководство по началу работы”
приостановлен в следующих случаях:
на прилагаемом CD-ROM (стр. 103).
– Если во время демонстрации
произойдет прикосновение к экрану
• Во время работы Easy Handycam
(демонстрация начнется снова
параметры [ ПОТОК] и [ЗАПИСЬ
приблизительно через 10 минут);
VCD] устанавливать нельзя.
– При установке кассеты или “Memory
Stick Duo”.
RU
69

Meню РЕД И ВОСПР
Настройки для редактирования
или воспроизведения в
различных режимах (ИЗМ.СКОР./
* Вверху, внизу или в центре экрана
могут появляться горизонтальные
ПОСЛ ФРАГМ и т.д.)
линии. Это не является
неисправностью.
Настройки по умолчанию отмечены
**Изображения, выведенные через
значком B.
интерфейс DV (i.LINK), нельзя
После выбора элементов появятся
воспроизвести в замедленном режиме
индикаторы в круглых скобках.
без помех.
Подробную информацию о
2 Нажмите t .
выборе элементов меню см. на
стр. 46.
Для возврата в обычный режим
воспроизведения дважды нажмите
кнопку (воспроизведение/пауза)
ИЗМ.СКОР.
(один раз для отмены режима
(воспроизведение с
покадрового воспроизведения).
различной скоростью)
• Записанный звук не будет слышен.
При просмотре фильмов можно
Возможно, на экране останутся
выбрать для воспроизведения один из
мозаичные элементы ранее
нескольких режимов.
воспроизведенного изображения.
1 Нажмите следующие кнопки во
КОНТР.ЗАП
время воспроизведения.
(Управление записью
Действие Нажмите
фильма)
(DCR-HC36E/HC46E/HC96E)
изменение
направления
(по кадрам)
См. стр.83.
воспроизведе-
ния*
АУДИО ПРЗПС
замедленное
(аудиоперезапись)
воспроизведе-
Чтобы изменить
ние**
направление:
См. стр.87.
(кадр) t
ЗАП.ФИЛЬМА
воспроизведе-
(удвоенная
(Управление записью)
ние в 2 раза
скорость)
быстрее
Чтобы изменить
См. стр.84.
(удвоенная
направление:
скорость)
(по кадрам)
ЗАПИСЬ DVD
t (удвоенная
скорость)
Когда видеокамера подсоединена к
покадровое
(по кадрам) во
персональному компьютеру серии
воспроизведе-
время
Sony VAIO, с помощью этой команды
ние
воспроизведения.
можно легко записать изображение,
Чтобы изменить
записанное на кассете, на диск DVD
направление:
(Прямой доступ для “Click to DVD”)
(по кадрам) во
(стр. 105).
время покадрового
воспроизведения.
RU
70

Meню СТАНД
НАБОР
Установочные параметры при
ЗАПИСЬ VCD
записи на кассете или другие
основные установочные
Когда видеокамера подсоединена к
персональному компьютеру, с
параметры (РЕЖИМ ЗАП/
помощью этой команды можно легко
МУЛЬТИЗВУК/УСТ LCD/ВИ/ВЫВОД
записать изображение, записанное на
ИЗОБР. и т.д.)
кассете, на диск CD-R (Direct Access
для Video CD Burn). Для получения
Настройки по умолчанию отмечены
подробной информации см.
значком B.
“Руководство по началу работы” на
После выбора элементов появятся
прилагаемом CD-ROM (стр. 103).
индикаторы в круглых скобках.
Подробную информацию о
ПОСЛ ФРАГМ
выборе элементов меню см. на
стр. 46.
ВЫПОЛН.
Последнее записанное изображение
РЕЖИМ ЗАП (режим
будет воспроизводиться в течение 5
Использование меню
записи)
секунд, а затем автоматически
остановится.
B SP (SP)
ОТМЕНА
Запись на кассету осуществляется в
Остановить [ПОСЛ ФРАГМ].
режиме SP (стандартный режим).
• После извлечения кассеты функция END
LP (LP)
SEARCH недоступна.
Время записи в режиме длительного
воспроизведения увеличивается в 1,5
раза по сравнению с режимом SP.
• При воспроизведении кассеты,
записанной в режиме LP, на других
видеокамерах или видеомагнитофонах
могут появиться мозаичные помехи или
прерывистый звук.
• Если на одной кассете выполнялась
запись в двух режимах (SP и LP),
возможно, воспроизводимое
изображение будет искажено, или код
времени между эпизодами будет записан
неправильно.
АУДИОРЕЖИМ
B 12BIT
Запись выполняется в 12-битовом
режиме (2 стереофонических звука).
16BIT ( )
Записывает в 16-битовом режиме (1
стереофонический
высококачественный звук).
RU
Продолжение ,
71

