Sony CMT-CPZ1 – страница 3

Инструкция к Музыкальному центру Micro Sony CMT-CPZ1

background image

Πρ

σ

θετ

ε

ς

 πλη

ρ

οφορί

ε

ς

41

GR

Παρατηρήσεις για τους δίσκους

• Πριν την αναπαραγωγή, καθαρίστε το δίσκο 

µε ένα καθαρ! πανί. Σκουπίστε το δίσκο απ! 

το κέντρο προς τα έξω.

• Μη χρησιµοποιείτε διαλυτικά, !πως βενζίνη, 

νέφτι, εµπορικά καθαριστικά ή αντιστατικά 

σπρέι που προορίζονται για δίσκους 

βινυλίου.

• Μην εκθέτετε το δίσκο σε άµεση ηλιοβολή ή 

πηγές θερµ!τητας, !πως θερµούς 

αεραγωγούς, ούτε να τον αφήνετε µέσα σε 

αυτοκίνητο το οποίο είναι σταθµευµένο σε 

άµεση ηλιοβολή.

• Μη χρησιµοποιείτε δίσκους 

περικυκλωµένους µε προστατευτικ! 

δακτύλιο. Μπορεί να προκληθεί 

δυσλειτουργία του συστήµατος.

• /ταν χρησιµοποιείτε δίσκους µε κ!λλα ή 

κάποια παρ!µοια κολλώδης ουσία στην 

πλευρά του δίσκου µε την ετικέτα ή δίσκους 

στους οποίους είχει χρησιµοποιηθεί ειδικ! 

µελάνι κατά την εκτύπωση της ετικέτας, 

υπάρχει δυνατ!τητα ο δίσκος ή η ετικέτα να 

κολλήσουν σε εξαρτήµατα που βρίσκονται 

στο εσωτερικ! της συσκευής. /ταν συµβεί 

κάτι τέτοιο, ίσως να µην είναι δυνατ! να 

βγάλετε το δίσκο και ίσως να προκληθεί 

δυσλειτουργία της συσκευής. Πριν απ! τη 

χρήση, να βεβαιώνεστε !τι δεν κολλάει η 

πλευρά του δίσκου µε την ετικέτα.

∆εν θα πρέπει να χρησιµοποιούνται τα 

ακ!λουθα είδη δίσκων:

– Ενοικιαζ!µενοι ή χρησιµοποιηµένοι δίσκοι 

µε προσκολληµένες ετικέτες !που η 

κ!λλα επεκτείνεται πέρα απ! την ετικέτα. 

∆ίσκοι µε ετικέτα της οποίας η 

περίµετρος είναι κολλώδης.

– ∆ίσκοι µε ετικέτες οι οποίες είναι 

εκτυπωµένες µε ειδικ! µελάνι µε 

κολλώδη υφή.

• Στη συσκευή αυτή, δεν είναι δυνατή η 

αναπαραγωγή δίσκων µε ασυνήθιστα 

σχήµατα (π.χ. καρδιά, τετράγωνο, αστέρι). Η 

προσπάθεια αναπαραγωγής τέτοιων δίσκων 

µπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή. 

Μη χρησιµοποιείτε τέτοιους δίσκους.

Καθαρισµς θαλάµου

Καθαρίστε το θάλαµο, τα πάνελ και τα 

χειριστήρια µε ένα µαλακ! πανί ελαφρώς 

βρεγµένο µε ήπιο απορρυπαντικ! διάλυµα. 

Μη χρησιµοποιείτε λειαντικά προϊ!ντα, 

διαβρωτική σκ!νη ή διαλύτη, !πως νέφτι, 

βενζίνη ή οιν!πνευµα.

Μνιµη φύλαξη κασέτας

Για να εµποδίσετε την τυχαία εγγραφή µιας 

κασέτας, σπάστε τη γλωττίδα της κασέτας 

απ! την πλευρά Α ή Β, !πως απεικονίζεται.

Αν κάποια µελλοντική στιγµή θέλετε να 

χρησιµοποιήσετε ξανά την κασέτα για 

εγγραφή, καλύψτε τη σπασµένη γλωττίδα µε 

αυτοκ!λλητη ταινία.

Πριν τοποθετήσετε την κασέτα στο 

κασετφωνο

Μαζέψτε τυχ!ν χαλάρωµα της κασέτας. Αν 

δεν το κάνετε αυτ!, η κασέτα µπορεί να 

µπλεχτεί στα εξαρτήµατα του κασετοφώνου 

και να προκληθεί βλάβη σε αυτήν.

=ταν χρησιµοποιείτε κασέτα µεγαλύτερη 

των 90 λεπτών

Η κασέτα είναι πολύ ελαστική. Μην αλλάζετε 

συχνά τις λειτουργίες της κασέτας, !πως η 

αναπαραγωγή, η διακοπή, η γρήγορη 

αναζήτηση. Η κασέτα µπορεί να µπλεχτεί στο 

κασετ!φωνο.

Καθαρισµς των κεφαλών κασέτας

Καθαρίστε τις κεφαλές της κασέτας µετά απ! 

κάθε 10 ώρες χρήσης.

Βεβαιωθείτε να καθαρίζετε τις κεφαλές της 

κασέτας πριν ξεκινήσετε κάποια σηµαντική 

εγγραφή ή αφού αναπαράγετε µια παλιά 

κασέτα.

Χρησιµοποιήστε µια κασέτα καθαρισµού, 

ξηρού ή υγρού τύπου, η οποία πωλείται 

ξεχωριστά. Για λεπτοµέρειες, ανατρέξτε στις 

οδηγίες της κασέτας καθαρισµού.

