Sony DCR-DVD408E – страница 2

Инструкция к Видеокамере Sony DCR-DVD408E

Пункт 2: Зарядка батарейного блока

Переключатель POWER

2

1

Гнездо DC IN

батарея

Подготовка к эксплуатации

3

4

Индикатор

CHG

Кабель питания

(зарядка)

Штекер DC

Адаптер

Крышка гнезда

4

переменного

К электрической розетке

тока

Батарейный блок “InfoLITHIUM”

Совместите метку v на штекере

(серии H) (стр. 116) можно

DC с меткой v на видеокамере.

зарядить после его подключения

к видеокамере.

b Примечания

4 Подсоедините кабель питания

Можно использовать только батарейный

к адаптеру переменного тока и

блок “InfoLITHIUM” серии H.

электрической розетке.

Загорится индикатор CHG

(зарядка), и начнется зарядка.

1 Поверните переключатель

Индикатор CHG (зарядка) гаснет,

POWER в направлении стрелки

когда батарея полностью

в положение OFF (CHG)

заряжена.

(положение по умолчанию).

5 Отсоедините адаптер

2 Подключите батарейный блок,

переменного тока от гнезда DC

передвинув его в направлении

стрелки до щелчка.

IN на видеокамере.

Вытяните видоискатель и

подключите батарейный блок,

передвинув его в направлении

b Примечания

стрелки до щелчка.

Отсоедините адаптер переменного тока

от гнезда DC IN, удерживая

одновременно и видеокамеру, и штекер

3 Подключите адаптер

DC.

переменного тока к гнезду DC

IN видеокамеры.

Откройте крышку гнезда и

подключите штекер DC адаптера

переменного тока.

Продолжение ,

21

Пункт 2: Зарядка батарейного блока (продолжение)

Извлечение батарейного

блока

1 Установите переключатель POWER

в положение OFF (CHG).

2 Поднимите видоискатель.

3 Нажмите кнопку снятия батарейного

блока BATT и извлеките батарейный

блок.

Через некоторое время отобразится

Кнопка BATT

приблизительное время записи, а

(снятие

также сведения о заряде батареи.

батареи)

Данная информация будет

отображаться в течение примерно 7

секунд. Время просмотра сведений о

заряде батареи можно увеличить до

20 секунд, если во время ее

отображения повторно нажать

кнопку DISP/BATT INFO.

b Примечания

Оставшийся заряд батареи (прибл.)

Отсоединяя батарейный блок или

адаптер переменного тока, убедитесь, что

индикатор (фильм)/

BATTERY INFO

УРОВЕНЬ ЗАРЯДКИ БАТ.

(фотография) (стр. 25) не горит.

100%50%0%

Хранение батарейного блока

ДОСТУПН.ВРЕМЯ ЗАП.

ЭКРАН LCD :

81

мин

Полностью разрядите батарею,

В/ИСКАТЕЛЬ :

85

мин

прежде чем поместить ее на хранение

Возможная продолжительность записи

на длительный срок.

(прибл.)

Использование внешнего

Время зарядки

источника питания

Приблизительное время полной

Произведите соединение в том же

зарядки полностью разряженной

порядке, что и при зарядке

батареи (в минутах).

батарейного блока. В этом случае

Батарейный

Время

батарея не разряжается.

блок

зарядки

NP-FH50 135

Проверка оставшегося заряда

батареи (информация о

NP-FH60

135

(прилагается)

состоянии батарейного блока)

NP-FH70 170

Установите переключатель POWER

NP-FH100 390

в положение OFF (CHG), затем

нажмите кнопку DISP/BATT INFO.

22

Время записи

* Время обычной записи - запись с

неоднократным пуском/остановкой,

Приблизительное время при

трансфокацией и включением/

использовании полностью

выключением питания.

заряженной батареи (в минутах).

DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E

b Примечания

Все значения времени измерялись в

Время

Время

Батарейный

режиме записи [SP] при следующих

непрерывно

обычной

блок

условиях.

й записи

записи*

Верхнее значение: подсветка ЖКД

Подготовка к эксплуатации

NP-FH50 80 40

включена.

Среднее значение: подсветка ЖКД

80 40

выключена.

80 40

Нижнее значение: время записи с

помощью видоискателя при закрытой

NP-FH60

105 50

панели ЖКД.

