Sony ADP-AMA: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Sony ADP-AMA

Оглавление

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
background image

在使用本產品之前,請詳讀本手冊,並妥善保存以備將來

參考之用。

本產品為支援多介面接座與自鎖式配件接座的轉接器。

ADP-MAA 

使用本產品將自鎖式配件接座相容配件安裝至具有多介面

接座的相機/攝影機

*1

*1

  可換鏡頭數位相機、數位相機或可換鏡頭數位 HD 攝

影機

ADP-AMA 

使用本產品將多介面接座相容配件安裝至具有自鎖式配件

接座的相機/攝影機

*2

。本產品可用於支援配件接座的任

何 Sony 配件。

*2

 可換鏡頭數位相機或可換鏡頭數位 HD 攝影機

警告

為減少發生火災或電擊的危險,請勿讓本機暴露於雨中

或受潮。

請放置在幼童無法取得之處,避免發生誤吞意外。

 零件識別

ADP-MAA

1

 自鎖式配件接座    

2

 鎖定旋鈕

ADP-AMA

1

 多介面接座    

2

 釋放按鈕

 使用本產品

ADP-MAA

先從本產品拆下  ,再將本產品安裝至相機,如圖 

 所

示。(用完後將   裝回本產品。)

ADP-AMA

依圖 

 所示將本產品安裝至相機/攝影機。

若要拆下本產品,請按下釋放按鈕 

,同時將本產品向

前滑動。(參見圖 

。)

備註

鎖定旋鈕鎖定後切勿用力轉動。(ADP-MAA)

將本產品確實插入相機/攝影機的多介面接座底

部。(ADP-MAA)

若要進行安裝,請將本產品插入自鎖式配件接座底部,

直到卡至定位。 (ADP-AMA)

本產品不可同時使用兩個以上的轉接座。在此情況

下,Sony 不保證本產品的性能。

如需本裝置支援的相機/攝影機機型資訊,請造訪所在

地區的 Sony 網站,或洽詢 Sony 經銷商或當地經授權的 

Sony 服務據點。

Sony 不保證本產品搭配其他廠牌配件使用時的性能。

規格

尺寸 

約 26 mm × 20.1 mm × 26 mm 

(ADP-MAA)

約 26 mm × 22.4 mm × 28 mm 

(ADP-AMA)

(寬/高/深)(不包括突出部分)

質量 

約 12 g (ADP-MAA)

約 15 g (ADP-AMA)

操作溫度

0℃ 到 40℃

所含物品

ADP-MAA

轉接座 (ADP-MAA) (1)、接頭保護帽(安裝至本產品

用)(1)、成套印刷文件

ADP-AMA

轉接座 (ADP-AMA) (1)、成套印刷文件

設計和規格有所變更時,恕不另行通知。

在操作本产品前,请通读本手册,然后保存好本

手册以备将来参考。

本装置是一款面向多接口热靴及自锁附件插座的

兼容适配器。

ADP-MAA 

利用本装置可以将与自锁附件插座兼容的附件安

装至具有多接口热靴的相机/摄像机

*1

*1

  可更换镜头数码相机、数码相机或可更换镜头

数码 HD 摄录一体机

ADP-AMA 

利用本装置可以将与多接口热靴兼容的附件安装

至具有自锁附件插座的相机/摄像机

*2

。 本装置

可用于任何与配件热靴兼容的 Sony 配件。 

*2

  可更换镜头数码相机或可更换镜头数码 HD 

摄录一体机

警告

为减少发生火灾或触电的危险,请勿让本装置淋

雨或受潮。

应避免儿童触及,以防误吞。

 部件识别

ADP-MAA

1

 自锁附件插座    

2

 锁扣旋钮

ADP-AMA

1

 多接口热靴    

2

 释放按钮

 使用本装置

ADP-MAA

如图 

 所示,在向相机上安装本装置之前,请

将   从本装置上卸下(使用完毕后,请将   重

新安装至本装置)。

ADP-AMA

将本装置安装至相机/摄像机,如图 

 所示。

如需卸下本装置,请在按住释放按钮 

 的同时

将本装置向前滑动(参见图 

)。

注意

锁定后,请勿过分用力转动锁扣旋钮 (ADP-

MAA)。

将本装置牢牢插入相机/摄像机的多接口热靴

中 (ADP-MAA)。

安装时,请将本装置完全插入自锁附件插座,

直至听到咔哒声 (ADP-AMA)。

请勿将本装置与两个或两个以上热靴转换器组

合在一起使用。 否则,Sony 公司无法担保本

装置的性能。

有关与本装置兼容的相机/摄像机型号的详细信

息,请访问所在地区的 Sony 网站,或者咨询您

的 Sony 经销商或当地的 Sony 授权服务机构。

若与其他公司的附件一起使用,Sony 公司将无

法担保本装置的性能。

规格

尺寸(约)