Meню СТАНД НАБОР (Продолжение)
x УР ПОДСВ LCD
ГРОМКОСТЬ
Можно отрегулировать яркость
подсветки экрана ЖКД.
См. стр.29.
B НОРМАЛЬНЫЙ
МУЛЬТИЗВУК
Стандартная яркость.
При воспроизведении звука,
ЯРЧЕ
записанного с помощью других
Повышенная яркость экрана ЖКД.
устройств, можно выбрать двойной
• Если подсоединить видеокамеру к
или стереофонический звук.
внешнему источнику питания, будет
автоматически установлен параметр
B СТЕРЕО
[ЯРЧЕ].
Воспроизведение с основным и
• При выборе параметра [ЯРЧЕ] срок
вспомогательным звуком (или
службы батарейного блока во время
стереофоническим звуком).
записи немного сократится.
1
x ЦВЕТ LCD
Воспроизведение с основным звуком
Цвет на экране ЖКД можно
или звуком левого канала.
настроить с помощью кнопок /
2
.
Воспроизведение со
вспомогательным звуком или звуком
Низкая
Высокая
правого канала.
интенсивность
интенсивность
• С помощью данной видеокамеры можно
воспроизвести кассету с двойной
x ПОДСВ В.ИСК
звуковой дорожкой, но не записать.
Можно отрегулировать яркость
• При выключении питания более чем на
видоискателя.
12 часов настройка вернется к значению
[СТЕРЕО].
B НОРМАЛЬНЫЙ
Стандартная яркость.
БАЛАНС ЗВУКА
ЯРЧЕ
Повышенная яркость экрана
См. стр.88.
видоискателя.
• Если подсоединить видеокамеру к
УСТ LCD/ВИ
внешнему источнику питания, будет
автоматически установлен параметр
Эта операция не повлияет на
[ЯРЧЕ].
записанное изображение.
• При выборе параметра [ЯРЧЕ] срок
x ЯРКОСТЬ LCD
службы батарейного блока во время
записи немного сократится.
Можно отрегулировать яркость
экрана ЖКД.
x ШИРОК.ИЗОБР. (DCR-HC36E)
Можно установить отображение в
1 Отрегулируйте яркость с помощью
кнопок / .
видоискателе и экране ЖКД
изображение в формате 16:9,
2 Нажмите .
настроив [ВЫБОР Ш/ФОРМ] на
[16:09]. Эта операция не повлияет на
записанное изображение.
RU
72