(прилагается)

110 55

110 55

Время воспроизведения

NP-FH70 170 85

Приблизительное время при

180 90

использовании полностью

заряженной батареи (в минутах).

180 90

DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E

NP-FH100 395 195

Открытая

Закрыта

415 205

Батарейный

панель

я панель

блок

415 205

ЖКД*

ЖКД

NP-FH50 115 125

DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E

NP-FH60

150 165

Время

Время

Батарейный

(прилагается)

непрерывно

обычной

блок

й записи

записи*

NP-FH70 245 270

NP-FH50 65 30

NP-FH100 565 615

70 35

DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E

70 35

Открытая

Закрыта

NP-FH60

90 45

Батарейный

панель

я панель

блок

(прилагается)

95 45

ЖКД*

ЖКД

95 45

NP-FH50 115 120

NP-FH70 145 70

NP-FH60

150 160

(прилагается)

150 75

NP-FH70 245 255

150 75

NP-FH100 565 590

NP-FH100 340 170

355 175

* Если подсветка экрана ЖКД включена.

355 175

Продолжение ,

23

Пункт 2: Зарядка батарейного блока (продолжение)

О батарейном блоке

Адаптер переменного тока

Перед заменой батарейного блока

Подключайте адаптер переменного тока

установите переключатель POWER в

в ближайшую сетевую розетку.

положение OFF (CHG), чтобы индикатор

Немедленно отключите адаптер

(фильм)/ (фотография) погас

переменного тока от розетки, если

(стр. 25).

возникнет какая-либо неисправность в

Ниже перечислены условия, при которых

работе видеокамеры.

индикатор CHG (зарядка) мигает в

Не включайте адаптер переменного тока,

процессе зарядки или будет неправильно

когда он находится в узком месте,

отображаться информация о состоянии

например, между стеной и мебелью.

батарейного блока (стр. 22):

Во избежание короткого замыкания не

Батарея подсоединена неправильно.

допускайте соприкосновения штекера DC

Батарея повреждена.

адаптера переменного тока или

Батарея выработала свой ресурс

контактов батареи с металлическими

(только в качестве информации о

предметами. Это может привести к

батарее).

неправильной работе видеокамеры.

Питание от батареи не будет подаваться,

Если видеокамера подключена к

пока адаптер переменного тока не будет

настенной розетке с помощью сетевого

подсоединен к гнезду DC IN

адаптера, питание от сети переменного

видеокамеры, даже если кабель питания

тока подается, даже когда камера

отсоединен от электрической розетки.

отключена.

При подсоединении вспомогательного

видеофонаря рекомендуется

использовать батарейный блок NP-FH70/

NP-FH100.

Не рекомендуется использовать блок NP-

FH30, который обеспечивает лишь

короткое время записи и

воспроизведения.

Время зарядки/записи/

воспроизведения

Все измерения времени проводились при

использовании видеокамеры при

температуре 25 °C (рекомендуемый

температурный диапазон от 10° C до

30° C).

При использовании видеокамеры в

холодных условиях время записи и

воспроизведения сокращается.

Время записи и воспроизведения

сокращается в зависимости от условий, в

которых используется видеокамера.

24

Пункт 3: Включение питания и установка

времени и даты

При первом использовании

видеокамеры выполните установку

3 Выберите [ЛЕТНЕЕ ВРЕМЯ],

даты и времени. Если не установить

затем нажмите [ДАЛЕЕ].

дату и время, экран [УСТАН

ЧАСОВ] будет появляться каждый

раз при включении видеокамеры или

изменении положения

4 Установите [Г] (год) с помощью

переключателя POWER.

кнопок v/V.

Переключатель POWER

мин

Подготовка к эксплуатации

ГМД

11

УСТАН ЧАСОВ

ДАЛЕЕ

5 Выберите [М] с помощью

кнопок b/B, затем установите

месяц с помощью кнопок v/V.

1 Удерживая нажатой зеленую

6 Таким же образом установите

кнопку, поворачивайте

[Д] (день), часы и минуты, а

переключатель POWER в

затем нажмите [ДАЛЕЕ].

направлении стрелки, пока не

загорится соответствующий

индикатор.

7 Убедитесь, что часы настроены

(фильм): для записи фильмов

правильно, а затем нажмите

(фотография): для записи

.