Αποµαγνητισµς των κεφαλών κασέτας

Αποµαγνητίστε τις κεφαλές των κασετών και 

τα µεταλλικά εξαρτήµατα που έρχονται σε 

επαφή µε την κασέτα µετά απ! κάθε 20 έως 

30 ώρες χρήσης µε κασέτα αποµαγνητισµού η 

οποία πωλείται ξεχωριστά. Για λεπτοµέρειες, 

ανατρέξτε στις οδηγίες της κασέτας 

αποµαγνητισµού.

Σπάστε τη 

γλωττίδα της 

κασέτας

background image

42

GR

Κύρια µονάδα

Τµήµα ενισχυτή

Μοντέλο Ευρώπης:

Έξοδος ισχύος DIN (ονοµαστική):

60 + 60 W (4 ohm στα 

1 kHz, DIN)

Έξοδος ισχύος συνεχ!µενου RMS 

(αναφοράς):

75 + 75 W (4 ohm στα 

1 kHz, 10% THD)

Άλλα µοντέλα:

Τα ακ!λουθα µετρήθηκαν σε AC 220 -240 V, 

50/60 Hz

Έξοδος ισχύος DIN (ονοµαστική):

60 + 60 W (4 ohm στα 

1 kHz, DIN)

Έξοδος ισχύος συνεχ!µενου RMS 

(αναφοράς)

75 + 75 W (4 ohm στα 

1 kHz, 10% THD)

Εισ!δοι

ANALOG IN (στερεοφωνικ! µίνι βύσµα):

Ευαισθησία 250 mV, 

σύνθετη αντίσταση 

47 kilohm

Έξοδοι

CD DIGITAL OUT:

Οπτικ! µήκος 

κύµατος: 660 nm

PHONES (στερεοφωνικ! µίνι βύσµα):

Αποδέχεται ακουστικά 

µε σύνθετη αντίσταση 

8 ohm ή περισσ!τερα

SPEAKER:

Αποδέχεται σύνθετη 

αντίσταση 4 ohm

Τµήµα συσκευής αναπαραγωγής CD

Σύστηµα

Σύστηµα συµπαγών 

δίσκων και ψηφιακού 

ήχου

Ιδι!τητες δι!δου λέιζερ

∆ιάρκεια εκποµπής: 

Συνεχ!µενη

Έξοδος λέιζερ: 

Λιγ!τερο απ! 44,6 

µW

(Η έξοδος αυτή είναι η 

µέτρηση της τιµής σε 

απ!σταση 200 χιλ. απ! 

την επιφάνεια του 

αντικειµενικού φακού 

στην οπτική µονάδα 

παραλαβής µε 

άνοιγµα 7 χιλ.)

Ανταπ!κριση συχν!τητας

2 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)

Μήκος κύµατος

770 – 810 nm

Τµήµα κασετοφώνου

Σύστηµα εγγραφής

4 κοµµατιών 

2 καναλιών 

στερεοφωνικ!

Ανταπ!κριση συχν!τητας

50 – 13.000 Hz (±3 dB), 

µε χρήση κασετών 

TYPE I της Sony

Wow και flutter

±0,15% W. Κορυφή 

(IEC) 

0,1% W. RMS (NAB) 

±0,2% W. Κορυφή 

(DIN)

Τµήµα συντονιστή

Στερεοφωνικ! FM, FM/AM υπερετερ!δυνος 

συντονιστής

Τµήµα συντονιστή FM

Εύρος συντονισµού

87,5 – 108,0 MHz 

(βήµα 50 kHz)

Κεραία

Κεραία καλωδίου FM

Ακροδέκτες κεραίας

75 ohm µη 

ισορροπηµένοι

Ενδιάµεση συχν!τητα 10,7 MHz

Τµήµα συντονιστή AM

Εύρος συντονισµού

Μοντέλο Ευρώπης:

531 – 1.602 kHz 

(µε το διάστηµα 

συντονισµού 

ρυθµισµένο στα 9 kHz)

Λοιπά µοντέλα:

531 – 1.602 kHz 

(µε το διάστηµα 

συντονισµού 

ρυθµισµένο στα 9 kHz)

530 – 1.710 kHz 

(µε το διάστηµα 

συντονισµού 

ρυθµισµένο στα 

10 kHz)

Κεραία

Κεραία βρ!χου AM

Ακροδέκτες κεραίας

Ακροδέκτης 

εξωτερικής κεραίας

Ενδιάµεση συχν!τητα 450 kHz

Προδιαγραφές

background image

Πρ

σ

θετ

ε

ς

 πλη

ρ

οφορί

ε

ς

43

GR

Ηχείο

Σύστηµα ηχείων

Αµφίδροµο, τύπου 

bass-reflex

Μονάδες ηχείου

Woofer:

13 εκ. διάµετρος, 

κωνικ!ς τύπος

Tweeter:

2,5 εκ. διάµετρος, 

τύπος µαλακού θ!λου

Ονοµαστική σύνθετη αντίσταση

4 ohm

∆ιαστάσεις (π/υ/β)

Περίπου 160 Χ 240 Χ 

265 χιλ.

Βάρος

Περίπου 3,2 κιλά 

καθαρά ανά ηχείο

Γενικά

Απαιτήσεις ισχύος

Μοντέλο Ευρώπης:

230 V AC, 50/60 Hz

Λοιπά µοντέλα:

220 – 240 V AC, 

50/60 Hz

Κατανάλωση ισχύος

Μοντέλο Ευρώπης:

60 W

0,3 W (σε τρ!πο 

λειτουργίας 

εξοικον!µησης 

ενέργειας)

Λοιπά µοντέλα:

60 W

∆ιαστάσεις (π/υ/β) (χωρίς ηχεία):

Περίπου 175 Χ 240 Χ 

295 χιλ.