B LETTER BOX
S VIDEO
Стандартное значение (стандартный
Соединение через штекер S VIDEO
тип дисплея)
соединительного кабеля A/V,
соединяющего кабель с кабелем
СЖАТИЕ (Сжатие)
S VIDEO.
Изображение будет вытянуто по
вертикали, если в форматном
ТИП ЭКРАНА (DCR-HC44E/
соотношении 16:9 вверху или внизу
экрана появятся черные полосы.
HC46E/HC94E/HC96E)
x ШИР.ИЗОБР.ВИ (DCR-HC44E/
См. стр.43.
HC46E/HC94E/HC96E)
Можно выбрать то, как изображение
КАМЕРА USB
с форматным соотношением 16:9
будет отображаться в видоискателе.
При установке [ ПОТОК] и
соединении видеокамеры с
B LETTER BOX
компьютером через кабель USB вы
Стандартное значение (стандартный
можете просматривать изображения,
Использование меню
тип дисплея)
показываемые на видеокамере на
СЖАТИЕ (Сжатие)
компьютере, словно на камере.
Можно также импортировать
Изображение будет вытянуто по
изображения на компьютер. Для
вертикали, если в форматном
соотношении 16:9 вверху или внизу
получения подробной информации
экрана появятся черные полосы.
см. “Руководство по началу работы”
на прилагаемом CD-ROM (стр. 103).
ВЫХОД A/V t DV (DCR-
HC96E)
УПРАВЛ.ОТОБР
При установке [ВЫХОД A/V t DV]
См. стр.19.
( ) на значение [ВКЛ] вы можете
преобразовывать аналоговые
КОНТР РАМКА
сигналы в цифровые, подключив
(DCR-HC94E/HC96E)
цифровое устройство и аналоговое к
видеокамере. См. подробности на
Для отображения рамки и проверки
стр.108.
горизонтального или вертикального
положения объекта, установите для
параметра [КОНТР РАМКА]
ВИДЕОВХОД (DCR-HC96E)
значение [ВКЛ]. Рамка не
Видеоштeкep выбирается для
записывается. Нажмите кнопку DISP/
подсоединения, когда выполняется
BATT INFO, чтобы скрыть рамку.
ввод изображения с другого
• Указывая объект в перекрестии
устройства через соединительный
направляющей рамки, рамка делает
кабель A/V.
композицию симметричной.
B ВИДЕО
Подключение через видеоштекер
соединительного кабеля A/V.
RU
Продолжение ,
73

Meню СТАНД НАБОР (Продолжение)
• Для моделей DCR-HC94E/HC96E:
КОД ДАННЫХ
отображается для изображения,
записанного с помощью вспышки.
Используется для отображения
информации (кода данных),
ОСТАЛОСЬ
автоматически записанной во время
записи.
B АВТО
B ВЫКЛ
Индикатор оставшейся ленты
Код данных не отображается.
отображается примерно 8 секунд в
описанных ниже случаях.
ДАТА/ВРЕМЯ
• Переключатель POWER установлен
Используется для отображения даты
в положение PLAY/EDIT или
и времени.
CAMERA-TAPE, а кассета вставлена.
ДАТА КАМЕРЫ (см. ниже)
• Нажата кнопка
(воспроизведение/пауза).
Используется для отображения
данных настройки видеокамеры.
ВКЛ
0:00:00:0060мин
Используется для постоянного
1
отображения индикатора
2
оставшейся ленты.
AUTO
6
100
AWB
3
9dBF1. 8
5
4
ПУЛЬТ ДУ (Дистанционное
управление)
AИндикатор SteadyShot ВЫКЛ
BЭкспозиция:
Установив значение по умолчанию
Cбаланс белого
[ВКЛ], можно использовать пульт
DУсиление
дистанционного управления (стр. 40).
EВеличина выдержки
• Установите значение [ВЫКЛ] для
FВеличина диафрагмы
предотвращения реагирования
видеокамеры на команды, исходящие от
• Данные настройки камеры не
пульта дистанционного управления
отображаются во время воспроизведения
другого аппарата, например
фильмов, записанных на “Memory Stick
видеомагнитофона.
Duo”.
• Значение настройки экспозиции (0EV),
скорость затвора и величина диафрагмы
ЛАМПА ЗАПИСИ
отображаются при воспроизведении
(Индикатор записи) (DCR-
неподвижных изображений с “Memory
HC94E/HC96E)
Stick Duo”.
• На экране данных [ДАТА/ВРЕМЯ] дата и
Если для этого параметра выбрать
время отображаются в одной и той же
значение [ВЫКЛ] , то во время
области. Если запись изображения
записи не будет гореть индикатор
выполняется, когда часы еще не
записи с помощью видеокамеры
установлены, на экране будут
(установка по умолчанию [ВКЛ])
отображаться индикации [-- -- ----] и
(стр. 33).
[--:--:--].
• При использовании функции Easy
Handycam можно задать только
настройку [ДАТА/ВРЕМЯ].
RU
74