26 mm × 20.1 mm × 26 mm 

(ADP-MAA)

26 mm ×22.4 mm ×28 mm 

(ADP-AMA)

(宽/高/长)(不包括突出部位)

质量

约 12 g (ADP-MAA)

约 15 g (ADP-AMA)

操作温度

0 ℃ 到 40 ℃

所含物品

ADP-MAA

热靴转换器 (ADP-MAA) (1)、连接器保护帽

(用于安装至本装置)(1)、成套印刷文件

ADP-AMA

热靴转换器 (ADP-AMA) (1)、成套印刷文件

设计或规格如有变动,恕不另行通知。

产品

部件

名称

有毒有害物质或元素

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr(VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

内置

线路

×

外壳

×

附件

×

○: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材

料中的含量均在SJ/T11363-2006标准规

定的限量要求以下。

×: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一

均质材料中的含量超出SJ/T11363-2006

标准规定的限量要求。

制造商: 

索尼公司

总经销商: 

索尼(中国)有限公司

总经销商地址: 北京市朝阳区

太阳宫中路12号楼冠城大厦701

原产地 : 

泰国(主机)

出版日期: 

2012 年 8 月

❯#㊓㻿ㆻ#㋧㈈㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#⑛ᳫ〳ㆻ#ⲐḼ㿏᝗#㇫䄻ぇ#

㚯㋧㿗#ⲏ#ㇿḻ⋔#㈏#❫᝷㿫#㍳ⵤⵓ゛1

❯#㊓㻿ㆷ#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿#⚆#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#

⳿ㄠ#〫ᶈ㮧シ#䂯䃏㿠ᴿᵛ1

DGS0PDD#

㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#⳿#䂯䃏#⿘⮯⮓␣⏳#Ⓑ㵧#

㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳

-4

ぇ#⟷㚠㿗#ῃぇ#❯#

㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿠ᴿᵛ1

-4

##⊃㏿#ះ䃏#ᙷᴜ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳/#ᾋ㐷㮯#ⴛ㵯#㣫Ⓥ⇳#

₇ᴋ#⊃㏿#ះ䃏ⵔ#ᾋ㐷㮯#KG#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#≿㧋᷋

DGS0DPD#

Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿#䂯䃏#⿘⮯⮓␣⏳#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#