фотографий

Часы начнут работать.

Появится экран [УСТАН

Можно установить любой год

ЧАСОВ].

вплоть до 2037.

мин

УСТАН ЗОНЫ

Лисабон

Лондон

Берлин

Париж

Для отключения питания

Хельсинки

УСТАН ЧАСОВ

Установите переключатель POWER

ДАЛЕЕ

в положение OFF (CHG).

Сброс настроек даты и

2 Выберите нужный

времени

географический регион с

помощью кнопок v/V, а затем

Выберите (HOME) t

(НАСТРОЙКИ)

t [НАСТ.ЧАС/

нажмите [ДАЛЕЕ].

ЯЗ.]

t [УСТАН ЧАСОВ] и

установите дату и время.

Продолжение ,

25

Пункт 3: Включение питания и

Пункт 4: Подготовка

установка времени и даты

к записи

(продолжение)

b Примечания

Панель ЖКД

Если видеокамера не будет

использоваться

около 3 месяцев,

Откройте панель ЖКД, установив ее

встроенная аккумуляторная батарея

под углом 90 градусов к видеокамере

разрядится, а настройки даты и времени

(1), а затем поверните на нужный

будут удалены из памяти. В этом случае

угол для записи или воспроизведения

зарядите аккумуляторную батарею, а

(2).

затем снова установите дату и время

(стр. 121).

190 градусов

После включения питания видеокамера

относительно

становится готовой для съемки через

290 градусов

видеокамеры

несколько секунд. В это время

(макс.)

видеокамера не реагирует ни на какие

действия.

Крышка объектива открывается

автоматически при включении питания.

Она закрывается, когда выбирается

экран для воспроизведения, а также при

выключении питания.

В соответствии с настройками,

выполненными на момент приобретения

видеокамеры, для экономии заряда

батареи питание отключается

DISP/BATT INFO

автоматически приблизительно через 5

минут бездействия ([АВТОВЫКЛ],

2180 градусов (макс.)

стр. 80).

Отключение подсветки ЖКД

z Советы

для экономии заряда батареи

Дата и время не отображаются в процессе

Нажмите и удерживайте кнопку

записи, однако эти значения

DISP/BATT INFO несколько секунд,

автоматически записываются на диск, и

пока не отобразится индикация .

их можно отобразить в процессе

Такая настройка имеет практическое

воспроизведения (см. стр. 76 об элементе

значение при использовании

[КОД ДАННЫХ]).

видеокамеры при сильном освещении

См. стр. 112 для получения

или необходимости экономии заряда

дополнительной информации о “разнице

батареи. Записанное изображение

во времени в различных регионах мира”.

при этом не изменяется. Чтобы

Если кнопки на сенсорной панели

включить подсветку ЖКД, нажмите и

работают неправильно, настройте экран

удерживайте кнопку DISP/BATT

ЖКД ([КАЛИБРОВКА], стр. 119).

INFO несколько секунд, пока

индикация не исчезнет.

Изменение установки

b Примечания

языка

Открывая или регулируя настройки на

панели ЖКД, не нажимайте кнопки на

Можно изменять язык отображения

рамке ЖКД.

сообщений на экране.

Нажмите (HOME)

t

(НАСТРОЙКИ)

t[НАСТ.ЧАС/

ЯЗ.]

t[НАСТР. ЯЗЫКА], затем

выберите нужный язык.

26

Пункт 5: Вставка

диска или карты

z Советы

памяти “Memory

Если открыть панель ЖКД под углом 90

градусов к видеокамере, а затем

Stick Duo”

повернуть ее на 180 градусов в сторону

объектива, можно закрыть панель ЖКД,

так что экран ЖКД будет обращен

Диск

наружу. Такой вариант подходит для

режима воспроизведения.

Для записи требуется новый диск

В меню HOME MENU нажмите

DVD-RW, DVD+RW, DVD-R или

(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУК/

ИЗОБ] t [ЯРКОСТЬ LCD] (стр. 77),

DVD+R DL диаметром 8 см (стр. 13).

Подготовка к эксплуатации

чтобы настроить яркость экрана ЖКД.

Информация будет отображаться или

b Примечания

исчезать (отображается y не

Сначала, используя мягкую ткань,

отображается) при каждом нажатии

сотрите с диска пыль и отпечатки пальцев

кнопки DISP BATT/INFO.

