Sony CDX-GT527EE – страница 2

Инструкция к Автомагнитоле Sony CDX-GT527EE

Во время воспроизведения или приема

Не осуществляется прокрутка индикации

начинается демонстрация.

на дисплее.

Если при включенном демонстрационном

Информация в виде бегущей строки может не

режиме “DEMO-ON” в течение 5 минут не

отображаться для дисков, содержащих

выполняются никакие операции, начинается

слишком большое количество символов.

демонстрация.

Для “A.SCRL” установлено значение “OFF”.

tУстановите значение “DEMO-OFF”

t Установите значение “A.SCRL-ON

(стр. 12).

(стр. 13).

t Нажмите и удерживайте кнопку

Пропала/не отображается индикация в

(DSPL) (SCRL).

окошке дисплея.

Для диммера установлено значение

Звук прерывается.

“DIMMER-ON” (стр. 13).

Неправильная установка.

Дисплей отключится, если нажать и

t Устанавливайте устройство под углом, не

удерживать кнопку (OFF).

превышающим 45°, в не подверженном

t Нажмите кнопку (OFF) еще раз и

вибрации месте.

удерживайте ее нажатой, пока дисплей не

Диск загрязнен или поврежден.

включится.

Не работают кнопки управления.

Контакты загрязнены (стр. 18).

Диск не извлекается.

Функция автоотключения не работает.

Нажмите кнопку RESET (стр. 4).

Устройство включено. Функция

автоотключения активизируется после

Прием радиостанций

выключения устройства.

tВыключите устройство.

Не удается принять радиостанции.

Звук сопровождается помехами.

Выполнение операции с помощью пульта

Соедините провод питания антенны с

дистанционного управления невозможно.

электрическим приводом (синий) или провод

Проверьте, снята ли изоляционная пленка

питания устройства (красный) с проводом

(стр. 4).

питания усилителя антенны автомобиля (если

Функция DSO не работает.

на заднем/боковом стекле имеется встроенная

В зависимости от интерьера автомобиля или

антенна диапазона FM/MW/LW).

прослушиваемой музыки функция DSO может

Проверьте подсоединение автомобильной

не обеспечить нужный эффект.

антенны.

Не выдвигается автомобильная антенна.

t Проверьте подсоединение провода

Воспроизведение компакт-/мини-

питания антенны с электрическим

диска

приводом.

Не удается вставить диск.

Проверьте частоту.

Уже вставлен другой компакт-диск.

Когда включен режим DSO, звук иногда

Компакт-диск вставлен с усилием, не той

сопровождается помехами.

стороной или неправильно.

t Установите для режима DSO значение

Компакт-диск не воспроизводится.

“OFF” (стр. 11).

Диск загрязнен или поврежден.

Не удается выполнить предварительную

Данные диски CD-R/CD-RW не

настройку.

предназначены для воспроизведения звука

Сохраните в памяти правильную частоту.

(стр. 16).

Передаваемый радиосигнал слишком слаб.

Невозможно воспроизвести файлы

Не удается выполнить автоматическую

MP3/WMA.

настройку.

Диск не совместим с форматом и версией

Неправильная установка режима местного

MP3/WMA (стр. 17).

поиска.

Для начала воспроизведения файлов

t Настройка прерывается слишком часто:

MP3/WMA требуется больше времени, чем

установите параметр “LOCAL-ON”

для других файлов.

(стр. 13).

Может потребоваться больше времени до

t При настройке пропускается станция:

начала воспроизведения следующих дисков:

установите значение “MONO-ON”

диск, записанный с использованием сложной

(стр. 13).

разветвленной структуры папок;

Передаваемый радиосигнал слишком слаб.

диск, записанный в формате Multi Session;

t Выполните настройку вручную.

диск, на который можно добавлять данные.

продолжение на следующей странице

t

21

При приеме FM-радиостанций мигает

Индикация/сообщения об

индикация “ST”.

Выполните точную настройку частоты.

ошибках

Передаваемый радиосигнал слишком слаб.

tУстановите значение “MONO-ON”

BLANK

(стр. 13).

1

На мини-диск не записаны композиции.*

Стреопрограммы в диапазоне FM

t Установите для воспроизведения мини-диск

принимаются как монофонические.

с записанными на нем композициями.

Устройство находится в режиме

2

ERROR*

монофонического приема радиостанций.

Компакт-диск загрязнен или вставлен

t Установите значение “MONO-OFF”

1

неправильной стороной.

*

(стр. 13).

t Почистите или правильно вставьте

компакт-диск.

Вставлен пустой диск.

RDS

Диск не воспроизводится по какой-либо

После нескольких секунд прослушивания

причине.

включается функция SEEK.

t Вставьте другой компакт-диск.

Станция не передает данные TP или передает

FAILURE

слишком слабый сигнал.

Громкоговорители/усилители подключены

t Отключите TA (стр. 9).

неправильно.

Дорожные сообщения не передаются.

t Для проверки подключения см. руководство

Включите функцию TA (стр. 9).

по установке/подключению для данной

Станция не транслирует дорожных

модели.

сообщений, хотя и относится к типу TP.

LOAD

tНастройтесь на другую станцию.

Проигрыватель загружает диск.

При включении функции PTY отображается

t Дождитесь завершения процесса загрузки.

индикация “- - - - - - - -”.

L. SEEK +/

Принимаемая станция не передает данные

Во время автоматической настройки включен

RDS.

режим местного поиска.

Данные RDS не принимаются.

NO AF

Станция не указывает тип программы.

Для выбранной в данный момент станции не

используется альтернативная частота.

t Нажмите кнопку (SEEK) –/+ , пока мигает

название программной услуги. Устройство

начинает поиск другой частоты с теми же

данными PI (программная идентификация)

(появляется индикация “PI SEEK”).

NO DISC

В проигрыватель компакт-/мини-дисков не

вставлен диск.

t Вставьте диск в проигрыватель.

NO INFO

В файле MP3/WMA отсутствует текстовая

информация.

NO MAG

В проигрыватель компакт-дисков не вставлен

магазин для дисков.

t Вставьте магазин в проигрыватель.

NO MUSIC

Диск не содержит музыкальных файлов.

t Вставьте компакт-диск, содержащий

музыкальные файлы, в это устройство или в

проигрыватель, способный воспроизводить

файлы MP3.

NO NAME

Дорожка не содержит название диска/дорожки.