• При подсоединении видеокамеры к
ОЗВУЧ.МЕНЮ
сетевой розетке для функции
[АВТОВЫКЛ] автоматически
B ВКЛ
устанавливается значение [НИКОГДА].
При запуске/остановке записи или
управлении сенсорной панелью
КАЛИБРОВКА
будет звучать мелодичный звуковой
сигнал.
См. стр.146.
ВЫКЛ
Сигнал отключается.
ВЫВОД ИЗОБР.
B LCD
Для отображения индикаторов
(таких, как код времени) на экране
ЖКД и в видоискателе.
Использование меню
В.ВЫХ/LCD
Для отображения индикаторов
(таких, как код времени) на экране
телевизора, на экране ЖКД и в
видоискателе.
MENU НАЗАД
B НОРМАЛЬНО
При нажатии кнопки
выполняется прокрутка элементов
меню вниз.
ОБРАТНО
При нажатии кнопки
выполняется прокрутка элементов
меню вверх.
АВТОВЫКЛ
(автоматическое
отключение)
B 5 мин
Если видеокамера не используется в
течение примерно 5 минут, то она
автоматически отключается.
НИКОГДА
Видеокамера не будет отключаться
автоматически.
RU
75

Meню ВРЕМЯ/
Настройка
LANGU.
персонального меню
(УСТАН ЧАСОВ/ЧАСОВОЙ ПОЯС/
Вы можете добавить нужные пункты
LANGUAGE)
меню к любому персональному,
размещенному у горящего
индикатора. Это удобно, если вы
См. стр.46 подробную
добавляете часто используемые
информацию о выборе элементов
элементы в персональное меню.
меню.
УСТАН ЧАСОВ
Добавление элемента
меню
См. стр.21.
Можно добавить до 28 элементов
меню в каждое персональное меню.
ЧАСОВОЙ ПОЯС
Удалите менее важный элемент
При использовании видеокамеры за
меню, если требуется добавить
границей можно установить разницу
новый.
во времени с помощью кнопок /
. Установка часов будет
выполнена с учетом разницы во
1 Нажмите t [УСТ P-MENU]
времени.
t [ДОБАВИТЬ].
Если для разницы во времени
Если требуемый элемент меню не
установить значение 0, то часы
отображается, нажмите / .
вернутся к первоначально
установленному времени.
ОЖИДАН
0:00:0060мин
Выберите категорию.
КНЦ
УСТ КАМЕРЫ
LANGUAGE
ПРИЛ.ИЗОБР.
РЕД И ВОСПР
СТАНД НАБОР
Можно выбрать язык, который будет
ВРЕМЯ/LANGU.
OK
использоваться на экране ЖКД.
• Если вы не сможете среди предлагаемых
вариантов найти свой родной язык,
2 Нажмите / , чтобы
видеокамера предложит выбрать [ENG
выбрать категорию меню,
[SIMP]] (упрощенный английский).
затем нажмите .
ОЖИДАН
0:00:0060мин
Выберите элемент.
КНЦ
ПРОГР А/ЭКСП
ТОЧЕЧН.ЭКСП
ЭКСПОЗИЦИЯ
БАЛАНС БЕЛ
РЕЗКОСТЬ
OK
3 Нажмите / , чтобы
выбрать элемент меню, потом
нажмите t [ДА] t .
Элемент меню добавляется в
конец списка.
RU
76