(стр. 114).

Видоискатель

1 Проверьте, включено ли

Можно просматривать изображения с

питание видеокамеры.

помощью видоискателя для экономии

заряда батареи или если качество

изображения на экране ЖКД

2 Передвиньте переключатель на

недостаточно.

крышке OPEN в направлении

Видоискатель

стрелки (OPEN B).

[На экране ЖКД отобразится

сообщение [ПОДГОТ.К

ОТКРЫТИЮ].

Крышка диска автоматически

приоткроется.

рычаг

регулировки

объектива

видоискателя

Перемещайте его,

пока изображение

не станет четким.

z Советы

Можно настроить яркость подсветки

видоискателя, выбрав

(НАСТРОЙКИ) t [НАСТ.ЗВУК/

ИЗОБ] t [ПОДСВ В.ИСК] в меню

HOME MENU (стр. 78).

Продолжение ,

27

Пункт 5: Вставка диска или карты памяти “Memory Stick Duo”

(продолжение)

Процедура распознавания диска

Переключатель OPEN на

видеокамерой может занять

крышке диска

некоторое время.

x DVD-RW/DVD+RW

Считывающие

Появится окно с запросом на

линзы

использование функции [ВЫБОР

ДИСКА]. С помощью функции

[ВЫБОР ДИСКА] можно

отформатировать диск, следуя

инструкциям на экране. Если

данную функцию использовать не

требуется, перейдите к шагу 5.

x DVD-R/DVD+R DL

После того как

Индикатор

Запись можно начать сразу после

крышка диска

ACCESS (диск)

исчезновения индикатора

приоткроется,

[ДОСТУП К ДИСКУ] с экрана

откройте ее до

ЖКД. После выполнения шага 5 к

конца.

следующим шагам переходить не

требуется.

3 Установите диск записываемой

стороной внутрь видеокамеры,

5 Выберите необходимый

а затем нажмите в центре диска

параметр на экране.

до щелчка.

x DVD-RW

Выберите формат записи

[VIDEO] или [VR] (стр. 13), затем

нажмите

.

x DVD+RW

Выберите для фильма форматное

соотношение [16:9] или [4:3], затем

нажмите

.

6 Нажмите [ДА].

Установите диск стороной с этикеткой

7 Нажмите , когда

вверх при использовании

отобразится сообщение

одностороннего диска.

[Завершено.].

По завершении форматирования

4 Закройте крышку диска.

можно начать запись диска.

На экране ЖКД отобразится

сообщение [ДОСТУП К ДИСКУ].

28

z Советы

когда индикатор ACCESS горит;

Когда диск DVD-RW используется в

когда индикатор ACCESS мигает;

режиме работы Easy Handycam

когда на экране ЖКД отображается

(стр. 31), для формата записи может

индикация [ДОСТУП К ДИСКУ] или

[ПОДГОТ.К ОТКРЫТИЮ].

быть установлен только режим

Извлечение диска может занимать

VIDEO.

некоторое время в зависимости от

состояния диска и записанных

Извлечение диска

материалов.

1 Выполните шаги 1 и 2, чтобы

Может потребоваться до 10 минут для

Подготовка к эксплуатации

открыть крышку диска.

извлечения диска, если он поврежден или

2 Нажмите на держатель диска,

на нем имеются загрязнения в виде

находящийся в центре отделения для

отпечатков пальцев и т.д.

диска, и извлеките диск, придерживая

z Советы

его за края.

Диск можно извлечь, если к видеокамере

подсоединен источник питания, даже если

сама видеокамера выключена. Однако

процесс распознавания диска (шаг 4) не

запускается.

Чтобы удалить с диска DVD-RW/

DVD+RW все ранее записанные

изображения, а затем снова использовать

его для записи новых изображений, см.

раздел “Удаление всех сцен на диске

(форматирование)” на стр. 64.

Можно проверить правильность выбора

диска с помощью функции [ВЫБОР

ДИСКА] в меню HOME MENU(стр. 64).

b Примечания

Не создавайте препятствий рукой или

“Memory Stick Duo”

другими предметами при открытии или

закрытии крышки диска. Передвиньте

Можно использовать только карту

ремень вниз, чтобы открыть или закрыть

памяти “Memory Stick Duo” с меткой

крышку диска.