Βάρος (χωρίς ηχεία)

Τµήµα ενισχυτή/συντονιστή/κασέτας/CD:

Περίπου 3,8 κιλά

Παρεχ!µενα εξαρτήµατα

Τηλεχειριστήριο (1)

Μπαταρίες R6 

(µέγεθος AA) (2)

Κεραία βρ!χου AM (1)

Κεραία καλωδίου FM 

(1)

Βάσεις ηχείων (8)

CD-ROM (SonicStage) 

(1)

Οδηγ!ς 

εγκατάστασης και 

λειτουργίας 

SonicStage (1)

Έχει χορηγηθεί ειδική άδεια χρήσης 

ευρεσιτεχνιών των Η.Π.Α. και άλλων χωρών 

αττ! τη Dolby Laboratories.

Ο σχεδιασµ!ς και οι προδιαγραφές 

υπ!κεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.

• Κατανάλωση ενέργειας σε 

Λειτουργία Standby 0,3Watt ή 

λιγ!τερο

• ∆εν χρησιµοποιούνται στις 

συγκεκριµένες  πλάκες 

κυκλωµάτων επιβραδυντικά  

φλ!γας αλογονοµένα.

• Ο κασσίτερος χωρίς µ!λυβδο, 

χρησιµοποιείται για κ!ληση 

συγκεκριµένων κοµµατιών.

• ∆εν χρησιµοποιούνται σε 

κονσ!λες επιβραδυντικά  φλ!γας 

αλογονοµένα.

background image

44

GR

Κύρια µονάδα

CANCEL w; (16)

CD SYNCHRO 0 (24)

DIRECTION wk (23, 24, 25, 

29)

DISPLAY wl (22, 30, 32, 38)

DSGX wj (26)

FM MODE 9 (21)

FUNCTION qs (14, 17, 19, 21, 

23, 24, 25, 29, 34)

PLAY MODE wk (14, 18, 24)

PUSH ENTER qg (16, 18)

REPEAT 9 (17)

TUNER/BAND qa (19, 21)

TUNING MODE wk (19, 21)

TUNING +/– qd (19, 21)

Αισθητήρας 

τηλεχειριστηρίου 2

Βύσµα ANALOG IN ws (33)

Βύσµα CD DIGITAL OUT wd 

(33)

Βύσµα PHONES wa

Παράθυρο οθ!νης 3

Υποδοχή δίσκου wf (14)

Χειριστήριο BASS wh (26)

Χειριστήριο TREBLE wg (26)

Χειριστήριο VOLUME ql (34)

Χειριστήριο επιλογής qf (16, 

18)

?/1 (ισχύς) 1 (12, 20, 38)

TAPE Z (εξαγωγή) 4 (23)

TAPE nN (αναπαραγωγή) 

5 (23, 24, 29)

TAPE x (διακοπή) 6 (23, 24, 

29, 38)

TAPE X (προσωρινή 

διακοπή) 7 (23, 24)

TAPE z REC (εγγραφή) 8 

(25)

lm/ML 

(επανατύλιξη/γρήγορη 

προώθηση, µετάβαση 

πίσω/µετάβαση µπροστά) 

qd (15, 23, 26, 28)

 +/– (επιλογή οµάδας) qh 

(15, 24)

CD Z (εξαγωγή) qj (15)

CD NX (αναπαραγωγή) qk 

(15)

CD x (διακοπή) w; (12, 15, 

20, 24)

Κατάλογος θέσεων πλήκτρων και σελίδες αναφοράς

Πώς να χρησιµοποιήσετε αυτήν τη σελίδα

Χρησιµοποιήστε τη σελίδα αυτή για να βρείτε 

τη θέση των πλήκτρων και των άλλων 

εξαρτηµάτων του συστήµατος που δεν 

αναφέρονται στο κείµενο.

Αριθµς εικνας

r

TUNER/BAND qa (19, 21)

R

R

Ονοµασία πλήκτρου/

Σελίδα αναφοράς

εξαρτήµατος

ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ

A – Z

Α – Ω

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ

1

qa

qs

0

5

6

7

8

9

qg

qd

qh

qj

qk

ql

w;

2

3

4

qf

wg

wf

wa

wd

ws

wh

wj

wk

wl

background image

Πρ

σ

θετ

ε

ς

 πλη

ρ

οφορί

ε

ς

45

GR

Τηλεχειριστήριο

CD qh (14, 17)

CLEAR qd (18)

CLOCK/TIMER SELECT 2 

(27, 29)

CLOCK/TIMER SET 3 (13, 

27, 28)

DISPLAY ql (22, 30, 32)

ENTER 9 (13, 17, 19, 27, 28)

EQ qs (26)

FM MODE 4 (21)

FUNCTION 6 (14, 17, 19, 21, 

23, 29, 34)

PLAY MODE qk (14, 18)

REPEAT 4 (17)

SLEEP w; (26)

TAPE qg (23, 29)

TUNER BAND 5 (19, 21)

TUNER MEMORY qj (19)

TUNING MODE qk (19, 21)

VOLUME +/– q; (27, 34)

?/1 (ισχύς) 1 (12, 27)

m/M (επανατύλιξη/

γρήγορη προώθηση) 7 

(15, 23)

N (αναπαραγωγή) 8 (15, 

23, 29)

X (προσωρινή διακοπή) 8 

(15, 23)

x (διακοπή) 8 (15, 23)

 +/– (επιλογή οµάδας) qa 

(15)

./> (µετάβαση πίσω/

µετάβαση µπροστά) qf 

(13, 15, 26, 27)

+/– (συντονισµ!ς) qf (19)

ΑΛΦΑΒΗΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ

A – E

F – Z

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ

background image

2

RU

Для уменьшения вероятности пожара 

или поражения электрическим 

током, не подвергайте аппарат 

воздействию дождя или влаги.

Для уменьшения вероятности пожара не 

закрывайте вентиляционные отверстия 

аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п. 

И не размещайте свечи на аппарате.

Для уменьшения вероятности пожара или 

поражения электрическим током не 

размещайте предметы с водой, такие как вазы, 

на аппарате.