Удаление элемента меню
Изменение порядка
элементов меню,
отображаемых в
1 Нажмите t [УСТ P-MENU]
персональном меню
t [УДАЛИТЬ].
Если требуемый элемент меню не
отображается, нажмите / .
1 Нажмите t [УСТ P-MENU]
t [СОРТИРОВКА].
60мин
ОЖИДАН
0:00:00
Какую кнопку удалить?
Если требуемый элемент меню не
УПРАВЛ
КНЦ
MENU
ОТОБР
отображается, нажмите / .
ТЕЛЕ-
ЭКСПО-
1/3
МАКРО
ЗИЦИЯ
ТОЧЕЧН
ФЕЙДЕР
ФОКУС
2 Нажмите элемент меню,
который необходимо
переместить.
2 Нажмите элемент меню,
Использование меню
который требуется удалить.
О
ЖИДАН
0:00:0060мин
3 Нажмите / , чтобы
УДАЛИТЬ
переместить элемент меню в
Удалить кнопку из
P-MENU режима
CAMERA-TAPE?
нужное место.
ДА НЕТ
4 Нажмите .
Чтобы выполнить сортировку
3 Нажмите [ДА] t .
других элементов, повторите
• Нельзя удалить [MENU] и [УСТ P-
пункты с 2 по 4.
MENU].
5 Нажмите [КНЦ] t .
• Невозможно переместить [УСТ P-
MENU].
Инициализация
установок персонального
меню (Сброс)
Нажмите t [УСТ P-MENU] t
[СБРОС] t [ДА] t [ДА] t .
Если требуемый элемент меню не
отображается, нажмите / .
RU
77

Перезапись/Монтаж
Перезапись на видеомагнитофон/DVD-
устройство и т.д.
Можно копировать изображение, воспроизводимое на данной видеокамере, на
другие записывающие устройства (видеомагнитофон/DVD-устройство и т.д.).
Видеокамеру можно подключить к видеомагнитофону/DVD-устройству с
помощью соединительного кабеля A/V (1) или кабеля A/V с разъемом
SVIDEO (2) или кабеля i.LINK (3).
Для этого подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью
прилагаемого адаптера переменного тока (стр. 10). Дополнительную
информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к
подключаемым устройствам.
• Для моделей DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Не вставляйте и не извлекайте кассету, пока видеокамера установлена на Handycam Station.
Это может привести к неправильной работе видеокамеры.
A/V OUT
2
DV
RU
78
1
DCR-HC36E:
Гнездо A/V OUT
Гнезда AUDIO/
VIDEO
(желтый) (белый) (красный)
Видеомаг-
нитофон/
DVD-
устройство
и т.д.
К гнезду S VIDEO
К гнезду
i.LINK
К интерфейсу DV (i.LINK)
3
: прохождение сигнала

A/V
DV
2
Перезапись/Монтаж
A Соединительный кабель A/V
(канал S VIDEO) соединительного
(прилагается)
кабеля A/V (приобретается
дополнительно). В этом случае не
Для моделей DCR-HC44E/HC46E/
нужно подключать желтый штекер
HC94E/HC96E:
(стандартный видеоштекер). Звук
Устройство Handycam Station и
выводиться не будет, если подсоединен
видеокамера оснащены гнездами A/V
только кабель S VIDEO.
(стр. 93). Подключите соединительный
кабель A/V к Handycam Station или
C Кабель i.LINK (приобретается
видеокамере, в зависимости от схемы
отдельно)
подключения.
Используйте кабель i.LINK для
B Соединительный кабель A/V со
подсоединения видеокамеры к другим
штекером S VIDEO
устройствам, оснащенным разъемом
i.LINK. Видео- и аудиосигналы
(приобретается отдельно)
передаются в цифровом виде, что
При подсоединении к другому
обеспечивает высокое качество
устройству с помощью гнезда S VIDEO
изображения и звука. Следует помнить,
и при использовании соединительного
что невозможно вывести изображение
кабеля A/V с кабелем S VIDEO
и звук отдельно друг от друга.
изображение может быть
воспроизведено более достоверно, чем
с помощью прилагаемого
соединительного кабеля A/V.
Подсоедините красный и белый
штекеры (левый/правый
аудиосигналы) и штекер S VIDEO
RU
79
1
DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Гнездо A/V или A/V OUT
Гнезда AUDIO/
VIDEO
(желтый)
(белый) (красный)
Видеомаг-
нитофон/
DVD-
устройство
и т.д.
К гнезду S VIDEO
К гнезду
i.LINK
Чтобы интерфейс DV или
3
DV OUT (i.LINK)
: прохождение сигнала
Продолжение ,