NO TP

Устройство продолжит поиск станций,

передающих программу TP.

22

NOTREADY

Крышка проигрывателя мини-дисков открыта

или мини-диски вставлены неправильно.

tЗакройте крышку проигрывателя или

вставьте мини-диски правильно.

OFFSET

Это может означать неисправность устройства.

tПроверьте подключение. Если сообщение

об ошибке не исчезает с дисплея, обратитесь

к ближайшему дилеру Sony.

READ

Устройство считывает с диска всю

информацию о композициях и альбоме.

tДождитесь завершения процесса

считывания. Воспроизведение начнется

автоматически. В зависимости от структуры

диска, перед началом воспроизведения

может пройти более одной минуты.

RESET

Работа устройства для компакт-дисков и

проигрывателя компакт-/мини-дисков

невозможна из-за какой-то неполадки.

tНажмите кнопку RESET (стр. 4).

” или “

Во время перемещения вперед или назад

достигнуто начало или конец диска, и

продолжение невозможно.

Устройство не может отобразить указанный

символ.

*1 На дисплее отобразится номер диска,

являющегося причиной неполадки.

*2 При возникновении ошибки во время

воспроизведения компакт- или мини-диска его

номер не отображается на дисплее.

Если в результате предлагаемых действий не

удастся устранить неполадку, обратитесь к

ближайшему дилеру Sony.

Если устройство сдается в ремонт в случае

какой-либо неполадки, возникшей при

воспроизведении компакт-диска, необходимо

иметь при себе компакт-диск, при

воспроизведении которого обнаружилась

неисправность.

23

Застереження для випадків, коли

замок запалювання вашого

автомобіля не має положення ACC

Обов’язково активуйте функцію

автоматичного вимкнення (стор. 12).

Пристрій вимикатиме живлення

повністю й автоматично у встановлений

час після того, як пристрій було

вимкнено, що запобігає розрядженню

акумулятора.

Якщо функція автоматичного

вимкнення не активована, щоразу під

час вимикання запалювання натискайте

та утримуйте (OFF), доки дисплей не

погасне.

2

Зміcт

Вітаємо!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Інші функції

Зміна настройок звуку. . . . . . . . . . . . . . . . 11

Початок роботи

Налаштування характеристик

звуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Скидання настройок пристрою . . . . . . . . . 4

Настройка кривої еквалайзера

Підготовка пульта дистанційного

— EQ3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

керування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Налаштування параметрів — SET . . . . . 12

Настройка годинника. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Використання додаткового

Від’єднання передньої панелі . . . . . . . . . . . 5

обладнання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Приєднання передньої панелі . . . . . . . . 5

Додаткове аудіообладнання. . . . . . . . . 13

Встановлення диска у пристрій . . . . . . . . . 5

Програвач компакт-дисків/

Виймання диска. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

міні-дисків . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Поворотний дистанційний перемикач

Розміщення елементів

RM-X4S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

керування та основні операції

Додаткова інформація

Основний пристрій . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Пульт дистанційного керування

Застережні заходи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

RM-X151 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Примітки щодо дисків. . . . . . . . . . . . . . 15

Послідовність відтворення файлів

Компакт-диск

MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Про файли МP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Індикація на дисплеї . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Про файли WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Повторне відтворення та

Обслуговування . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

відтворення у випадковій

Виймання пристрою. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

послідовності . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Технічні характеристики. . . . . . . . . . . . . . 18

Пошук та видалення несправностей. . . . 19

Радіоприймач

Індикація або повідомлення про

помилки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Збереження у пам’яті та прийом

радіостанцій . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Автоматичне збереження — BTM . . . . 8

Збереження у пам’яті вручну. . . . . . . . . 8

Прийом радіостанцій, збережених у

пам’яті . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Автоматична настройка . . . . . . . . . . . . . 9

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Огляд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Настроювання AF та TA . . . . . . . . . . . . 9

Вибір PTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Настройка CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

3

Вітаємо!

Початок роботи

Дякуємо за придбання програвача

Скидання настройок

компакт-дисків Sony. Під час поїздки

автомобілем ви зможете користуватися

пристрою

функціями, описаними нижче.

Відтворення компакт-дисків

Перед першим використанням пристрою

Можна відтворювати диски CD-DA

або після заміни акумулятора автомобіля

(також такі, що містять CD TEXT) та

чи зміни з’єднань потрібно скинути

файли CD-R/CD-RW (MP3/WMA

настройки пристрою.

(

стор. 17)).

Від’єднайте передню панель і натисніть

кнопку RESET за допомогою предмета з

Ти п д и с к а Позначка на диску

гострим кінцем, наприклад кулькової

ручки.

CD-DA

Кнопка

RESET

Примітка

MP3

Натискання кнопки RESET видалить настройки

WMA

годинника та деякі дані, збережені у пам’яті.

Підготовка пульта

Радіоприйом

дистанційного керування

Можна зберегти у пам’яті до 6 станцій

для кожного діапазону (FM1, FM2,

FM3, MW та LW).

Перед першим використанням пульта

BTM (Пам’ять оптимальної настройки):

дистанційного керування зніміть

пристрій вибирає радіостанції з

ізоляційну плівку.

сильним сигналом і зберігає їх.

Послуги RDS

Можна використовувати радіостанію

FM з послугою системи радіоданих

(RDS).

Регулювання звуку

EQ3 stage2: можна вибрати будь-яку з

7 попередньо настроєних кривих

Порада

Для отримання докладнішої інформації про заміну

еквалайзера.

акумулятора

див. “Заміна літієвого акумулятора

DSO (Функція динамічного звучання):

пульта дистанційного керування” на стор. 17.

створює більш об’ємне звукове поле

шляхом синтезу віртуальних динаміків,

що покращує звук у динаміках, навіть

Настройка годинника

якщо вони встановлені у нижній

частині дверей.

Годинник пристрою відображає час у

Експлуатація додаткового пристрою

24-годинному цифровому форматі.

Можна також керувати додатковими

пристроями, наприклад програвачами

1 Натисніть і утримуйте кнопку

компакт-дисків або міні-дисків.

вибору.

Підключення додаткового

Відобразиться дисплей параметрів.

обладнання

2 Натисніть кнопку кілька разів, доки

Вхідне гніздо AUX у передній частині

не відобразиться індикація

пристрою дозволяє підключати

“CLOCK-ADJ”.

портативні аудіопристрої.