Подсоедините аппарат к легкодоступной 

сетевой розетке. В случае, если Вы заметите 

ненормальность в аппарате, немедленно 

отсоедините штепсельную вилку от сетевой 

розетки.

Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, 

таком, как книжная полка или встроенный 

шкаф.

Настоящая 

аппаратура 

классифицируется 

как ЛАЗЕРНАЯ 

ПРОДУКЦИЯ 

КЛАССА 1. Эта 

этикетка 

расположена на 

задней панели.

Утилизация электрического и 

электронного оборудования 

(директива применяется в 

странах Евросоюза и других 

европейских странах, где 

действуют системы раздельного 

сбора отходов)

Дaнный знак на устройстве или его упаковке 

обозначает, что данное устройство нельзя 

утилизировать вместе с прочими бытовыми 

отходами. Его следует сдать в 

соответствующий приемный пункт 

переработки электрического и электронного 

оборудования. Неправильная утилизация 

данного изделия может привести к 

потенциально негативному влиянию на 

окружающую среду и здоровье людей, поэтому 

для предотвращения подобных последствий 

необходимо выполнять специальные 

требования по утилизации этого изделия. 

Переработка данных материалов поможет 

сохранить природные ресурсы. Для получения 

более подробной информации о переработке 

этого изделия обратитесь в местные органы 

городского управления, службу сбора бытовых 

отходов или в магазин, где было приобретено 

изделие.

Соответствующие принадлежности: Пульт 

дистанционного управления

Для покупателей в России

Компонентная микросистема HI-FI

Уведомление для пользователей 

Относительно прилагаемого программного 

обеспечения

Текст, показанный на SonicStage, может не 

отображаться на экране устройства 

надлежащим образом в зависимости от типа 

текста и символов. Это может произойти по 

причине:

– Ограниченных возможностей  

подсоединенного проигрывателя.

– Неправильного функционирования 

проигрывателя.

Надписи ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus и их 

логотипы являются торговыми марками 

корпорации Sony Corporation.

Надпись SonicStage и логотип SonicStage 

являются торговыми марками или 

зарегистрированными торговыми марками 

Sony Corporation.

Лицензия на технологию звуковой кодировки 

MPEG Layer-3 и патенты получена от 

Fraunhofer IIS и Thomson.

• В данном руководстве в основном 

объясняются операции, выполняемые с 

помощью пульта дистанционного 

управления, однако такие же операции 

можно выполнять также с помощью 

кнопок на аппарате, имеющих такие же 

или подобные названия.

• В данном руководстве описаны правила 

эксплуатации данной системы. Для 

получения подробной информации о 

прилагаемом программном 

обеспечении  SonicStage, обращайтесь к 

прилагаемой инструкции по 

эксплуатации SonicStage “Руководство 

по установке/эксплуатации”. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Как пользоваться  данным руководством

background image

3

RU

Как пользоваться данным 

руководством................................. 2

Создайте Ваши собственные диски 

ATRAC CD.................................... 5

Какие диски Вы можете 

воспроизводить на данной 

системе?.......................................... 6

Относительно дисков ATRAC CD и 

MP3 CD........................................... 9

Подготовка к эксплуатации

Подсоединение системы.................. 11

Установка часов................................ 13

CD – Воспроизведение

Загрузка диска................................... 14

Воспроизведение диска ................... 14

— Нормальное 

воспроизведение/

Произвольное 

воспроизведение

Поиск дорожек с помощью диска 

настройки ..................................... 16

Повторное воспроизведение .......... 16

— Повторное 

воспроизведение

Создание Вашей собственной 

программы ................................... 17

— Программное 

воспроизведение

Тюнер

Предварительная установка 

радиостанций ............................... 18

Прослушивание 

радиоприемника.......................... 20

— Предварительная 

настройка

— Ручная настройка

Использование системы передачи 

радиоданных (RDS) ................... 21

(Только европейская модель)

Магнитная лента – 

Воспроизведение

Загрузка магнитной ленты ............ 23

Воспроизведение магнитной 

ленты ............................................ 23

Магнитная лента – Запись

Запись Ваших любимых дорожек 

CD на магнитную ленту............ 24

— Синхронная запись 

CD-ЛЕНТА

Запись на магнитную ленту 

вручную ........................................ 25

— Ручная запись

Регулировка звука

Регулировка звука ............................ 26

Таймер

Засыпание под музыку.................... 27

— Таймер сна

Пробуждение под музыку .............. 27

— Воспроизведение по 

таймеру

Запись радиопрограмм с помощью 

таймера......................................... 29

— Запись по таймеру

Дисплей

Выключение дисплея ...................... 31

— Режим экономии энергии

Просмотр информации о диске на 

дисплее ......................................... 31

Просмотр информации о тюнере на 

дисплее ......................................... 32

Оглавление

продолжение следует

RU

background image

4

RU

Дополнительные компоненты

Подсоединение дополнительных 

компонентов ................................ 33

Прослушивание сигнала аудио с 

подсоединенного 

компонента .................................. 34

Запись сигнала аудио с 

подсоединенного 

компонента .................................. 34

Запись на подсоединенный 

компонент .................................... 34

Поиск и устранение 

неисправностей

Проблемы и методы их 

устранения.................................... 35

Сообщения ......................................... 39

Дополнительная информация

Меры предосторожности................ 41

Технические характеристики......... 43

Перечень расположения кнопок и 

страниц для справки................... 45

background image

5

RU

В дополнение к обычным аудиодискам CD Вы сможете воспроизводить оригинальные 

диски CD, называемые “ATRAC CD”, которые Вы создадите с помощью прилагаемого 

программного обеспечения SonicStage.  С помощью программного обеспечения 

SonicStage можно записать около 30 аудиодисков CD* на один диск CD-R или CD-RW.  