⿘⮯⮓␣#⳿ᙷ#㈜㚠ẓ#㣫Ⓥ⇳

-5

ぇ#⟷㚠㿗#ῃぇ#❯#㊓㻿ㆻ#

⬣ㄠ㿠ᴿᵛ1#❯#㊓㻿ㆷ#⿘⮯⮓␣#⳿シ#䂯䃏㿏ᴋ#Vrq|#

⿘⮯⮓␣シ#㿟᥏#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#

-5

##⊃㏿#ះ䃏#ᙷᴜ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳#₇ᴋ#⊃㏿#ះ䃏ⵔ#

ᾋ㐷㮯#KG#⢻ᾋ゛#㣫Ⓥ⇳#≿㧋᷋

ᆧᇊ

䃋㈣#₇ᴋ#ᚇ㉻㇏#ㅻ䁏ㆻ#㍻㇫ᢧ#ㅻ㿫#㈜㣏⏳#⢻#₇ᴋ#

⴬ᢧぇ#ᯯ㠓ⵓ㬛㐷#⿁ḻ⋔#㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1#

ㄧ⚓㉸ㆳ⋓#⬳㬛ᴋ#᛺ㆻ#⚠㐷㿏ᢧ#ㅻ㿫⮓#〫␧#⾻㇫㇏#

Ⰷ㇫#ᵶ㐷#⿁ᴋ#ᝪぇ#❫᝷㿏ⵤⵓ゛1

#ძ#≪≮#Ὧ㍗

DGS0PDD

1

#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#⳿####

2

#㈗᡿#ᯯ⢃

DGS0DPD

1

#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿####

2

#␫␣㏿#⛻㴳

#ⴆ㥲#▖⮓

DGS0PDD

ᡯ␳#

シ#ᚐ㇫#㣫Ⓥ⇳ぇ#❯#㊓㻿ㆻ#⟷㚠㿏ᢧ#㉻ぇ#❯#

㊓㻿ㆳ⋓⟷㮧# #⏳#″〫ᬫⵤⵓ゛1#+⬣ㄠ䄻ぇ#❯#㊓㻿ぇ#

#⏳#㈣⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1,

DGS0DPD

❯#㊓㻿ㆻ#ᡯ␳#

シ#ᚐ㇫#㣫Ⓥ⇳ぇ#㈜㚠㿠ᴿᵛ1

❯#㊓㻿ㆻ#″〫ᬫ⊛⓫#␫␣㏿#⛻㴳

ㆻ#ᱻ⏯#⬸㭓⋓#❯#

㊓㻿ㆻ#⿕ㆳ⋓#ⴣ⇳㇫ὓⵓ㬛ⵤⵓ゛1#+ᡯ␳#

#㚯㋧,

ⷦⱂ

㈗ᡳ#䄻ぇ#㈗᡿#ᯯ⢃⏳#〬㐷⋓#ᝳḻ㿏ᜃ#ṃ␣㐷#

#

␿ⵤⵓ゛1#+DGS0PDD,

❯#㊓㻿ㆻ#㣫Ⓥ⇳㇏#Ⓑ㵧#㇯㮧㸏㇫ⴛ#⳿⋓#᫔ᣃ㐷#㈏#

#

⬴ㇼ㿠ᴿᵛ1#+DGS0PDD,

⟷㚠㿏⊛⓫#❯#㊓㻿ㆻ#㈇Ṑ㈗᡿ⵔ#⿘⮯⮓␣#⳿ぇ#

#

ᾯᣄ㿏᝗#㈗᢯#ῃᣃ㐷#⬴ㇼ㿫#㍳ⵤⵓ゛1#+DGS0

DPD,

ệ#ᚓ#㇫⬸㇏#㋧㿠ẓ#⳿#〫ᶈ㮧ぇ#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿏㐷#

#

␿ⵤⵓ゛1#ᡯ≧#᜴ㄧぇᴋ#Vrq|ᙷ#❯#㊓㻿㇏#⮨ᴜㆻ#

❫㐔㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1

❯#㊓㻿ᝳ#䂯䃏㿏ᴋ#㣫Ⓥ⇳#┟ᷯぇ#᝷㿓#⬸⮯㿓#ᬫㄠㆷ#

ᛧ㍳㿏ⵓᴋ#㐷つ㇏#Vrq|#ㅰ⬣㇫㴯⏳#⚠▯㿏ⵓᛧᬏ/#

Vrq|#ᵷ␣㊇#₇ᴋ#㐷つ#㇯㐔#Vrq|#⮓⢻ⴛ#ⵓ⮛ぇ#

⬸ᵫ㿏ⵤⵓ゛1

㬷⬣㇏#⿘⮯⮓␣シ#㿟᥏#❯#㊓㻿ㆻ#⬣ㄠ㿓#᜴ㄧ/#Vrq|

ᴋ#❯#㊓㻿㇏#⮨ᴜㆻ#❫㐔㿗#ⲏ#〽⴬ᴿᵛ1

ⷦ⭾#ⴆ⮺

ワ䂌#㣏ⲏ

⿴#59#pp#啑#5314#pp#啑#59#pp#

+DGS0PDD,

⿴#59#pp#啑5517#pp#啑5;#pp#

+DGS0DPD,

+z2k2g,#+ṃ㠓#⟷⟻ㆷ#㊓ワ,

㎈≀

⿴#45#j#+DGS0PDD,

⿴#48#j#+DGS0DPD,

Ṑ㈈ゟḻ

3啛##73啛

Ṑ➀㻿

DGS0PDD

⳿#〫ᶈ㮧#+DGS0PDD,#+4,/#㥛ᮜ㮧#❫䂯#㤘#+❯#

㊓㻿ぇ#⟷㚠㿏ᢧ#ㅻ㿓#᛺,#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯

DGS0DPD

⳿#〫ᶈ㮧#+DGS0DPD,#+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯

ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#

ㇿ⴬ᴿᵛ1

 ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻪﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻاو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻫ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﳌا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻞﺒﻗ

.ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻠﻟ

 ةﺪﻋﺎﻗو ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻘﻟ ﺔﻴﻘﻓاﻮﺗ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻲﻫ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ

.ئيﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻔﻘﻟا تاذ تﺎﻴﻟماﻜﻟا

ADP-MAA

 ﻞﻔﻘﻟا تاذ تﺎﻴﻟماﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻴﻟماﻛ ﺐﻴﻛﱰﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا

.ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻘﺑ ةﺰﻬﺠﻣ 

1

*ايرﻣﺎﻛ ﲆﻋ ئيﺎﻘﻠﺘﻟا

 ايرﻣﺎﻛ وأ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟا ﺔﺘﺑﺎﺜﻟا رﻮﺼﻟا ايرﻣﺎﻛ وأ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ ﺔﻴﻤﻗر ايرﻣﺎﻛ 