3 Натисніть (SEEK) +.

Почне блимати індикація години.

4

4 Поверніть регулятор гучності, щоб

Приєднання передньої панелі

встановити годину і хвилину.

Щоб перемістити цифрову індикацію,

Накладіть отвір A, розміщений на

натисніть (SEEK) –/+.

передній панелі, на штирок B, розміщений

на пристрої, а потім легко натисніть ліву

5 Натисніть кнопку вибору.

сторону, щоб встановити її на місце.

Настройку буде завершено і годинник

Натисніть (SOURC E) на пристрої (або

почне працювати.

вставте диск), щоб увімкнути пристрій.

Щоб відобразити годинник, натисніть

(DSPL). Натисніть (DSPL) знову, щоб

повернутися до попередньої індикації

A

дисплея.

B

Порада

Час можна встановити автоматично за допомогою

функції RDS (

стор. 11).

Від’єднання передньої панелі

c

Передню панель цього пристрою можна

від’єднати, щоб запобігти крадіжці.

Попереджувальний сигнал

Примітка

Якщо перемикач живлення перевести в

Не кладіть нічого на внутрішню поверхню

положення OFF, не від’єднавши передню

передньої панелі.

панель, протягом кількох секунд буде чути

попереджувальний сигнал.

Сигнал буде лунати лише за умови

Встановлення диска у

використання вбудованого підсилювача.

пристрій

1 Натисніть (OFF).

Пристрій вимкнеться.

1 Натисніть (OPEN).

2 Натисніть (OPEN).

2 Вставте диск (підписаною

Передня панель відкриється.

стороною догори).

3 Посуньте передню панель

праворуч, а потім обережно

витягніть лівий край передньої

панелі.

1

3 Закрийте передню панель.

Відтворення розпочнеться

2

автоматично.

Примітки

Виймання диска

Не впускайте передню панель, а також не давіть

сильно на передню панель та віконце дисплея.

1 Натисніть (OPEN).

Бережіть передню панель від впливу високої

температури або вологи. Не залишайте її у

2 Натисніть Z.

припаркованому автомобілі або на передній чи

Диск буде висунуто.

задній панелях автомобіля.

3 Закрийте передню панель.

5

Розміщення елементів керування та основні операції

Основний пристрій

1

OPEN

OFF

ALBM

SOURCE

SEEK SEEK

AUX

ALBM

MODE

REPPTY SHUF

PAUSE SCRL

AF/TA

123456

DSPL

PUSH SELECT

Знята передня панель

Пульт дистанційного

У цьому розділі вказано розміщення

елементів керування та описано основні

керування RM-X151

операції. Для отримання докладнішої

інформації див. відповідні сторінки.

Для отримання інформації про роботу

додаткового пристрою (програвача

компакт-дисків/міні-дисків тощо) див.

“Використання додаткового обладнання”

на стор. 13. Відповідні кнопки на пульті

дистанційного керування виконують такі

ж функції, що і кнопки на пристрої.

A Кнопка OFF

Вимкнення живлення; зупинка джерела.

B Регулятор гучності/кнопка вибору

стор. 11

Регулювання гучності (поверніть);

вибір елементів настройки (натисніть і

утримуйте).

C Кнопка SOURCE

Увімкнення живлення; зміна джерела

(радіо/компакт-диск/AUX)*.

D Віконце дисплея

E Вхідне гніздо AUX стор. 13

Для підключення портативного

аудіопристрою.

6

9q

;

7

2

q

a

8 q

d

q

4563

s

qg qhqf

RESET

1

w;

OFF

ATT

wa

3

SOURCE

SEL

MODE

q;

qj

+

ws

qk

DSPL

SCRL

wd

132

wf

465

+

VOL

ql

F Кнопка OPEN стор. 5

Описані нижче кнопки на пульті

дистанційного керування відрізняються за

G Кнопки ALBM +/– (під час

своїм виглядом та функціями від кнопок

відтворення MP3/WMA)

на пристрої. Перед використанням

Пропуск альбомів (натисканням);

видаліть ізоляційну плівку (

стор. 4).

безперервний пропуск альбомів

qj Кнопки < (.)/, (>)

(натисніть і утримуйте).

Для керування компакт-диском/

H Приймач сигналів від пульта

радіоприймачем, відповідають

дистанційного керування

кнопкам (SEEK) –/+ на пристрої.

I Кнопки SEEK –/+

Настройкою, регулюванням звуку

Компакт-диск:

тощо можна керувати за допомогою

Пропуск композицій (натисніть);

кнопок < ,.

безперервний пропуск композицій

qk Кнопка DSPL (дисплей)

(натисніть, а потім натисніть знову

Зміна відображуваних на дисплеї

протягом 1 секунди і утримуйте);

елементів.

переміщення вперед/назад на 1

композицію (натисніть і утримуйте).

ql Кнопка VOL (гучність) +/–

Радіоприймач:

Регулювання гучності.

Автоматичне настроювання

w; Кнопка ATT (приглушення)

радіостанцій (натисніть); пошук

Приглушення звуку. Для скасування

радіостанції вручну (натисніть і

натисніть повторно.

утримуйте).

J Кнопка MODE стор. 8

wa Кнопка SEL (вибір)

Вибір радіодіапазону (FM/MW/LW)*.

Відповідає кнопці вибору на пристрої.

K Кнопка AF (альтернативні частоти)/

ws Кнопки M (+)/m (–)

TA (повідомлення про стан

Для керування компакт-диском,

дорожнього руху)/PTY

відповідають кнопкам (ALBM) +/– на

пристрої.

(тип програми) стор. 9, 10

Настройкою, регулюванням звуку

Вибір функції AF і TA (натисніть);

тощо можна керувати за допомогою

вибір функції PTY (натисніть та

утримуйте) у системі RDS.

кнопок M m.

L Цифрові кнопки

wd Кнопка SCRL (прокручування)

Компакт-диск:

Прокручування відображуваних на

(3): REP стор. 8

дисплеї елементів.

(4): SHUF стор. 8

wf Цифрові кнопки

(6): PAUSE

Прийом збережених у пам’яті

Призупинення відтворення

радіостанції (натисніть); збереження

компакт-диска на цьому пристрої.

радіостанцій у пам’яті (натисніть і

Для скасування натисніть повторно.

утримуйте).