или

Захват ремня при закрытии крышки

(стр. 114).

диска может привести к неисправности

видеокамеры.

z Советы

Не прикасайтесь к стороне диска,

Количество записываемых изображений

предназначенной для записи, и к

изменяется в зависимости от качества или

считывающим линзам (стр. 120).

размера изображения. Подробные

При использовании двустороннего диска

сведения см. на стр. 73.

не оставляйте на его поверхности

отпечатков пальцев.

Если закрыть крышку, когда диск

вставлен неправильно, это может стать

причиной неправильной работы

видеокамеры.

Не отключайте источники питания в

процессе форматирования.

Избегайте сотрясения или вибрации

видеокамеры:

Продолжение ,

29

Пункт 5: Вставка диска или карты памяти “Memory Stick Duo”

(продолжение)

1 Откройте панель ЖКД.

2 Правильно сориентировав

карту памяти “Memory Stick

Duo”, вставьте ее в слот

“Memory Stick Duo” до щелчка.

Индикатор доступа

(“Memory Stick Duo”)

Извлечение карты памяти

“Memory Stick Duo”

Слегка нажмите на карту памяти

“Memory Stick Duo”.

b Примечания

Если индикатор доступа горит постоянно

или мигает, значит, видеокамера

считывает или записывает данные. Не

трясите видеокамеру и не ударяйте по

ней, отключите питание, извлеките карту

памяти “Memory Stick Duo” или

отсоедините батарейный блок. В

противном случае файлы изображений

могут быть повреждены.

Если вставить карту памяти “Memory

Stick Duo”, неправильно ее

сориентировав, можно повредить карту

памяти “Memory Stick Duo”, слот

“Memory Stick Duo” или данные

изображений.

Осторожно вставляйте и извлекайте

карту памяти “Memory Stick Duo” Не

допускайте ее падения.

30

Запись/воспроизведение

Простое выполнение операций записи и

воспроизведения (Easy Handycam)

При работе в режиме Easy Handycam практически все параметры настраиваются

автоматически, поэтому запись или воспроизведение можно выполнять, не

задавая подробные параметры. Кроме того, для более удобного просмотра

увеличивается размер шрифта на экране.

A

I

Если

E

переключатель

F

POWER установлен

в положение OFF

(CHG), поверните

C

его, удерживая

нажатой зеленую

B

кнопку.

Запись/воспроизведение

HD

R

Фильмы

Фотографии

1 Поворачивайте

1 Поворачивайте

переключатель

переключатель

POWER A, пока

POWER A, пока

не загорится

не загорится

индикатор

индикатор

(фильм).

(фотография).

2 Нажмите EASY B.

2 Нажмите EASY B.

На экране ЖКД отобразится .

На экране ЖКД отобразится .

3 Нажмите START/STOP C или

3 Нажмите PHOTO E, чтобы

D, чтобы начать запись*.

записать фотографию**.

мин

ОЖИДАН

[ОЖИДАН]t[ЗАПИСЬ]

Для остановки записи снова

нажмите кнопку START/STOP.

31

6

мин

6,1

M

6

Мигаетtгорит

Слегка нажмите

Нажмите кнопку

кнопку PHOTO

E

PHOTO

E до

для регулировки

конца, чтобы

фокусировки.

записать

фотографию.

*

Фильмы записываются в режиме записи [SP].

**

Фотографии со значением параметра качества [ВЫСОКОЕ] записываются на карту

памяти “Memory Stick Duo”.

Продолжение ,

Простое выполнение операций записи и воспроизведения (Easy

Handycam) (продолжение)

Просмотр записанных фильмов/фотографий

1 Поверните переключатель POWER A, чтобы включить видеокамеру.

2 Нажмите (ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЙ) F (или G).

На экране ЖКД отобразится экран VISUAL INDEX. (Может пройти

некоторое время, прежде чем отобразится экран VISUAL INDEX).

Возврат в экран записи

мин

Тип диска

6 предыдущих

изображений

Отображается вместе

с изображением на

Следующие 6

каждой ранее

изображений

воспроизводимой или

записанной вкладке

Возврат в экран записи

(B для фотографии).

Отображение фильмов

Отображение фотографий

3 Начните воспроизведение.

Фильмы:

Нажмите , а затем нажмите фильм, который необходимо просмотреть.