Следующая информация даст общее краткое представление о том, как Вы будете 

слушать музыку на Вашем диске ATRAC CD. 

Пожалуйста, обратитесь к прилагаемому руководству “Руководство по установке/

эксплуатации” для получения информации относительно установки программного 

обеспечения SonicStage и создания дисков ATRAC CD. 

* Когда общее время воспроизведения одного диска CD (альбома) составляет 60 минут, 

а Вы будете выполнять запись на диск CD-R/CD-RW емкостью 700 Мбайт со 

скоростью 48 килобит в секунду в формате ATRAC3plus. 

Создайте Ваши собственные диски ATRAC CD 

Установите программное обеспечение 

SonicStage на Ваш компьютер. 

SonicStage является программным обеспечением, 

которое позволяет записывать музыку с 

аудиодисков CD на Ваш компьютер и создавать 

оригинальные диски CD.  Это программное 

обеспечение можно установить с прилагаемого 

диска CD-ROM. 

Создайте диск ATRAC CD. 

После выбора Ваших любимых песен из музыки, 

которая хранится в памяти Вашего компьютера, 

запишите их на диск CD-R/CD-RW с помощью 

программного обеспечения SonicStage. 

Аудио CD, 

файлы MP3

ATRAC CD

Слушайте их с помощью данной системы. 

Вы сможете наслаждаться множеством песен на 

созданном Вами оригинальном диске CD.

background image

6

RU

Аудио CD

Диски CD в формате CD-DA

Формат CD-DA (Compact Disc Digital Audio – компакт-диск с цифровой записью 

аудиоданных) является стандартом записи, который используется для записи 

аудиодисков CD.

ATRAC CD:

Диски CD-R/CD-RW, на которых аудиоданные сжаты в формате ATRAC3plus, 

которые записаны с использованием программного обеспечения SonicStage*

ATRAC3plus (Adaptive Transform Acoustic Coding3plus – адаптивное 

кодирование звука с преобразованием 3plus) является технологией сжатия 

аудиоданных, которая удовлетворяет требованиям высокого качества звучания и 

высокой степени сжатия.  ATRAC3plus позволяет выполнять сжатие 

аудиофайлов в соотношении примерно 1/20 их оригинального размера при 

скорости 64 килобита в секунду. 

Данная система может выполнять воспроизведение со следующей скоростью 

передачи данных и частотой дискретизации:   

На данной системе может быть отображено не более 62 символов. 

Диски MP3 CD: 

Диски CD-R/CD-RW, на которых аудиоданные сжаты в формате MP3, 

которые записаны с использованием программного обеспечения, 

отличного от SonicStage*

Ниже приведена информация о скорости передачи данных и частоте 

дискретизации, с которыми данная система может выполнять воспроизведение.  

Также могут быть воспроизведены файлы с переменной скоростью передачи 

данных (VBR).

Данная система соответствует версии 1.0/1.1/2.2/2.3/2.4 формата метки ID3.  Метка 

ID3 является форматом для присоединения определенной информации (название 

дорожки, название альбома, имя исполнителя и т.п.) к файлам MP3.  На данной 

системе может быть отображено не более 124 символов информации метки ID3. 

Также может быть воспроизведен диск ATRAC CD, на который записаны аудиоданные,  

сжатые в формате MP3, с использованием программного обеспечения, отличного от 

SonicStage.  

С помощью программного обеспечения SonicStage Вы не сможете создать диск CD, на 

котором будут записаны аудиоданные смешанного формата. 

* Могут быть воспроизведены только диски уровней 1/2 стандарта ISO9660 и с 

форматом расширения Joliet. 

Какие диски Вы можете воспроизводить на  данной системе? 

Скорость передачи данных

Частота дискретизации

ATRAC3

66/105/132 килобит/сек.

44,1 кГц

ATRAC3plus

8 – 352 килобит/сек.

44,1 кГц

Скорость передачи данных

Частота дискретизации

MPEG-1 Layer3

32 – 320 килобит/сек.

32/44,1/48 кГц

MPEG-2 Layer3

8 – 160 килобит/сек.

16/22,05/23 кГц

MPEG-2.5 Layer3

8 – 160 килобит/сек.

8/11,025/12 кГц

background image

7

RU

Перечень доступных для 

воспроизведения дисков

Диски, которые данная система 

не может воспроизвести

• CD-ROM

• CD-R/CD-RW, за исключением дисков, 

записанных в следующих форматах:

– музыкальный формат CD

– формат ATRAC3plus и формат MP3, 

которые соответствуют стандарту 

ISO9660

1)

уровень 1/уровень 2, Joliet 

или Multi Session

2)

• Диски нестандартной формы (напр., в 

форме сердца, квадрата, звезды) не 

могут быть воспроизведены на данном 

аппарате. Попытка сделать это может 

повредить аппарат. Не используйте 

такие диски.

• Диск с наклеенной бумагой или 

этикетками.

• Диск, на поверхности которого 

осталась липкая, целлофановая лента 

или этикетка.

• Диск 8 см с адаптером 

1)

Формат ISO9660

Наиболее распространенный 

международный стандарт для логического 

формата файлов и папок на CD-ROM. 

Имеется несколько уровней спецификации. 

На Уровне 1 имена файлов должны 

соответствовать формату 8.3 (не более 

восьми символов в имени, не более трех 

символов в расширении) и состоять из 

заглавных букв. Имена папок не должны 

содержать более восьми символов. Не 

допускается существование свыше восьми 

уровней вложенности папок. Спецификация 

Уровня 2 допускает, чтобы в именах файлов и 

именах папок содержалось до 31 символа. 

Каждая папка может иметь до 8 деревьев.

При использовании Joliet в расширенном 

формате (имена файлов и имена папок могут 

содержать до 64 символов) проверьте 

содержание записывающего программного 

обеспечения, и т.п.