Радіоприймач:

*

Якщо підключено програвач компакт-дисків/міні-

Прийом збережених у пам’яті

дисків, у разі натискання кнопки

(SOURCE)

на

радіостанцій (натисніть); збереження

дисплеї відобразиться індикація підключеного

радіостанцій у пам’яті (натисніть і

пристрою (“MD”), яка залежатиме від того, який

утримуйте).

пристрій підключено. Крім того, натискання

кнопки

(MODE)

дозволяє переключити програвач.

M Кнопка DSPL (дисплей)/SCRL

(прокручування)

стор. 8, 9

Примітка

Якщо пристрій вимкнено й екран згасає,

Зміна відображуваних на дисплеї

пристроєм не можна керувати з пульта

елементів (натисніть); прокручування

дистанційного керування, доки на основному

відображуваних на дисплеї елементів

пристрої не натиснуто

(SOURC E)

або не вставлено

(натисніть і утримуйте).

диск, щоб спочатку активувати пристрій.

N Кнопка RESET стор. 4

O Кнопка Z (виймання) стор. 5

Виймання диска.

P Гніздо диска стор. 5

Служить для вставляння диска.

7

Компакт-диск

Радіоприймач

Щоб отримати докладнішу інформацію

Збереження у пам’яті та

стосовно вибору програвача компакт-

дисків/міні-дисків, див.

стор. 14.

прийом радіостанцій

Попередження

Індикація на дисплеї

Щоб запобігти виникненню аварійної

ситуації у випадку настройки радіостанцій

під час перебування за кермом,

використовуйте функцію пам’яті

оптимальної настройки (BTM).

Автоматичне збереження BTM

1 Натискайте кнопку (SOURCE), доки

A Джерело

не з’явиться індикація “TUNER”.

B Номер композиції/Час відтворення, що

Щоб змінити діапазон, натисніть

минув, Назва диска/Ім’я виконавця,

кнопку (MODE) відповідну кількість

Номер альбому*, Назва альбому, Назва

разів. Можна вибрати такі діапазони:

композиції, Текстова інформація,

FM1, FM2, FM3*, MW або LW.

Годинник

2 Натисніть і утримуйте кнопку

* Номер альбому відображається лише тоді, коли

вибору.

змінюється альбом.

Відобразиться дисплей параметрів.

Щоб змінити відображувані елементи B,

3 Натискайте кнопку вибору, доки не

натисніть (DSPL).

відобразиться індикація “BTM”.

Порада

4 Натисніть (SEEK) +.

Відображувані елементи будуть відрізнятися

Пристрій збереже радіостанції на

залежно від типу диска, формату запису та

цифрових кнопках у послідовності, що

настройок. Докладнішу інформацію щодо

відповідає послідовності частот.

форматів MP3/WMA див. на

стор. 17.

Під час збереження настройки лунає

звуковий сигнал.

Повторне відтворення та

* Діапазон настройки FM3: від 65 до 74 МГц

відтворення у випадковій

(з кроком 30 кГц).

послідовності

Збереження у пам’яті вручну

1 Під час відтворення натискайте

кнопку (3) (REP) або (4) (SHUF),

1 Під час прийому радіостанції, яку

доки не відобразиться потрібна

потрібно зберегти, натисніть кнопку

настройка.

((1) до (6)) і утримуйте її, доки не

з’явиться індикація “MEM”.

Виберіть Щоб відтворити

Примітка

TRACK композицію з

Спроба зберегти іншу станцію для тієї самої

багаторазовим

кнопки призведе до заміщення попередньої

повтором.

станції.

ALBUM* альбом з багаторазовим

Порада

повтором.

Якщо зберігається станція RDS, збережеться

також настройка AF/TA (

стор. 9).

SHUF ALBUM* альбом у довільній

послідовності.

Прийом радіостанцій,

SHUF DISC диск у довільній

послідовності.

збережених у пам’яті

* Під час відтворення MP3/WMA.

1 Виберіть діапазон, а потім натисніть

цифрову кнопку (від (1) до (6)).

Щоб повернутися до режиму звичайного

відтворення, виберіть “

OFF” або

8

“SHUF OFF”.

Послуги RDS

Автоматична настройка

Цей пристрій автоматично надає послуги

RDS, як зазначено нижче:

1 Виберіть частоту, а потім натисніть

(SEEK)

–/+, щоб знайти потрібну

AF (Альтернативні частоти)

станцію.

Вибирає та перенастроює станцію з

Сканування зупиняється, коли пристрій

найсильнішим сигналом у мережі.

знаходить радіостанцію. Повторюйте

Використовуючи цю функцію, можна

цю процедуру, доки не приймете сигнал

безперервно слухати одну й ту саму

бажаної станції.

програму протягом поїздки на довгу

Порада

відстань, не піклуючись про ручну

Якщо відома частота станції, яку потрібно

настройку цієї станції.

прослухати, натисніть і утримуйте кнопку

(SEEK) /+, щоб знайти відповідну частоту, а потім

TA овідомлення про стан дорожнього

натискайте (SEEK)

/+ для точної настройки на

руху)/TP (Програма про стан дорожнього

потрібну частоту (ручна настройка).

руху)

Транслює інформацію або програми про

поточний стан дорожнього руху. Будь-яка

RDS

інформація або програма, що

приймається, перерве поточно вибране

джерело.

Огляд

PTYипи програм)

FM-станції з послугою системи радіоданих

Відображає тип програми, що наразі

(RDS) транслюють разом зі звичайним

приймається. Також шукає вибраний

сигналом радіопередачі нечутну цифрову

вами тип програми.

інформацію.

CT (Час годинника)

Індикація на дисплеї

Дані СТ, що передаються через RDS,

налаштовують годинник.

Примітки

Можуть бути доступні не всі функції RDS — це

залежить від країни або регіону.

RDS не працюватиме, якщо сигнал надто

слабкий або якщо станція, яку ви настроюєте,

не передає дані RDS.

Настроювання AF та TA

A Діапазон радіочастот, функція

1

B TA/TP*

1 Натискайте (AF/TA), доки не

2

C Частота*

(назва програмної послуги),

відобразиться потрібна настройка.

програмована позиція, годинник, дані

RDS

Виберіть Щоб

*1 Під час передачі інформації про дорожній рух

AF-ON увімкнути AF і вимкнути

блимає індикація “TA”. У випадку прийому такої

TA.

радіостанції світиться індикація “TP”.