1

*

ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ HD ﺔﻴﻤﻗر ﻮﻳﺪﻴﻓ

ADP-AMA

 ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ ﺔﻴﻟماﻛ ﺐﻴﻛﱰﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ مﺪﺨﺘﺳا

 ﻦﻜيم .ئيﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻔﻘﻟا تاذ تﺎﻴﻟماﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻘﺑ ةﺰﻬﺠﻣ 

2

*ايرﻣﺎﻛ ﲆﻋ ضاﺮﻏﻻا

 ةﺪﻋﺎﻗ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﻣ Sony نيﻮﺳ جﺎﺘﻧا ﻦﻣ ﺔﻴﻟماﻛ يأ ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ماﺪﺨﺘﺳا

 .ﺔﻴﻟماﻜﻟا

 ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ HD ﺔﻴﻤﻗر ﻮﻳﺪﻴﻓ ايرﻣﺎﻛ وأ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﺳﺪﻌﺑ ﺔﻴﻤﻗر ايرﻣﺎﻛ 

2

*

ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ

ﺮﻳﺬﺤﺗ

 .ﻞﻠﺒﻟا وأ ﺮﻄﻤﻠﻟ ايرﻣﺎﻜﻟا ضﺮﻌﺗ ﻻ ،تﺎﻣﺪﺼﻟا وأ ﻖﻳﺮﺤﻟا ﺮﻄﺧ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ

.ﺎﻬﻋﻼﺘﺑا يدﺎﻔﺘﻟ لﺎﻔﻃﻷا لوﺎﻨﺘﻣ ﻦﻋ ًاﺪﻴﻌﺑ ﺎﻬﺑ ﻆﻔﺘﺣا

ءاﺰﺟﻷا ﻒﻳﺮﻌﺗ 

ADP-MAA

ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ 

2

    ئيﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻔﻘﻟا تاذ تﺎﻴﻟماﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ 

1

ADP-AMA

ينﻣﺄﺘﻟا ﻚﻓ رز 

2

    ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺑ ﺢﻄﺳ ةﺪﻋﺎﻗ 

1

ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لماﻌﺘﺳا 

ADP-MAA

 ﰲ ينﺒﻣ ماﻛ ايرﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﺒﻗ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻦﻣ   ﻞﺼﻓا

(.لماﻌﺘﺳﻻا ﺪﻌﺑ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ   ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺪﻋأ) .

 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا

ADP-AMA

.

 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﰲ ينﺒﻣ ماﻛ ايرﻣﺎﻜﻟا ﲆﻋ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﻴﻛﱰﺑ ﻢﻗ

 .

 ينﻣﺄﺘﻟا ﻚﻓ رز ﻂﻐﺿ ءﺎﻨﺛا مﺎﻣﻼﻟ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﺐﺤﺳا ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﺼﻔﻟ

(.

 ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﻊﺟار)

تﺎﻈﺣﻼﻣ

(

ADP-MAA) .ﻪﻠﻔﻗ ﺪﻌﺑ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﺾﺒﻘﻣ ﺢﺘﻔﻟ ةﺪﺋاز ةﻮﻗ ﻂﻠﺴﺗ ﻻ

 ﰲ ضاﺮﻏﻻا ةدﺪﻌﺘﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟا ﺢﻄﺴﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ

(ADP-MAA) .ﻢﻜﺤﻣو ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ ايرﻣﺎﻜﻟا

 ئيﺎﻘﻠﺘﻟا ﻞﻔﻘﻟا تاذ تﺎﻴﻟماﻜﻟا ةﺪﻋﺎﻗ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ لﺎﺧدﺈﺑ ﻢﻗ ،ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ

(ADP-AMA) .ﺔﻘﻃ ﺎﻬﻨﻣ رﺪﺼﺗو ﺎﻬﻧﺎﻜﻣ ﰲ ﺮﻘﺘﺴﺗ نا ﱃإ ﻞﻣﺎﻛ ﻞﻜﺸﺑ

 نيﻮﺳ .ﺔﻌﻤﺠﳌا ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻦﻣ ثرﻛا وأ ينﻨﺛا ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ

.ﺔﻟﺎﺤﻟا هﺬﻫ ﻞﺜﻣ ﰲ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ءادا ﻦﻤﻀﺗ ﻻ Sony