Перезапись на видеомагнитофон/DVD-устройство и т.д.
(продолжение)
• При подключении видеокамеры к
монофоническому устройству
3 Подключите видеомагнитофон/
подсоедините желтый штекер
DVD-устройство к видеокамере
соединительного кабеля A/V к
видеогнезду, а красный (правый канал)
в качестве записывающего
или белый (левый канал) штекер - к
устройства.
входному аудиогнезду на
Подсоедините видеокамеру к
видеомагнитофоне или ТВ.
входным гнездам
• При подключении устройства с помощью
видеомагнитофона или DVD-
соединительного кабеля A/V установите
устройства.
для параметра [ВЫВОД ИЗОБР.]
значение [LCD] (значение по умолчанию)
(стр. 75).
4 Запустите воспроизведение на
• Когда видеокамера посылает сигналы к
видеокамере и запись на
другому устройству через кабель i.LINK,
на экране ЖКД появляется индикация
видеомагнитофоне/DVD-
.
устройстве.
Подробную информацию см. в
инструкции по эксплуатации
1 Подготовьте видеокамеру к
записывающего устройства.
воспроизведению.
Вставьте кассету с записью.
5 Когда закончится перезапись,
Для моделей DCR-HC44E/HC46E/
выключите видеокамеру и
HC94E/HC96E:
видеомагнитофон/DVD-
Установите значение для
устройство.
параметра [ТИП ЭКРАНА] в
соответствии с устройством
воспроизведения (телевизор и т.д.)
• Чтобы записать дату/время, а также
(стр. 43).
данные о настройке камеры при
подключении с помощью
соединительного кабеля A/V, отобразите
2 Подготовьте видеомагнитофон/
их на экране (стр. 74, 75).
DVD-устройство к записи.
• Через интерфейс DV (i.LINK) нельзя
передать следующее:
При перезаписи на
– Индикаторы
видеомагнитофон вставьте кассету
для записи.
– Изображения, смонтированные с
использованием [ЭФФЕКТ ИЗОБР]
При перезаписи на записывающее
(стр. 67), [ЦИФР ЭФФЕКТ] (стр. 65)
устройство DVD вставьте диск
или функции увеличения при
DVD для записи.
воспроизведении (стр. 32).
• Если подключение выполнено с
Если на записывающем
помощью кабеля i.LINK, то при
устройстве имеется селектор
включении паузы на видеокамере во
входного сигнала, установите его
время записи на видеомагнитофон
на соответствующий вход
записанное изображение станет
(например, video input1, video
нечетким.
input2).
• При подключении кабелем i.LINK код
данных (дата/время/данные о настройке
камеры) может не отображаться или не
записываться в зависимости от
устройства или приложения.
RU
80