TA- O N увімкнути TA і вимкнути

*2 Під час прийому радіостанції, що передає

сигнали RDS, у лівій частині індикації частоти

AF.

відображається символ “*”.

AF, TA-ON увімкнути одночасно AF і

Щоб змінити відображувані елементи C,

TA.

натисніть (DSPL).

AF, TA-OFF вимкнути одночасно AF і

TA.

продовження на наступній сторінці t

9

Збереження у пам’яті станцій RDS

Функція Місцеве радіомовлення

із використанням настройок AF та

(тільки у Великобританії)

TA

Ця функція дозволяє вибирати інші

Можна попередньо встановити станції

місцеві станції у певній місцевості, навіть

RDS разом із настройками AF/TA. Якщо

якщо вони не збережені на цифрових

використовується функція ВТМ, з тими

кнопках.

самими настройками AF/TA зберігаються

1 Під час прийому в діапазоні FM

тільки станції RDS.

натисніть цифрову кнопку (від (1) до

Якщо ви вручну налаштовуєте попередні

(6)), на якій збережено місцеву станцію.

настройки, можна установити попередньо

2 Не пізніше ніж через 5 секунд знову

як станції RDS, так і інші станції, з

натисніть цифрову кнопку місцевої

настройкою AF/TA для кожної з них.

станції.

1 Установіть AF/TA, а потім збережіть

Повторюйте цю процедуру, доки не

станцію за допомогою ВТМ або вручну.

знайдете потрібну місцеву станцію.

Прийом екстрених оголошень

Якщо увімкнено AF та ТА, екстрені

Вибір PTY

оголошення автоматично перериватимуть

1 Натисніть і утримуйте кнопку

поточно вибране джерело.

(AF/TA) (PTY) під час прийому в

Порада

діапазоні FM.

Якщо зберегти рівень гучності під час оголошення

про ситуацію на дорогах, цей рівень буде

збережено у пам’яті для наступних оголошень про

ситуацію на дорогах і він не буде залежати від

звичайного рівня гучності.

Прийом однієї регіональної

Якщо станція передає дані PTY,

передачі

REG

відобразиться назва типу поточної

Якщо увімкнена функція AF: заводські

програми.

настройки цього пристрою обмежують

радіоприйом певним регіоном, тому

2 Натискайте (AF/TA) (PTY), доки не

пристрій не переключиться на іншу

відобразиться потрібний тип

регіональну станцію із сильнішим

програми.

сигналом.

3 Натисніть (SEEK) –/+.

Пристрій почне пошук станції, яка

Якщо ви покидаєте зону прийому цієї

транслює вибраний тип програми.

регіональної передачі, встановіть

“REG-OFF” у параметрах під час прийому

FM-радіостанції (

стор. 13).

Примітка

Ця функція не працює у Великобританії та деяких

інших країнах.

10

Тип програми

Інші функції

NEWS (Новини), AFFAIRS (Поточні

події), INFO (Інформація), SPORT

Зміна настройок звуку

(Спорт), EDUCATE (Освіта), DRAMA

(Драма), CULTURE (Культура), SCIENCE

(Наука), VA RI E D (Різне), POP

M

Налаштування характеристик

(Популярна музика), ROCK

M (Рок-

звуку

музика), EASY

Mегка музика),

LIGHT

M (Легка класика), CLASSICS

1 Натискайте кнопку вибору, доки не

(Класика), OTHER

Mузика інших

відобразиться потрібний елемент.

типів), WEATHER (Погода), FINANCE

2 Поверніть регулятор гучності, щоб

(Фінанси), CHILDRENрограми для

настроїти вибраний параметр.

дітей), SOCIAL

A (Громадське життя),

Через 3 секунди настройку буде

RELIGION (Релігія), PHONE

IN (Дзвінки у

завершено і дисплей повернеться до

прямий ефір), TRAVEL (Подорожі),

звичайного режиму відтворення/

LEISURE (Дозвілля), JAZZ (Джазова

прийому.

музика), COUNTRYузика “Кантрі”),

NATION

Mаціональна музика), OLDIES

Можна встановити такі параметри

(Старі шлягери), FOLK

M (Народна

(докладніше див. на вказаній сторінці):

музика), DOCUMENT (Документальні

z” позначає стандартні настройки.

програми)

EQ3

Примітка

Ця функція недоступна в країнах або регіонах, де

Вибір типу еквалайзера: “XPLOD” (

z),

не транслюються дані PTY.

“VOCAL”, “EDGE”, “CRUISE”,

“SPACE”, “GRAVITY”, “CUSTOM” або

“OFF”.

Настройка CT

DSO

Вибір режиму DSO: “1”, “2” (

z), “3” або

1 У меню параметрів установіть “CT-

“OFF”. Чим більше цифра, тим

ON” (

стор. 12).

сильніший ефект.

Примітки

Коли у якості джерела вибрано

Функція СТ може не працювати навіть у випадку,

радіоприймач, стандартною настройкою

коли відбувається прийом станції RDS.

є “OFF”.

Справжній час та час, виставлений функцією

СТ, можуть бути різними.

1

1

1

LOW*

, MID*

, HI*

(стор. 12)

Настройка кривої еквалайзера.

BALаланс)

Регулювання балансу між правим та

лівим динаміками: “RIGHT-10” –

“CENTER” (

z) – “LEFT-10”

FADікшер)

Регулювання балансу між переднім та

заднім динаміками: “FRONT-10”

“CENTER” (

z) – “REAR-10”

2

SUB*

учність низькочастотного

динаміка)

Регулювання гучності низькочастотного

динаміка: “+10 dB” – “0 dB” (

z) – “–10 dB”

(“ATT” відображається у разі найнижчої

настройки.)

продовження на наступній сторінці t

11

3

AUX*

(Рівень AUX)

Налаштування параметрів

Регулювання рівня гучності для кожного

підключеного додаткового обладнання.

— SET

Ця настройка усуває потребу в

регулюванні рівня гучності в різних

1 Натисніть і утримуйте кнопку

джерелах (стор. 14).

вибору.

Регульований рівень: “+18 dB” –

Відобразиться дисплей параметрів.

“0 dB” (

z) – “–8 dB

2 Натискайте кнопку вибору, доки не

*1 Коли активовано EQ3.

відобразиться потрібний елемент.

*2 Коли аудіовихід встановлено на значення

3 Виберіть за допомогою регулятора

“SUB” (стор. 12).

гучності потрібну настройку

*3 Коли активовано джерело AUX.