При нажатии

Возврат (к экрану

мин

выполняется

VISUAL INDEX)

переключение между

воспроизведением

Начало сцены/

и паузой

предыдущая сцена

Следующая сцена

Остановка (переход к

экрану VISUAL INDEX

)

Обратно/Вперед

32

Фотографии:

Нажмите , а затем нажмите фотографию, которую необходимо

просмотреть.

Возврат (к экрану

VISUAL INDEX)

мин

6,1M

Кнопка показа слайдов

(стр. 45)

Переход к экрану

VISUAL INDEX

Предыдущее/

следующее

Запись/воспроизведение

* Для [КОД ДАННЫХ] устанавливается фиксированное значение [ДАТА/

ВРЕМЯ] (стр. 76).

z Советы

Для большей части элементов меню

После воспроизведения всех фильмов,

возврат к настройкам по умолчанию

начиная с выбранного и заканчивая

выполняется автоматически. Настройки

последним фильмом в списке, снова

некоторых элементов меню являются

отображается экран VISUAL INDEX.

фиксированными. Подробные сведения

см. на стр. 96.

Скорость воспроизведения можно

уменьшить, нажав во время

Диски DVD-RW форматируются в

паузы.

режиме VIDEO (стр. 13).

Громкость можно настроить, выбрав

(OPTION) не будет отображаться.

(HOME) t (НАСТРОЙКИ) t

Выйдите из режима Easy Handycam, если

[НАСТ.ЗВУКА] t РОМКОСТЬ], а

для изображений необходимо добавить

затем используя / .

эффекты или изменить настройки.

Кнопки, недоступные в

Отмена режима Easy

режиме Easy Handycam

Handycam

Некоторые кнопки/функции

Нажмите EASY B еще раз.

невозможно использовать в режиме

Индикация исчезнет с экрана.

Easy Handycam, поскольку для

соответствующих им операций

Параметры меню в режиме

устанавливается автоматический

Easy Handycam

режим (

стр. 96). На экране может

появиться сообщение [Недопустимо в

Нажмите (HOME) H(или I),

режиме Easy Handycam.], если

чтобы отобразить элементы меню,

операции недоступны в режиме Easy

доступные для изменения настроек

Handycam.

(стр. 17, 68).

b Примечания

В режиме Easy Handycam фильмы на

дисках нельзя ни удалять, ни

редактировать.

Продолжение ,

33

Простое выполнение операций записи и воспроизведения (Easy

Handycam) (продолжение)

Просмотр фильмов с диска на

других устройствах (закрытие

сессий диска)

Для просмотра фильмов, записанных

на диске, на устройстве DVD или

компьютере необходимо закрыть

сессии диска. Дополнительную

информацию об операции закрытия

сессий диска см. на стр. 48.

b Примечания

После закрытия сессий дисков DVD-R и

DVD+R DL их нельзя использовать

повторно или записать на них

дополнительные фильмы, даже если на

них есть свободное место.

В режиме Easy Handycam в меню DVD

устанавливается фиксированное значение

[СТИЛЬ 1].

На диск с закрытыми сессиями нельзя

записать дополнительные сцены в

режиме Easy Handycam (стр. 66).

34

Запись

(HOME) E (HOME) E

(HOME) D

PHOTO F

START/STOP C

Запись/воспроизведение

Переключатель

POWER B

START/STOP A

b Примечания

Регулировка ремня для

Если индикаторы доступа (стр. 27, 30)

захвата

горят после завершения записи, это

значит, что данные по-прежнему

Отрегулируйте и застегните ремень

записываются на диск или карту памяти

для захвата, как показано на рисунке,

“Memory Stick Duo”. Не подвергайте

и правильно держите видеокамеру.

видеокамеру воздействию ударов или

вибрации и не отсоединяйте батарею или

адаптер переменного тока.

Продолжение ,

35

Фильмы

Фотографии

Фильмы записываются на диск.

Фотографии записываются на карту

Информацию о времени записи см. на

памяти “Memory Stick Duo”.

стр. 13.

Информацию о доступном для записи

количестве фотографий см. на стр. 73.

1 Поворачивайте

1 Поворачивайте

переключатель

переключатель

POWER

B, пока

POWER B, пока

не загорится

не загорится

индикатор

индикатор

(фильм).

(фотография).