 ﻊﻗﻮﻣ ةرﺎﻳز ﻰﺟﺮﻳ ،ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻊﻣ ﺔﻘﻓاﻮﺘﳌا ايرﻣﺎﻜﻟا تﻼﻳدﻮﻣ ﻦﻋ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻠﻟ

 ﺰﻛﺮﻣ وا Sony نيﻮﺳ ﻞﻴﻛو ﴩﺘﺳا وأ ،ﻚﺘﻘﻄﻨﻣ ﰲ ﺖﻧﱰﻧﻹا ﲆﻋ Sony نيﻮﺳ

.ﺺﺧﺮﻣ ﲇﺤﻣ Sony نيﻮﺳ تﺎﻣﺪﺧ

 ﻦﻣ تﺎﻴﻟماﻛ ﻊﻣ ﺎﻬﻟماﻌﺘﺳا ﻢﺗ اذإ ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻦﻤﻀﺗ ﻻ Sony نيﻮﺳ

.ىﺮﺧأ تﺎﻛﴍ

 تﺎﻔﺻاﻮﳌا

 دﺎﻌﺑﻷا

 ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 26 × ﻢﻣ 20.1 × ﻢﻣ 26

(ADP-MAA)

 ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 28 × ﻢﻣ 22.4 × ﻢﻣ 26

(ADP-AMA)

(ةزرﺎﺒﻟا ءاﺰﺟﻷا نوﺪﺑ) (ﻖﻤﻋ /عﺎﻔﺗرا /ضﺮﻋ)

  ﺔﻠﺘﻜﻟا

(ADP-MAA) ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 12

(ADP-AMA) ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﺟ 15

 ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةراﺮﺣ ﺔﺟرد

ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 40 ﱃإ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد 0

 ﺔﻨّﻤﻀﺘﳌا دﻮﻨﺒﻟا

 ADP-MAA

 ﺐﻴﻛﱰﻠﻟ) ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا فﺮﻃ ﺔﻳماﺣ ءﺎﻄﻏ ،(1) (ADP-MAA) ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ

ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) (ةﺪﺣﻮﻟا هﺬﻫ ﲆﻋ

 ADP-AMA

ﺔﻋﻮﺒﻄﻣ ﻖﺋﺎﺛو ﻦﻣ ﻢﻘﻃ ،(1) (ADP-AMA) ةﺪﻋﺎﻘﻟا ﺊﻳﺎﻬﻣ

.رﺎﻌﺷإ نود يرﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﺿﺮﻋ تﺎﻔﺻاﻮﳌاو ﻢﻴﻤﺼﺘﻟا

Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać 

niniejszą instrukcję i zachować ją na przyszłość.

Niniejsze urządzenie to adapter kompatybilności do stopki 

multiinterfejsowej oraz stopki akcesoriów z automatyczną 

blokadą.

ADP-MAA 

Adapter służy do podłączania akcesoriów kompatybilnych 

ze stopką akcesoriów z automatyczną blokadą do aparatów/

kamer*

1

 ze stopką multiinterfejsową.

*

1

  Aparaty cyfrowe z wymiennymi obiektywami , aparaty 

cyfrowe lub kamery HD z wymiennymi obiektywami

ADP-AMA 

Adapter służy do podłączania akcesoriów kompatybilnych 

ze stopką multiinterfejsową do aparatów/kamer*

2

 ze stopką 

akcesoriów z automatyczną blokadą. Adapter może być 

używany z dowolnymi akcesoriami Sony współpracującymi ze 

stopką akcesoriów. 

*

2

  Aparaty cyfrowe z wymiennymi obiektywami lub kamery 

HD z wymiennymi obiektywami

OSTRZEŻENIE

Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie 

wystawiać urządzenia na deszcz i chronić je przed wilgocią.

Przechowywać z dala od zasięgu małych dzieci, aby nie 

dopuścić do przypadkowego połknięcia.

Dotyczy klientów z Europy

Pozbywanie się zużytego sprzętu 

(stosowane w krajach Unii Europejskiej  

i w pozostałych krajach europejskich 

stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu 

oznacza, że produkt nie może być traktowany 

jako odpad komunalny, lecz powinno się go 

dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki 

sprzętu elektrycznego i elektronicznego,  

w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego 

produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom 

na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić 

w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. 

Recykling materiałów pomaga chronić środowisko naturalne. 

W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na  

temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się  

z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami 

zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym 

zakupiony został ten produkt.