Запись изображений с телевизора или
видеомагнитофона и т.п. (DCR-HC36E/HC46E/
HC96E)
Предусмотрена запись изображений или телевизионных программ с телевизора
или видеомагнитофона и т.п. на кассету или модуль памяти “Memory Stick Duo”.
На модуль памяти “Memory Stick Duo” предусмотрена также запись отдельного
кадра в качестве неподвижного изображения. Прежде чем выполнять запись,
установите в видеокамеру кассету или модуль памяти “Memory Stick Duo”.
Видеокамеру можно подсоединить к телевизору или видеомагнитофону и т.п.,
или к устройству, поддерживающему стандарт i.LINK, с помощью
соединительного аудио-видео кабеля A/V (1), аудио-видео соединительного
кабеля A/V с разъемом S VIDEO (2) или кабеля i.LINK (3).
Для этого подсоедините видеокамеру к сетевой розетке с помощью
прилагаемого адаптера переменного тока (стр. 10). Дополнительную
информацию можно также найти в инструкциях по эксплуатации, прилагаемых к
подключаемым устройствам.
• Не предусмотрена запись изображений на видеокамеру с телевизора или
видеомагнитофона и т.п., не имеющих выходного гнезда.
• Видеокамера может записывать только с источника сигналов стандарта PAL. Например,
французские телевизионные или видеопрограммы (стандарт SECAM) будут записаны
неправильно. Дополнительную информацию о системах цветного телевидения см. на
Перезапись/Монтаж
стр.136.
• Для ввода сигналов стандарта PAL необходимо использовать двойной 21-штырьковый
адаптер (приобретается отдельно).
• Для модели DCR-HC96E:
Для записи изображений с телевизора подсоедините видеокамеру к выходному гнезду
телевизора с помощью соединительного аудио/видео кабеля A/V.
• Для моделей DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E:
Не вставляйте и не извлекайте кассету, пока видеокамера установлена на Handycam Station.
Это может привести к неправильной работе видеокамеры.
DCR-HC36E:
Аудио-видео
устройство с
выходным гнездом
i.LINK
К гнезду i.LINK
DV
К интерфейсу DV (i.LINK)
3
: прохождение сигнала
RU
Продолжение ,
81

A/V
DV
2
A Для модели DCR-HC96E:
(канал S VIDEO) соединительного
соединительный кабель A/V
кабеля A/V. В этом случае не нужно
подключать желтый штекер
(прилагается)
(стандартный видеоштекер). Звук
Устройство Handycam Station и
выводиться не будет, если подсоединен
видеокамера оснащены гнездами A/V.
только кабель S VIDEO.
Подключите соединительный кабель
A/V к Handycam Station или
C Кабель i.LINK (приобретается
видеокамере, в зависимости от схемы
отдельно)
подключения.
Используйте кабель i.LINK для
B Для модели DCR-HC96E:
подсоединения видеокамеры к другим
устройствам, оснащенным гнездом
соединительный кабель A/V со
i.LINK. Видео- и аудиосигналы
штекером S VIDEO
передаются в цифровом виде, что
(приобретается отдельно)
обеспечивает высокое качество
При подсоединении к другому
изображения и звука. Следует помнить,
устройству с помощью гнезда S VIDEO
что невозможно вывести изображение
с использованием соединительного
и звук отдельно друг от друга.
кабеля A/V с кабелем S VIDEO
изображение может быть
воспроизведено более достоверно, чем
с помощью прилагаемого
соединительного кабеля A/V.
Подсоедините красный и белый
штекеры (левый/правый
аудиосигналы) и штекер S VIDEO
RU
82
1
Запись изображений с телевизора или видеомагнитофона и т.п.
(продолжение)
DCR-HC46E/HC96E:
Гнездо A/V (DCR-HC96E)
Гнезда AUDIO/
VIDEO
(желтый) (белый) (красный)
Телевизор
или
видеомаг-
нитофон и
т.п.
К гнезду S VIDEO
Аудио-
К интерфейсу DV
К гнезду
3
видео
(i.LINK)
i.LINK
устройство
с выходным
гнездом
: прохождение сигнала
i.LINK