2 Нажмите START/STOP A

2 Нажмите PHOTO F.

(или C).

мин

6,1

M

мин

ОЖИДАН

Звуковой

Мигаетtгорит

Щелчок

сигнал

Нажмите

[ОЖИДАН]t[ЗАПИСЬ]

Слегка нажмите для

до конца

Для остановки записи снова

фокусировки

для записи

нажмите кнопку START/STOP.

появится рядом с . Когда

индикатор исчезнет, запись

изображения будет завершена.

Переключение в режим записи

Запись фотографий с высоким

фильмов с помощью кнопки

разрешением на карту памяти

(HOME) D (или E)

“Memory Stick Duo” во время

Нажмите (СЪЕМКА) в меню

записи фильма (Dual Rec)

HOME MENU t [ФИЛЬМ] или

Более подробная информация

[ФОТО].

приведена на стр. 38.

36

Невозможно изменить скорость

Трансфокация

трансфокации с помощью кнопок

масштабирования на рамке ЖКД.

Можно увеличить размер

Минимальное расстояние между

изображения максимум в 10 раз по

видеокамерой и объектом съемки,

сравнению с исходным размером с

необходимое для получения четкой

помощью рычага привода

фокусировки, составляет 1 см в

трансфокатора или кнопок

положении “широкоугольный” и

масштабирования, расположенных

примерно 80 см для режима “телефото”.

под экраном ЖКД.

z Советы

Можно увеличить размер

Используя функцию [ЦИФР.УВЕЛИЧ]

изображения с помощью рычага

(стр. 70), можно увеличить изображение

привода трансфокатора или кнопок

более чем в 10 раз.

масштабирования.

Запись/воспроизведение

Запись звука с большей

реалистичностью (запись

5,1-канального

объемного звука)

Звук, улавливаемый встроенным

микрофоном, при записи

преобразуется в 5,1-канальный

объемный звук.

Панорамное

изображение:

Встроенный микрофон

(широкоугольный вид)

Изображение крупным планом:

(телефото)

Для записи 5,1-канального объемного

Слегка переместите рычаг привода

звука в видеокамере используется

трансфокатора для медленной

технология Dolby Digital 5.1 Creator.

трансфокации. Передвиньте его

Возможно прослушивание

дальше для ускоренной

реалистичного звука при

трансфокации.

воспроизведении диска на

устройствах, поддерживающих 5,1-

канальный объемный звук.

b Примечания

Сведения о технологии Dolby Digital 5.1

Не отпускайте рычаг привода

Creator и 5,1-канальном объемном звуке

трансфокатора. В противном случае

Глоссарий (стр. 135)

запишется и звук срабатывания рычага

привода трансфокатора.

Продолжение ,

37

Запись (продолжение)

b Примечания

При использовании видеокамеры с

5,1-канальный звук преобразуется в 2-

конверсионным объективом

канальный при воспроизведении на

(приобретается дополнительно) или

видеокамере.

фильтром (приобретается

дополнительно) вспышка не

Во время записи/воспроизведения 5,1-

срабатывает.

канального звука на экране отображается

индикация .

z Советы

Можно изменить яркость вспышки,

Использование вспышки

установив параметр [МОЩ.ВСПЫШКИ]

(стр. 72). Можно также предотвратить

возникновение эффекта красных глаз,

Вспышка

Индикатор

установив параметр [ПОДАВ.КР.ГЛ.]

заряда вспышки

(стр. 72).

Запись фотографий

высокого качества во

время записи фильма

(Dual Rec)

Несколько раз нажмите кнопку

(вспышка) для выбора

Можно выполнять запись

соответствующей настройки.

фотографий высокого качества на

Индикация отсутствует

карту памяти “Memory Stick Duo” во

(автоматическая вспышка): вспышка

время записи фильма на диск.

срабатывает автоматически при

недостаточной освещенности.

r

(принудительная вспышка):

постоянное использование вспышки

независимо от яркости окружающего

освещения.

r

(вспышка отключена): съемка без

1 Установите переключатель POWER

вспышки.

в положение (фильм) и нажмите

START/STOP, чтобы начать

b Примечания

воспроизведение фильма.

Рекомендуемое расстояние до объекта

2 Полностью нажмите кнопку PHOTO.

при использовании встроенной вспышки -

После начала записи и до ее

приблизительно 0,3 - 2,5 м.