(наприклад “ON” або “OFF”).

4 Натисніть і утримуйте кнопку

Настройка кривої

вибору.

еквалайзера EQ3

Настройку буде завершено і дисплей

Опція “CUSTOM” у меню EQ3 дозволяє

повернеться до звичайного режиму

визначити власні настройки еквалайзера.

відтворення/прийому.

Примітка

1 Виберіть джерело, а потім

Відображувані елементи можуть відрізнятися

натискайте кнопку вибору, доки не

залежно від джерела та настройки.

виберете “EQ3”.

Можна встановити такі параметри

2 Виберіть “CUSTOM” за допомогою

(докладніше див. на вказаній сторінці):

регулятора гучності.

z” позначає стандартні настройки.

3 Натискайте кнопку вибору, доки не

відобразиться індикація “LOW”,

CLOCK-ADJ (Налаштування годинника)

“MID”, або “HI”.

(стор. 4)

4 Настройте вибраний параметр за

CT (Час годинника)

допомогою регулятора гучності.

Можна встановити “CT-ON” або “CT-

Рівень гучності регулюється кроками у

OFF” (

z) (стор. 9, 11).

1 дБ, починаючи з –10 dB і закінчуючи

BEEP

+10 dB.

Можна встановити “BEEP-ON” (z) або

“BEEP-OFF”.

1

AUX-A*

удіо AUX)

Для параметра відображення джерела

AUX можна вказати значення “AUX-A-

ON” (

z) або “AUX-A-OFF” (стор. 13).

Повторіть кроки 3 і 4, щоб настроїти

A.OFF (Автоматичне вимкнення)

криву еквалайзера.

Автоматичне вимкнення через потрібний

Щоб відновити криву еквалайзера,

проміжок часу у випадку вимкнення

встановлену на заводі, натисніть кнопку

пристрою.

вибору і потримайте її до завершення

“A.OFF-NO” (

z), “A.OFF-30S

настройки.

(Секунди),” “A.OFF-30M (Хвилини)”

Через 3 секунди настройку буде

або “A.OFF-60M (Хвилини).

завершено і дисплей повернеться до

1

звичайного режиму відтворення/

SUB/REAR*

прийому.

Переключення аудіовиходу.

“SUB-OUT” (

z): вихід на

Порада

низькочастотний динамік.

Можна налаштовувати також інші еквалайзери.

“REAR-OUT”: вихід на підсилювач

потужності.

DEMO

(Демонстрація)

Можна встановити “DEMO-ON” (z) або

“DEMO-OFF”.

12

DIMMER

LOUD (Гучність)

Зміна яскравості дисплея.

Дозволяє чітко чути звук, коли рівень

“DIMMER-ON”: зробити дисплей

гучності низький.

тьмянішим.

“LOUD-ON”: підсилення низьких та

“DIMMER-OFF” (

z): вимкнути

високих частот увімкнено.

регулятор підсвічування.

“LOUD-OFF” (

z): підсилення низьких та

високих частот вимкнено.

CONTRAST

Регулювання контрастності дисплея.

BTM (стор. 8)

Можна визначити один з 7 рівнів

контрастності.

*1 Коли пристрій вимкнено.

*2 Коли приймається сигнал у діапазоні FM.

ILLUMI (Підсвічування)

*3 Коли аудіовихід встановлено на значення

Зміна кольору підсвічування: “ILLUMI-1”

“SUB”.

(

z) або “ILLUMI-2”.

M.DSPL (Рухомий дисплей)

Вибір режиму рухомого дисплея.

Використання додаткового

–“M.DSPL-SA (

z): для відображення

обладнання

рухомих зображень і аналізатора

спектра.

“M.DSPL-ON”: для відображення

Додаткове аудіообладнання

рухомих зображень.

Підключивши додатковий переносний

“M.DSPL-OFF”: для вимикання

аудіопристрій до вхідного гнізда AUX

рухомого дисплея.

(міні-стереороз’єм) на пристрої, а потім

A.SCRL (Автоматичне прокручування)

просто вибравши джерело, можна

Використовується для автоматичного

прослуховувати звук через динаміки

прокручування відображуваного

автомобіля. Якщо рівень гучності

елемента у випадку зміни диска/альбома/

програвача та портативного аудіо

композиції.

пристрою відрізняється, його можна

“A.SCRL-ON” (

z): прокручування

відрегулювати. Виконайте описані нижче

увімкнене.

дії.

“A.SCRL-OFF”: прокручування

вимкнене.

Підключення портативного

LOCAL (Режим місцевого пошуку)

аудіопристрою

“LOCAL-ON”: для настроювання лише

1 Вимкніть портативний аудіопристрій.

радіостанцій із потужним сигналом.

“LOCAL-OFF” (

z): для настроювання

2 Зменште гучність сигналу на

звичайного прийому.

програвачі.

2

MONO*

(Монофонічний режим)

3 Приєднайте до програвача.

Вибір монофонічного режиму дозволяє

покращити прийом FM-радіостанцій.

“MONO-ON”: прослуховування

стереопередач у монофонічному

AUX

режимі.

“MONO-OFF” (

z): прослуховування

стереопередач у режимі стерео.

2

REG*

егіональна)

Використовується для встановлення

AUX

значення “REG-ON” (

z) або “REG-OFF”

(стор. 10).

3

LPF*

(Фільтр низьких частот)

Використовується для вибору граничної

частоти низькочастотного динаміка:

З’єднувальний кабель*

“LPF OFF” (

z), “LPF125Hz” або “LPF

(у комплекті не надається)

78Hz”.

* Обов’язково використовуйте штекер прямого

типу.

продовження на наступній сторінці t

13

Налаштування рівня гучності

Повторне відтворення та

відтворення у випадковій

Перед відтворенням налаштуйте гучність

послідовності

кожного підключеного аудіопристрою.

1 Під час відтворення натискайте кнопку

1 Зменште гучність сигналу на

(3) (REP) або (4) (SHUF), доки не

програвачі.

відобразиться потрібна настройка.

2 Натискайте (SOURCE), доки не

відобразиться індикація “AUX”.

Виберіть Щоб відтворити

Відобразиться індикація “AUX FRONT

DISC диск безперервно.

IN”.

3 Розпочніть відтворення на

SHUF

композиції з диска у

портативному аудіопристрої за

CHANGER

випадковій послідовності.

середнього рівня гучності.