2)

Мультисессия

Это метод записи, позволяющий добавлять 

данные с помощью метода моментального 

отслеживания.

Обычные CD начинаются с области 

управления CD, называемой входом, и 

заканчиваются областью, называемой 

выходом. Мультисессионный CD 

представляет собой CD, имеющий несколько 

сессий, при этом каждый сегмент от входа к 

выходу рассматривается как одна сессия.

CD-Extra: В этом формате сигнал аудио 

(аудиоданные CD) записывается на дорожки 

в сессии 1, а данные записываются на 

дорожки в сессии 2.

Микшированный CD: В этом формате 

данные записываются на первую дорожку, а 

сигнал аудио (аудиоданные CD) записывается 

на вторую и последующие дорожки сессии.

Формат дисков

Логотип диска

Аудио CD

CD-R/CD-RW

(аудиоданные, файлы 

ATRAC3plus, файлы 

MP3)

продолжение следует

background image

8

RU

Примечания относительно CD-R 

и CD-RW

• Некоторые диски CD-R или CD-RW не 

могут быть воспроизведены на данной 

системе в зависимости от качества 

записи, физического состояния диска 

или характеристик записывающего 

устройства. Более того, диск не будет 

воспроизводиться, если он не прошел 

правильную окончательную 

обработку. Более подробную 

информацию см. в инструкции по 

эксплуатации записывающего 

устройства.

• Диски, записанные на дисководах 

CD-R/CD-RW, могут не 

воспроизводиться из-за царапин, грязи, 

условий записи или характеристик 

дисковода.

• Диски CD-R и CD-RW, записанные в 

мультисессионном режиме, которые не 

были закончены “завершающей 

сессией”, не поддерживаются.

• При работе с форматами, отличными 

от ISO9660 уровня 1 и 2, имена папок 

или имена файлов могут отображаться 

некорректно.

• Следующие диски требуют более 

продолжительное время для начала 

воспроизведения.

– диск, записанный со сложной 

древовидной структурой.

– диск, записанный в мультисессионном 

режиме.

– диск, к которому были добавлены 

данные (диск, не прошедший 

окончательную обработку).

Примечание относительно 

дисков DualDiscs

DualDisc – это двусторонний диск, на 

одной стороне которого записан 

материал в формате DVD, a нa другой 

стороне – ayдиоматериалы. Однако 

поскольку сторона с ayдиоматериалами 

не отвечает требованиям стандарта 

Compact Disc (CD), воспроизведение на 

этом устройстве не гарантируется.

Музыкальные диски, 

закодированные с помощью 

технологий защиты авторских 

прав

Этот продукт предназначен для 

воспроизведения дисков, отвечающих 

требованиям стандарта Compact Disc 

(CD).

В настоящее время некоторые 

звукозаписывающие компании 

выпускают различные музыкальные 

диски, закодированные с помощью 

технологий защиты авторских прав. 

Помните, что среди таких дисков 

встречаются такие, которые не отвечают 

требованиям стандарта CD, и их нельзя 

воспроизводить с помощью данного 

устройства.

background image

9

RU

Структура дисков ATRAC CD и 

MP3 CD 

Диски ATRAC CD и MP3 CD состоят из 

“файлов” и “групп”.  Название “файл” 

эквивалентно названию “дорожка” 

аудиодиска CD. Название “группа” 

применяется к группе файлов и 

эквивалентно названию “альбом”.  Что 

касается дисков MP3 CD, то данная 

система распознает папку MP3 как 

“группу”, что позволяет одинаково 

управлять функционированием дисков 

ATRAC CD и MP3 CD. 

Последовательность 

воспроизведения дисков 

ATRAC CD and MP3 CD 

Что касается дисков ATRAC CD, то 

файлы будут воспроизводиться в 

последовательности, выбранной в 

программном обеспечении SonicStage.  

Что касается дисков MP3 CD, то 

последовательность воспроизведения 

может изменяться в зависимости от 

способа записи файлов MP3 на диск. На 

приведенном ниже примере показано, в 

какой последовательности будут 

воспроизведены файлы с 1 до 7.

Возможное количество групп и 

файлов 

ATRAC CD:

• Максимальное количество групп:  255

• Максимальное количество файлов:  999

Диски MP3 CD: 

• Максимальное количество групп:  256

• Максимальное количество файлов:  511

 (Максимальное количество файлов и групп 

MP3, которые могут содержаться на одном 

диске, равно 512) 

Примечания

• Система может не выполнить 

воспроизведение файлов MP3, которые не 

имеют расширения  “.MP3”. 

• Попытки воспроизведения файлов, отличных 

от MP3, которые имеют расширение “.MP3”, 

могут привести к появлению шума или к 

неправильному срабатыванию. 

• Если на одном диске будут записаны файлы 

ATRAC3plus и файлы MP3, данная система 

воспроизведет файлы ATRAC3plus в первую 

очередь. 

• Не сохраняйте файлы в других форматах и не 

делайте ненужные папки на диске, на 

котором имеются файлы ATRAC3plus и 

MP3. 

• Для сжатия исходных данных в файл MP3 мы 

рекомендуем установить следующие 

параметры сжатия “44.1 kHz” (“44,1 кГц”), 

“128 kbps” (“128 килобит/сек.”), и “Constant 

Bit Rate” (“Постоянная скорость передачи 

данных”). 

• Для записи с достижением максимальной 

емкости установите программное 

обеспечение записи с опцией “halting of 

writing.” (”остановка записи”). 

• Для записи с максимальной емкостью за один 

раз на носитель информации, на котором нет 

никаких записей, установите программное 

обеспечение записи с опцией “Disc at Once” 

(“Сразу весь диск”). 