< Uwaga dla klientów w krajach stosujących dyrektywy 

UE >

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym

przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, 

uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny 

zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Niemcy

Sony Europe Limited, The Heights, Brooklands, Weybridge, 

Surrey, KT130XW, United Kingdom

 Oznaczenie elementów

ADP-MAA 

1

 Stopka akcesoriów z automatyczną blokadą    

2

 Pokrętło blokujące

ADP-AMA 

1

 Stopka multiinterfejsowa   

2

 Przycisk zwalniający

 Korzystanie z adaptera

ADP-MAA 

Przed podłączeniem adaptera do aparatu należy odłączyć 

od adaptera element  , tak jak na rysunku 

 (ponownie 

podłączyć element   do adaptera po zakończeniu 

użytkowania).

ADP-AMA 

Podłączyć adapter do aparatu/kamery, jak na rysunku 

.

Aby odłączyć adapter, przesunąć go do przodu, naciskając 

jednocześnie przycisk zwalniający 

 (patrz rysunek 

).

Uwagi

Nie przekręcać gałki blokującej zbyt mocno po 

zablokowaniu. (ADP-MAA)

Mocno wsunąć adapter do końca do stopki 

multiinterfejsowej aparatu/kamery. (ADP-MAA)

Aby podłączyć, włożyć adapter do końca do stopki 

akcesoriów z automatyczną blokadą, do usłyszenia odgłosu 

zatrzaśnięcia. (ADP-AMA)

Nie używać adaptera z więcej niż jednym adapterem stopki. 

Firma Sony nie gwarantuje w takim przypadku działania 

urządzenia.

Szczegółowe informacje na temat modeli aparatów zgodnych  

z tym urządzeniem można uzyskać na stronie internetowej 

firmy Sony, w najbliższej placówce sprzedaży firmy Sony lub  

w autoryzowanym punkcie serwisowym Sony.

Firma Sony nie gwarantuje działania adaptera jeśli będzie on 

użytkowany z akcesoriami innych marek.

Dane techniczne 

Wymiary 

Ok. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm  

(ADP-MAA) 

Ok. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm  

(ADP-AMA) 

(sz. / wys. / gł.) (bez wystających 

elementów)

Waga 

Ok. 12 g (ADP-MAA) 

Ok. 15 g (ADP-AMA)

Temperatura robocza  0˚C do 40˚C

W zestawie 

ADP-MAA 

Adapter stopki (ADP-MAA) (1), nakładka ochronna złącza 

(do podłączenia do adaptera) (1), zestaw drukowanej 

dokumentacji

ADP-AMA 

Adapter stopki (ADP-AMA) (1), zestaw drukowanej 

dokumentacji

Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez 

uprzedzenia.

Pred používaním tohto výrobku si, prosím, dôkladne prečítajte 

tento návod a uschovajte ho pre možnú potrebu v budúcnosti.

Táto jednotka predstavuje adaptér kompatibility pre sánky 

pre rôzne rozhrania a automaticky uzamykateľné sánky na 

príslušenstvo.

ADP-MAA 

Túto jednotku použite na pripojenie príslušenstva s 

automaticky uzamykateľnými sánkami na príslušenstvo k 

fotoaparátu/videokamere*

1

, ktoré sú vybavené sánkami pre 

rôzne rozhrania.

*

1

  Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi, digitálny 

fotoaparát alebo digitálna HD videokamera s vymeniteľnými 

objektívmi

ADP-AMA 

Túto jednotku použite na pripojenie príslušenstva, 

ktoré je kompatibilné so sánkami pre rôzne rozhrania, k 

fotoaparátu/videokamere*

2

, ktoré sú vybavené automaticky 

uzamykateľnými sánkami na príslušenstvo. Táto jednotka sa 

môže používať s príslušenstvom Sony, ktoré je kompatibilné so 

sánkami na príslušenstvo. 

*

2

  Digitálny fotoaparát s vymeniteľnými objektívmi alebo 

digitálna HD videokamera s vymeniteľnými objektívmi

VÝSTRAHA

Aby ste znížili riziko vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým 

prúdom, nevystavujte zariadenie dažďu ani vlhkosti.

Aby ste predišli náhodnému prehltnutiu, uschovajte mimo 

dosahu malých detí.

Pre zákazníkov v Európe

Likvidácia starých elektrických a 

elektronických prístrojov (vzt’ahuje sa na 

Európsku úniu a európske krajiny so 

systémami oddeleného zberu)

Tento symbol na výrobku alebo na jeho obale 

znamená, že výrobok nesmie byť spracovávaný 

ako komunálny odpad. Musí sa odovzdat’ do 

príslušnej zberne na recykláciu elektrických 

a elektronických zariadení. Zaručením 

správnej likvidácie tohto výrobku pomôžete pri predchádzaní 

potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a na 

zdravie človeka, ktoré by mohli byt’ zapríčinené nevhodným 

zaobchádzaním s odpadmi z tohto výrobku. Recyklovaním 

materiálov pomôžete zachovat’ prírodné zdroje. Podrobnejšie 

informácie o recyklácii tohto výrobku vám na požiadanie 

poskytne miestny úrad, služba likvidácie komunálneho odpadu 

alebo predajňa, v ktorej ste si tento výrobok zakúpili.