SHUF ALL* композиції з усіх пристроїв

4 Встановіть на програвачі звичайний

у випадковій

рівень гучності.

послідовності.

5 Налаштуйте рівень вхідного сигналу

* Коли підключено один або більше програвачів

(стор. 12).

компакт-дисків чи два або більше програвачів

міні-дисків.

Програвач компакт-дисків/міні-

Щоб повернутися до режиму звичайного

відтворення, виберіть “

OFF” або

дисків

“SHUF OFF”.

Вибір програвача

Порада

За допомогою “SHUF ALL” неможливо

1 Натискайте (SOURCE), доки не

відтворювати у випадковій послідовності

відобразиться індикація “CD” або

композиції одночасно з програвачів компакт-

“MD”.

дисків і програвачів міні-дисків.

2 Натискайте (MODE), доки не

відобразиться потрібний програвач.

Поворотний дистанційний

Номер пристрою

перемикач RM-X4S

Прикріплення етикетки

Прикріпіть індикаторну етикетку

відповідно до того, як закріплено

поворотний дистанційний перемикач.

Номер диска

Розпочнеться відтворення.

Пропускання альбомів та дисків

SE

L

D

S

P

L

M

O

D

E

M

O

D

E

D

S

P

L

S

E

L

1 Під час відтворення натисніть

(ALBM) +/–.

Щоб

Натисніть (ALBM)

пропустити

альбом і відпустіть (утримуйте

недовго).

альбоми

не пізніше ніж через 2

безперервно

секунди після першого

відпускання.

диски потрібну кількість разів.

кілька дисків потім (не пізніше ніж через

2 секунди) натисніть знову і

утримуйте.

14

Розташування елементів

Додаткова інформація

керування

Відповідні кнопки на поворотному

дистанційному перемикачі виконують такі

Застережні заходи

ж функції, що і кнопки на пристрої.

Якщо ваш автомобіль перебував під

ATT

прямими сонячними променями, перед

SEL

початком роботи дайте пристрою

PRESET/

охолонути.

DISC

Антена з електричним приводом

MODE

висувається автоматично під час роботи

пристрою.

SOURCE

OFF

Конденсація вологи

DSPL

У дощовий день або в умовах дуже вологої

VOL

SEEK/AMS

OFF

місцевості всередині лінз та дисплея

Наведені нижче елементи керування на

пристрою може конденсуватись волога.

поворотному дистанційному перемикачі

Якщо таке станеться, пристрій не

виконують інші операції, ніж елементи на

працюватиме належним чином. У такому

основному пристрої.

разі вийміть диск та почекайте близько

години, доки волога не випарується.

Кнопка ATT (приглушення)

Приглушення звуку. Для скасування

Забезпечення високої якості звуку

натисніть повторно.

Будьте обережні, щоб не розлити сік або інші

Кнопка DSPL (дисплей)

безалкогольні напої на пристрій або диски.

Зміна відображуваних на дисплеї

елементів.

Елемент керування PRESET/DISC

Примітки щодо дисків

Відповідає кнопці (ALBM) +/– на пристрої

Щоб диски залишалися чистими, не

(натисніть і поверніть).

торкайтеся їх поверхні. Тримайте диск за

Елемент керування VOL (гучність)

краї.

Відповідає регулятору гучності на

Якщо диски не використовуються,

пристрої (поверніть).

тримайте їх у футлярах або обоймах для

Елемент керування SEEK/AMS

дисків.

Не залишайте диски в умовах спеки або

Відповідає кнопці (SEEK) –/+ на пристрої

високої температури. Не залишайте диски у

(поверніть або поверніть і утримуйте).

припаркованому автомобілі або на передній

чи задній панелях автомобіля.

Зміна напрямку обертання

Не прикріпляйте етикетки та не

Поточний напрямок обертання елементів

користуйтеся диском, до якого прилипло

керування встановлений виробником, як

чорнило або бруд. Такі диски можуть

показано нижче.

зупинятися під час використання, що може

Збільшення

призвести до несправностей або знищити

диск.

Зменшення

Якщо потрібно закріпити поворотний

дистанційний перемикач з правого боку

рульової колонки, можна змінити

поточний напрямок.

Не використовуйте диски із прикріпленими

1 Тримаючи натиснутим елемент

етикетками або наклейками.

Внаслідок використання таких дисків

керування VOL, натисніть і утримуйте

можуть виникнути перелічені нижче

(SEL).

несправності:

продовження на наступній сторінці t

15

Неможливість виймання диска (внаслідок

Якщо перша композиція має формат,

відривання етикетки або наклейки та

відмінний від CD-DA, будуть

блокування ними механізму виймання

відтворюватися композиції сеансу, що

дисків).

мають формат MP3/WMA. Якщо диск не

Неможливість коректного зчитування

містить даних у будь-якому з цих

звукових даних (наприклад пропуск або

форматів, відобразиться індикація “NO

відсутність відтворення) внаслідок

MUSIC”.

стискання наклейки або етикетки під дією

температури, що призводить до

Музичні диски, кодовані з

деформації диска.

використанням технології захисту

На цьому пристрої не можна відтворювати

авторських прав

диски нестандартної форми (наприклад у

Цей продукт призначено для відтворення

формі серця, квадрата, зірки). Намагання

дисків, що відповідають стандарту компакт-

відтворити їх може пошкодити пристрій. Не

диску (CD).

використовуйте такі диски.

Віднедавна звукозаписувальні компанії

Не можна відтворювати диски діаметром

продають різноманітні музичні диски,

8 см.

кодовані з використанням технології захисту

Перед використанням

авторських прав. Будь ласка, зауважте, що

почистіть диски наявною у

деякі з цих дисків не відповідають стандарту

продажу тканиною для

CD та можуть не відтворюватися цим

очистки. Витирайте

пристроєм.

кожний диск від центра до

країв. Не використовуйте

розчинників, зокрема

бензолу, розріджувачів,

наявних у продажу очисних

засобів та антистатичного аерозолю,

призначеного для аналогових дисків.

Примітки стосовно дисків

CD-R/CD-RW

Деякі диски CD-R/CD-RW (залежно від

обладнання, що використовується для їх

запису, або стану диска) можуть не

відтворюватися на цьому пристрої.

Послідовність відтворення

Неможливо відтворити незавершений диск

CD-R/CD-RW.