Относительно дисков  ATRAC CD и MP3 CD

(Максимальный уровень директории:  8)

Диск MP3 CD

Файл

Группа 

продолжение следует

background image

10

RU

Меры предосторожности при 

воспроизведении диска, 

записанного в 

мультисессионном режиме

• Если диск будет начинаться с сессии 

CD-DA, он будет распознан как (аудио) 

диск CD-DA, а сессии ATRAC3plus/

MP3 не будут воспроизведены. 

• Если диск будет начинаться с сессии 

ATRAC3plus/MP3, он будет распознан 

как диск ATRAC CD/MP3 CD, а 

(аудио) сессии CD-DA не будут 

воспроизведены. 

• Диапазон воспроизведения  диска MP3 

CD будет определяться древовидной 

структурой файлов, созданной путем 

анализа диска. 

• Диск со смешанным форматом CD 

будет распознан как диск CD-DA 

(аудио).

background image

По

д

гот

овка

 к э

к

сп

лу

ат

ации

11

RU

Выполните следующие действия пунктов с 1 по 3 для подсоединения Вашей системы 

с помощью прилагаемых шнуров и принадлежностей.

1 Подсоедините акустические 

системы.

Подсоедините шнуры правой и левой 

акустической системы к гнездам 

SPEAKER, как показано ниже.

2 Подсоедините антенны FM и AM.

Соберите рамочную антенну AM, а 

затем подсоедините ее.

Примечание

Для предотвращения шумовых перекрестных 

помех расположите антенны как можно 

дальше от шнуров акустических систем.

Подготовка к эксплуатации

Подсоединение системы

3 2 1

Рамочная антенна АМ

Правая акустическая 

система

Левая акустическая 

система

Проволочная антенна FМ

Удлините проволочную 

антенну FМ в 

горизонтальном 

направлении

Рамочная антенна 

АМ

продолжение следует

background image

12

RU

3 Подсоедините сетевой шнур к 

электрической сети.

Если вилка не будет соответствовать 

штепсельной розетке, отсоедините 

прилагаемое переходное устройство 

для вилки (только для моделей, 

оснащенных переходным 

устройством). Для включения 

системы нажмите кнопку ?/1.

Вставление в пульт 

дистанционного управления 

двух батареек R6 (размером АА)

Примечание

Если Вы не собираетесь использовать пульт 

дистанционного управления в течение 

длительного периода времени, выньте 

батарейки во избежание возможного 

повреждения вследствие утечки из батареек 

внутреннего вещества и коррозии.

К Вашему сведению

При нормальной эксплуатации батареек 

должно хватать приблизительно на шесть 

месяцев. Если пульт дистанционного 

управления больше не в состоянии управлять 

системой, замените обе батарейки новыми.

Прикрепление ножек 

акустической системы

Прикрепите прилагаемые ножки 

акустической системы к нижней части 

акустических систем для придания 

акустическим системам устойчивости и 

предотвращения их скольжения.

При переноске данной системы

Выполните следующие действия для 

защиты механизма CD.

Для выполнения этой операции 

используйте кнопки на аппарате.

1

Нажмите кнопку ?/1 для включения 

системы, а затем нажимайте повторно 

кнопку FUNCTION для переключения 

функции на CD.

2

Убедитесь в том, что диск не 

загружен в слот для дисков.

3

Держите нажатой кнопку CD x, a 

затем нажимайте кнопку DSGX и 

+, пока не появится индикация 

“LOCK”.

4

Отсоедините сетевой шнур.

background image

По

д

гот

овка

 к э

к

сп

лу

ат

ации

13

RU

Для выполнения этой операции 

используйте кнопки на пульте 

дистанционного управления.

1

Нажмите кнопку ?/1 для включения 

системы.

2

Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.

3

Нажимайте повторно кнопку . 

или > для установки часов.

4

Нажмите кнопку ENTER.

5

Нажимайте повторно кнопку  

.или > для установки минут.

6

Нажмите кнопку ENTER.

Часы начнут функционировать.

Для настройки часов

1

Нажмите кнопку CLOCK/TIMER SET.

2

Нажимайте повторно кнопку . или 

> для выбора индикации “CLOCK 

SET”, а затем нажмите кнопку ENTER.

3

Выполните те же самые действия, что в 

пунктах с 3 по 6 выше.

Примечание

Часы не отображаются в режиме экономии 

энергии (стр. 31).

Установка часов

background image

14

RU

1

Нажмите кнопку CD (или нажимайте 

повторно кнопку FUNCTION) для 

переключения функционирования 

на CD.

2

Вставьте диск в слот для дисков 

стороной с этикеткой вверх.

Примечания

• При включении системы диск не 

втягивается в слот для дисков, пока на 

дисплее не появится индикация “NO 

DISC”. Не пытайтесь вталкивать диск, 

пока на дисплее не появится индикация 

“NO DISC”.

• Не используйте диск с наклейкой, этикетками 

или клеем на поверхности, поскольку это 

может привести к неисправности.

• Не загружайте 8-см диск с адаптером. Это 

может привести к неисправности системы.

• Когда Вы удаляете диск, удерживайте его за 

края и вытяните его ровно из слота для 

дисков. Не прикасайтесь к поверхности диска.

• Если Вы вставите диск, который не может 

быть воспроизведен данной системой, он 

будет автоматически вытолкнут.

Данная система позволит Вам 

воспроизвести диски CD в различных 

режимах воспроизведения. 

Например: Воспроизведение диска

1

Нажмите кнопку CD (или нажимайте 

повторно кнопку FUNCTION) для 

переключения функционирования 

на CD.

2

В режиме остановки нажимайте 

повторно кнопку PLAY MODE до 

появления на дисплее индикации 

нужного Вам режима.

CD – Воспроизведение

Загрузка диска

Для воспроизведения диска 

вставьте его стороной с 

этикеткой вверх.

Воспроизведение  диска

— Нормальное воспроизведение/

Произвольное воспроизведение

Выберите

Для 

воспроизведения

Нет индикации 

(нормальное 

воспроизведение)

Дорожек на диске в 

исходной 

последовательности.