окончания в фильме можно

Перед использованием вспышки удалите

сохранить до 3 кадров фотографий.

пыль с ее поверхности. Количество света

от вспышки может быть недостаточным,

если лампа загрязнена или изменила цвет

вследствие нагрева.

Индикатор заряда вспышки мигает во

время зарядки вспышки и горит, когда

батарея заряжена полностью.

Если вспышка используется в хорошо

освещенных местах, например при

съемке объекта с подсветкой, она может

быть неэффективна.

38

Оранжевые

Запись при

квадратики

недостаточном

обозначают

число

освещении (NightShot)

записанных

изображений.

излучатель инфракрасных лучей

По окончании

записи цвет

сменяется на

оранжевый.

3 Нажмите кнопку START/STOP для

остановки записи фильма.

Сохраненные фотографии

Запись/воспроизведение

появляются одна за другой и

Установите переключатель

сохраняются на карте “Memory Stick

NIGHTSHOT в положение ON.

Duo”. Когда индикатор

исчезнет, запись изображения будет

(Отобразится индикация .)

завершена.

b Примечания

b Примечания

Для функций NightShot и Super NightShot

Не извлекайте карту “Memory Stick Duo”

используются инфракрасные лучи.

до окончания записи. Фотографии будут

Поэтому не закрывайте излучатель

сохранены на карту “Memory Stick Duo”.

инфракрасных лучей пальцами или

другими предметами и снимайте

Невозможно использовать вспышку в

конверсионный объектив (приобретается

режиме Dual Rec.

дополнительно).

z Советы

Если автоматическую фокусировку

выполнить сложно, настройте ее вручную

Когда переключатель POWER

([ФОКУСИРОВКА], стр. 83).

установлен в положение (фильм),

Не используйте функции NightShot и

размер фотографий становится 4,6 М

Super NightShot в хорошо освещенных

(16:9 широкоэкранный) или 3,4 М (4:3)

местах. Это может привести к

(DCR-DVD506E/DVD508E/DVD908E).

неправильной работе видеокамеры.

Когда переключатель POWER

установлен в положение (фильм),

z Советы

размер фотографий становится 2,3 М

(16:9 широкоэкранный) или 1,7 М (4:3)

Для записи более яркого изображения

(DCR-DVD406E/DVD408E/DVD808E).

используйте функцию [SUPER

NIGHTSHOT] (стр. 87). Для записи

Можно записывать фотографии в

изображения в цвете, максимально

режиме ожидания записи таким же

приближенном к оригинальному,

образом, как когда переключатель

используйте функцию [COLOR SLOW

POWER установлен в положение

SHTR] (стр. 87).

(фото). Запись можно также выполнять с

использованием вспышки.

Продолжение ,

39

Запись (продолжение)

Регулировка экспозиции

Выбор форматного

для объектов с

соотношения

подсветкой

(16:9 или 4:3)

Переключатель POWER

Чтобы отрегулировать экспозицию

для объектов с подсветкой, нажмите

кнопку BACK LIGHT для

отображения индикации .. Чтобы

WIDE SELECT

отключить функцию подсветки, еще

раз нажмите кнопку BACK LIGHT.

Выбор форматного

соотношения для фильмов

Запись в зеркальном

Поворачивайте переключатель

режиме

POWER, пока не загорится

индикатор (фильм), и несколько

раз нажмите WIDE SELECT для

выбора необходимого форматного

соотношения экрана.

z Советы

Углы обзора для форматного

соотношения 16:9 (широкоэкранное) и 4:3

изменяются в зависимости от положения

трансфокации.

Откройте панель ЖКД под углом 90

При просмотре фильма на телевизоре

градусов к видеокамере (1), затем

установите для параметра [ТИП

поверните ее на 180 градусов в

ЭКРАНА] значение [16:9] или [4:3],

сторону объектива (2).

соответствующее форматному

соотношению телевизора (16:9/4:3)

z Советы

(стр. 46).

На экране ЖКД появится зеркальное

Если при просмотре изображений с

отображение объекта, однако записанное

форматным соотношением 16:9

изображение будет нормальным.

(широкоэкранное) для параметра [ТИП

ЭКРАНА] будет установлено значение

[4:3], качество изображений некоторых

объектов может снижаться.

40