<Poznámka pre zákazníkov v krajinách podliehajúcich 

smerniciam EÚ>

Výrobcom tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7-1 Konan 

Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným 

zástupcom pre EMC a bezpečnosť výrobku je Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, 

Nemecko. V akýchkoľvek servisných alebo záručných 

záležitostiach prosím kontaktujte adresy uvedené v 

separátnych servisných alebo záručných dokumentoch.

 Označenie súčastí

ADP-MAA 

1

 Automaticky uzamykateľné sánky na príslušenstvo    

2

 Poistný gombík

ADP-AMA 

1

 Sánky pre rôzne rozhrania   

2

 Tlačidlo na uvoľnenie

 Používanie tejto jednotky

ADP-MAA 

Odpojte   z tejto jednotky pred pripevnením tejto jednotky k 

fotoaparátu, ako je to znázornené na obrázku 

. (Po použití 

znova pripojte   k tejto jednotke.)

ADP-AMA 

Túto jednotku pripojte k fotoaparátu/videokamere podľa 

obrázka 

.

Túto jednotku odpojíte posunutím jednotky dopredu pri 

súčasnom stlačení tlačidla na uvoľnenie 

. (Pozrite si obrázok 

.)

Poznámky

Na poistný gombík nevyvíjajte silu na jeho nadmerné 

otočenie po zablokovaní. (ADP-MAA)

Túto jednotku pevne zasuňte na doraz do sánok pre rôzne 

rozhrania na fotoaparáte/videokamere. (ADP-MAA)

Na pripojenie zasuňte túto jednotku na doraz do 

automaticky uzamykateľných sánok na príslušenstvo, kým 

neklikne. (ADP-AMA)

Túto jednotku nepoužívajte v kombinácii s dvoma a viac 

adaptérmi pre sánky. Spoločnosť Sony nemôže v takomto 

prípade garantovať fungovanie tejto jednotky.

Podrobnosti o modeloch fotoaparátov/videokamier 

kompatibilných s touto jednotkou nájdete na lokálnej webovej 

lokalite spoločnosti Sony, alebo sa poraďte s predajcom 

výrobkov značky Sony, či s miestnym autorizovaným 

servisným zariadením Sony.

Spoločnosť Sony nemôže zaručiť fungovanie tejto jednotky pri 

používaní s príslušenstvom od iných spoločností.

Technické údaje 

Rozmery  

Približne 26 mm × 20,1 mm × 26 mm 

(ADP-MAA) 

Približne 26 mm × 22,4 mm × 28 mm 

(ADP-AMA) 

(š / v / h) (s výnimkou vyčnievajúcich 

súčastí)

Hmotnosť 

Približne 12 g (ADP-MAA) 

Približne 15 g (ADP-AMA)

Prevádzková teplota 0 ˚C až 40 ˚C

Dodané položky 

ADP-MAA 

Adaptér pre sánky (ADP-MAA) (1), Ochranný kryt 

konektora (na pripojenie tejto jednotky) (1), Súprava 

vytlačenej dokumentácie

ADP-AMA 

Adaptér pre sánky (ADP-AMA) (1), Súprava vytlačenej 

dokumentácie

Vzhľad a technické údaje sa môžu zmeniť bez 

predchádzajúceho upozornenia.

Mielőtt használatba venné a terméket, olvassa el alaposan ezt 

az útmutatót, és tartsa meg, hogy szükség esetén a jövőben is 

bármikor elővehesse.

Ez az egység kompatibilitást biztosító adapter a több 

illesztőfelületű vakusín és az automatikusan rögzítő tartozék 

vakusín között.

ADP-MAA 

A berendezést automatikusan rögzítő tartozék vakusínnel 

kompatibilis tartozék több illesztőfelületű vakusínnel felszerelt 

kamerához*

1

 történő rögzítéséhez használhatja.

*

1

  Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel, digitális 

fényképezőgép vagy digitális HD videokamera cserélhető 

objektívvel

ADP-AMA 

A berendezést több illesztőfelületű vakusínnel felszerelt 

tartozék automatikusan rögzítő tartozék vakusínnel 

felszerelt kamerához*

2

 történő rögzítéséhez használhatja. 