(нормальное 

воспроизведение)

Всех дорожек в 

группе на диске 

ATRAC CD или 

диске MP3 CD в 

исходной 

последовательности. 

При воспроизведении 

аудиодиска CD 

система выполнит 

такую же операцию, 

как и при нормальном 

воспроизведении. 

SHUF

(Произвольное 

воспроизведение)

Всех дорожек на 

диске в произвольной 

последовательности.

Номер дорожки

Время 

воспроизведения

background image

CD –

 Восп

роиз

вед

е

ни

е

15

RU

3

Нажмите кнопку N (илиCD NX на 

аппарате).

Другие операции

Примечания

• Вы не можете изменить режим 

воспроизведения во время воспроизведения.

• Чтобы начать воспроизведение дисков, 

записанных в сложной конфигурации, 

например, при наличии многих уровней, 

может потребоваться некоторое время.

• Перед воспроизведением дорожки система 

считывает все дорожки и группы на диске. Во 

время процесса считывания появится 

индикация “READING” 

(“СЧИТЫВАНИЕ”).  В зависимости от 

содержания диска определенный период 

времени может потребоваться для 

считывания диска.  

• Группа, которая не содержит аудиодорожек 

MP3, будет пропущена.

• В зависимости от программного обеспечения 

кодирования/записи, записывающего 

устройства или носителей записи, 

использованных во время записи дорожки 

MP3, Вы можете столкнуться с такими 

проблемами, как блокирование 

воспроизведения, прерывание звука и шум.  

• При воспроизведении дорожки MP3, 

индикация истекшего времени 

воспроизведения  может отличаться от 

фактического времени в следующих случаях. 

– Когда Вы выполняете воспроизведение 

VBR (с переменной скоростью передачи 

данных) дорожки MP3

– Если Вы выполняете операции ускоренной 

перемотки вперед или ускоренной 

перемотки назад (Ручной поиск)

К Вашему сведению

Если доступ к диску будет занимать 

продолжительное время, установите опции 

“CD POWER” и “ON” с помощью функции 

управления питанием CD (стр. 20).

 SHUF

(Произвольное 

воспроизведение)

Всех дорожек в 

группе на диске 

ATRAC CD или 

диске MP3 CD в 

произвольной 

последовательности. 

При воспроизведении 

аудиодиска CD 

система выполнит 

такую же операцию, 

как и при 

произвольном 

воспроизведении. 

PGM 

(Программное 

воспроизведение)

Дорожек на диске в 

нужном Вам порядке 

их воспроизведения 

(см. раздел “Создание 

Вашей собственной 

программы” на 

стр. 17).

Для

Выполните следующие 

действия

Остановки 

воспроизве-

дения

Нажмите кнопку x (или CD 

x на аппарате).

Выполнения 

паузы

Нажмите кнопку X (или CD 

NX на аппарате). Нажмите 

еще раз для возобновления 

воспроизведения.

Выбора 

дорожки

Нажимайте повторно кнопку 

. или >.

Выбора 

группы на 

диске ATRAC 

CD или диске 

MP3 CD 

После выполнения действия 

пункта 2 нажимайте повторно 

кнопку 

 + или –.

Отыскания 

точки на 

дорожке

Удерживайте нажатой кнопку 

m или M во время 

воспроизведения, и отпустите 

ее в нужной точке.

Извлечения 

диска

Нажмите кнопку CD Z на 

аппарате.

Выберите

Для 

воспроизведения

background image

16

RU

Вы сможете быстро найти и начать 

воспроизведение нужной дорожки с 

помощью диска настройки на аппарате. 

Для выполнения этой операции 

используйте кнопки на аппарате.

1

Нажимайте повторно кнопку 

FUNCTION для переключения 

функционирования на CD.

2

Поворачивайте диск настройки в 

режиме остановки для выбора 

нужной дорожки, затем нажмите 

кнопку PUSH ENTER.

Для поиска дорожек на диске ATRAC 

CD или MP3 CD поворачивайте диск 

настройки для выбора, прежде всего, 

нужной группы, затем нажмите 

кнопку PUSH ENTER перед 

выполнением действий пункта 2. 

Воспроизведение начнется с 

выбранной дорожки.

Примечание

При выполнении поиска группы или дорожки 

будут отображаться только первые 6 символов. 

К Вашему сведению

Вы сможете выполнить поиск и 

воспроизведение других дорожек в выбранной 

группе во время воспроизведения.  Для выбора 

дорожки или другой группы во время 

воспроизведения поворачивайте диск 

настройки против часовой стрелки до тех пор, 

пока не появится индикация “GROUP”, затем 

нажмите кнопку PUSH ENTER для выбора 

группы.  Вы сможете затем выбрать нужную 

дорожку путем поворота диска настройки. 

Для отмены поиска дорожки 

Нажмите кнопку CANCEL.

Примечания

• Если Вы не выполните никаких операций в 

течение приблизительно 8 секунд, появится 

отображение предыдущей индикации. 

• Поиск дорожки невозможно выполнить в 

режиме программного воспроизведения. 

Вы можете повторно воспроизводить все 

дорожки или одну дорожку на диске.

Нажимайте повторно кнопку REPEAT во 

время воспроизведения до появления 

индикации “REP” или “REP 1”.

REP: До пяти раз для всех дорожек на 

диске.

REP 1: Только для одной дорожки.

Для отмены повторного 

воспроизведения

Нажимайте повторно кнопку REPEAT, 

пока обе индикации “REP” или “REP 1” 

не исчезнут.

Примечание

Если Вы выберете опцию “REP 1”, дорожка 

будет повторно воспроизводиться бесконечное 

число раз, пока Вы не отмените опцию “REP 

1”.

Поиск дорожек с  помощью диска  настройки  Повторное  воспроизведение

— Повторное воспроизведение