• Когда видеокамера получает сигналы от
другого устройства через кабель i.LINK,
4 Переключите видеокамеру в
на экране появляется индикация
режим паузы во время записи.
(Этот индикатор может также
появиться на подключенном устройстве).
При записи на кассету нажмите
• Для модели DCR-HC96E:
t [ КОНТ ЗАПИСИ] t
При подключении видеокамеры к
[ПАУЗ ЗАПИС].
монофоническому устройству
подсоедините желтый штекер
При записи на “Memory Stick
соединительного кабеля A/V к
Duo,” нажмите t [MENU]
видеогнезду, а красный (правый канал)
t РЕД И ВОСПР t [
или белый (левый канал) штекером - к
ЗАП.ФИЛЬМА].
входному аудиогнезду на
видеомагнитофоне или ТВ.
Для модели DCR-HC96E:
• Для модели DCR-HC96E:
При подключении штекером S
При подключении устройства с помощью
VIDEO нажмите t
соединительного кабеля A/V установите
[MENU] t (СТАНД
для параметра [ВЫВОД ИЗОБР.]
НАБОР) t [ВИДЕОВХОД] t [S
значение [LCD] (значение по умолчанию)
VIDEO].
(стр. 75).
Перезапись/Монтаж
Запись фильмов
5 Во время записи изображений
с видеомагнитофона:
Запустите воспроизведение
1 Подсоедините к видеокамере
кассеты или диска на
телевизор или
видеомагнитофоне.
видеомагнитофон в качестве
устройства воспроизведения.
Запись изображений с ТВ:
Выберите телепрограмму.
Подсоедините видеокамеру к
выходным гнездам телевизора или
Изображение, воспроизводимое на
видеомагнитофона.
подключенном устройстве,
появится на экране ЖКД
видеокамеры.
2 Вставьте кассету в
видеомагнитофон,
используемый для
6 Нажмите [НАЧ ЗАПИС] в точке,
воспроизведения.
с которой нужно начать запись.
3 Переместите переключатель
7 Остановите запись.
POWER вниз, чтобы загорелся
При записи на кассету нажмите
индикатор PLAY/EDIT.
(Стоп) или [ПАУЗ ЗАПИС].
При записи на “Memory Stick
Duo,” нажмите [ЗАПС СТОП].
8 Нажмите t .
RU
Продолжение ,
83

Запись изображений с телевизора
Дублирование
или видеомагнитофона и т.п.
изображений с
(продолжение)
кассеты на “Memory
Stick Duo”
Запись неподвижных
изображений
Можете записывать фильмы или
неподвижные изображения на
“Memory Stick Duo”. Убедитесь, что
1 Выполните пункты 1-3 в
кассета с записью и “Memory Stick
разделе “Запись фильмов”.
Duo” вставлены в видеокамеру.
• Для моделей DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Не вставляйте и не извлекайте кассету,
2 Запустите на воспроизводящем
пока видеокамера установлена на
устройстве воспроизведение с
Handycam Station. Это может привести к
кассеты или выберите
неправильной работе видеокамеры.
телевизионную программу.
Изображения с видеомагнитофона
1 Переместите переключатель
или телевизора появляются на
экране видеокамеры.
POWER вниз, чтобы загорелся
индикатор PLAY/EDIT.
3 Слегка нажмите кнопку PHOTO
при появлении эпизода,
2 Найдите и выполните запись
который требуется записать.
нужного эпизода.
Проверьте изображение и
При перезаписи изображений
нажмите указанную кнопку до
как неподвижных изображений
конца.
Нажмите (воспроизведение)
для воспроизведения кассеты,
затем слегка нажмите кнопку
PHOTO при появлении эпизода,
который требуется записать.
Проверьте изображение и
нажмите указанную кнопку до
конца.
При перезаписи изображений
как фильма
Нажмите t [MENU] t
РЕД И ВОСПР t [
ЗАП.ФИЛЬМА] t
(воспроизведение) для
воспроизведения кассеты, потом
нажмите [НАЧ ЗАПИС] в тот
момент, когда вы хотите начать
запись.
RU
84