файлів MP3/WMA

Пристрій сумісний з форматом ISO 9660

Папка

рівень 1/рівень 2, розширеним форматом

MP3/WMA

(альбом)

Joliet/Romeo, а також з форматом Multi

Session.

Файл

MP3/WMA

Максимальна кількість:

омпозиція)

папок (альбомів): 150 (включаючи

кореневий каталог та порожні папки).

файлів (композицій) та папок, що

містяться на диску: 300 (якщо назви

файлів або папок містять багато символів,

ця кількість може бути меншою за 300).

Відображуваних символів для назви

папки/файла: 32 (Joliet) або 64 (Romeo).

Якщо диск записано у форматі Multi

Session, розпізнається і відтворюється лише

формат першої композиції першого сеансу

(усі інші формати пропускаються).

Формати мають такий пріоритет: CD-DA

та MP3/WMA.

Якщо перша композиція має формат

CD-DA, будуть відтворюватися лише

композиції першого сеансу, що мають

формат CD-DA.

16

Про файли МP3

Обслуговування

MP3, що означає MPEG-1 Audio Layer-3, є

стандартом формату стискання музичних

Заміна літієвого акумулятора

файлів. Він дозволяє стиснути дані аудіо

пульта дистанційного керування

компакт-дисків приблизно до 1/10 від

За звичайних умов акумулятор працюватиме

їхнього вихідного розміру.

приблизно 1 рік. (Термін служби може бути

Тег ID3 версій 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 та 2.4

коротшим — це залежить від умов

застосовується лише для MP3. Тег ID3

використання.)

містить 15/30 символів (1.0 та 1.1) або 63/126

Коли акумулятор розряджається, відстань дії

символів (2.2, 2.3 та 2.4).

пульта дистанційного керування

Даючи назву файлу MP3, обов’язково

скорочується. Замініть акумулятор новим

додавайте до його назви розширення

літієвим акумулятором CR2025.

“.mp3”.

Використання будь-якого іншого

Під час відтворення або прокручування

акумулятора може призвести до виникнення

назад або вперед файла MP3 зі змінною

пожежі або вибуху.

швидкістю передачі бітів (VBR) може

неточно відображатися час, що минув від

стороною з

початку відтворення.

позначкою + догори

Примітка

Під час відтворення MP3 з високою швидкістю

передачі бітів (наприклад, 320 Кбіт/с) звук може

2

перериватися.

c

1

Про файли WMA

WMA, що означає Windows Media Audio, є

Примітки щодо літієвого акумулятора

стандартом формату стискання музичних

Тримайте літієвий акумулятор у місцях,

файлів. Він дозволяє стискати звукові дані

недоступних для дітей. Якщо хтось проковтнув

аудіо компакт-дисків приблизно до 1/22* від

акумулятор, негайно зверніться до лікаря.

їх вихідного розміру.

Для забезпечення належного контакту витріть

Тег WMA містить 63 символи.

акумулятор сухою тканиною.

Даючи назву файлу WMA, обов’язково

Встановлюючи акумулятор, обов’язково

додайте до його назви розширення “.wma”.

слідкуйте за правильністю полярності.

Під час відтворення або прокручування

Не тримайте акумулятор металевим пінцетом,

назад або вперед файла WMA зі змінною

щоб не сталося коротке замикання.

швидкістю передачі бітів (VBR) може

неточно відображатися час, що минув від

початку відтворення.

* тільки для 64 Кбіт/с

Примітка

Відтворення наведених нижче файлів WMA не

підтримується.

з компресією без втрати даних

захищених авторськими правами

Заміна запобіжника

Замінюючи запобіжник,

Якщо виникли запитання або проблеми з

переконайтеся, що новий

пристроєм, не описані в цій інструкції,

запобіжник розрахований

будь-ласка, зверніться за допомогою до

на таку саму силу струму, як

найближчого дилера компанії Sony.

і оригінальний. Якщо

запобіжник перегорає,

перевірте підключення

живлення та замініть

запобіжник. Якщо

Запобіжник

запобіжник перегорає

(10 A)

знову після заміни,

причиною цього може бути внутрішня

неполадка. У такому разі зверніться до

найближчого дилера Sony.

продовження на наступній сторінці t

17

Чищення контактів

2 Вийміть пристрій.

Пристрій може працювати неналежним

1Вставте обидва демонтажні ключі

чином у випадку забруднення контактів, що

одночасно до клацання.

з’єднують пристрій і передню панель. Щоб

запобігти цьому, від’єднайте передню панель

Гачок має

бути

(стор. 5) і почистіть контакти ватним

повернений

тампоном. Не докладайте надмірних зусиль.

всередину.

В іншому разі можна пошкодити контакти.

2Потягніть за демонтажні ключі, щоб

вийняти пристрій.

Основний

Зворотна сторона

пристрій

передньої панелі

Примітки

З міркувань безпеки вимикайте запалювання та

виймайте ключ з перемикача запалювання

перед чищенням контактів.

Ніколи не торкайтеся контактів безпосередньо

пальцями або будь-яким металевим предметом.

3Витягніть пристрій із монтажної

панелі.

Виймання пристрою

1 Зніміть захисну манжету.

1 Від’єднайте передню панель

(

стор. 5).

2 Затисніть обидва краї захисної

Технічні характеристики

манжети, а потім потягніть її.

Програвач компакт-дисків

Відношення “сигнал-шум”: 120 дБ

Діапазон відтворюваних частот: 10 – 20000 Гц

Низькочастотна та високочастотна детонація:

Поза вимірюваними межами

Тюнер

FM

x

Діапазон настройки:

FM1/FM2: 87,5 – 108,0 МГц (з кроком 50 кГц)

FM3: 65 – 74 МГц (з кроком 30 кГц)

Гніздо антени:

Гніздо зовнішньої антени

Проміжна частота: 10,7 МГц/450 кГц

Використовувана чутливість: 9 дБфВт

Вибірковість: 75 дБ при 400 кГц

Відношення “сигнал-шум”: 67 дБ (стерео),

69 дБ (моно)

Коефіцієнт гармонійного спотворення при

1 кГц: 0,5 % (стерео), 0,3 % (моно)

Розділення: 35 дБ при 1 кГц

Діапазон відтворюваних частот: 30 – 15000 Гц

MW/LW

Діапазон настройки:

MW: 531 – 1602 кГц

LW: 153 – 279 кГц

Гніздо антени:

Гніздо зовнішньої антени

18