Ez a berendezés tartozék vakusínnel kompatibilis Sony 

tartozékokkal használható. 

*

2  

Digitális fényképezőgép cserélhető objektívvel vagy digitális 

HD videokamera cserélhető objektívvel

VIGYÁZAT

Tűz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki 

a készüléket eső vagy nedvesség hatásának.

Tartsa kis gyermekek elől elzárt helyen, hogy megelőzze a 

lenyelés veszélyét.

Európai vásárlóink számára

Feleslegessé vált elektromos és 

elektronikus készülékek hulladékként való 

eltávolítása (Használható az Európai Unió 

és egyéb európai országok szelektív 

hulladékgyűjtési rendszereiben)

Ez a szimbólum a készüléken vagy a 

csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket 

ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, 

hogy az elektromos és elektronikai hulladék 

gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált 

termék helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és 

az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha 

nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok 

újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. 

A termék újrahasznosítása érdekében további információért 

forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő 

szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket 

megvásárolta.

< Megjegyzés az EU-s irányelveket követő országokban 

élő vásárlóink számára >

Ezt a terméket a Sony Corporation (Japán, 108-0075 Tokió, 

1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal 

és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland 

GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 

61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy 

garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy 

garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.

 A termék részei

ADP-MAA 

1

 Automatikusan rögzítő tartozék vakusín   

2

 Rögzítőgomb

ADP-AMA 

1

 Több illesztőfelületű vakusín   

2

 Kioldógomb

 A berendezés használata

ADP-MAA 

Távolítsa el az   elemet a berendezésről a 

 ábra alapján, 

mielőtt a berendezést a kamerához rögzíti. (Használat után 

helyezze vissza az   elemet a berendezésre.)

ADP-AMA 

Rögzítse a berendezést a kamerához az ábra alapján 

.

A berendezés eltávolításához csúsztassa előre, miközben 

nyomja a kioldógombot 

. (Lásd a 

 ábrát.)

Megjegyzések

A lezárást követően ne forgassa a rögzítőgombot erővel. 

(ADP-MAA)

Tolja be a berendezést teljesen a kamera több illesztőfelületű 

vakusínjébe. (ADP-MAA)

Felszereléshez tolja be a berendezést az automatikusan 

rögzítő tartozék vakusínbe kattanásig. (ADP-AMA)

Ne használja a berendezést kettő vagy több vakusín-

adapterrel kombinálva. Ilyen esetben a Sony nem garantálja 

a berendezés működőképességét.

Az egységgel kompatibilis kameramodellekről további 

tudnivalókat az Ön lakóhelyén érvényes Sony webhelyen 

olvashat, vagy kérjen tanácsot a Sony forgalmazójától vagy a 

hivatalos Sony márkaszerviztől.

A Sony nem garantálja a berendezés működőképességét, ha 

más gyártóktól származó tartozékokkal használja.

Műszaki adatok 

Méretek 

Kb. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm  

(ADP-MAA) 

Kb. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-

AMA) 

(sz / ma / mé) (a kiálló részek nélkül)

Tömeg 

Kb. 12 g (ADP-MAA) 

Kb. 15 g (ADP-AMA)

Üzemhőmérséklet  0 ˚C – 40 ˚C

A csomag tartalma 

ADP-MAA 

Vakusín adapter (ADP-MAA) (1), Konnektorvédő kupak (a 

berendezés felszereléséhez) (1), Nyomtatott dokumentáció

ADP-AMA 

Vakusín adapter (ADP-AMA) (1), Nyomtatott dokumentáció

A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül 

megváltozhatnak.

Înainte de a utiliza produsul, citiţi în întregime acest manual şi 

păstraţi-l pentru consultări ulterioare.

Această unitate este un adaptor de compatibilitate pentru 

o talpă cu interfaţă multiplă şi o talpă de accesorii cu 

autoblocare.

ADP-MAA 

Utilizaţi această unitate pentru a fixa un accesoriu compatibil 

cu talpa de accesorii cu autoblocare la o cameră *

1

 ce dispune 

de talpă cu interfaţă multiplă.

*

1

  cameră digitală cu obiectiv interschimbabil, cameră foto sau 

o cameră video digitală HD cu obiectiv interschimbabil

ADP-AMA 

Utilizaţi această unitate pentru a fixa un accesoriu compatibil 

cu talpa cu interfaţă multiplă la o cameră *

2

 ce dispune de talpă 

de accesorii cu autoblocare. Această unitate se poate utiliza cu 

orice accesoriu Sony compatibil cu o talpă de accesorii. 

*

2

  cameră digitală cu obiectiv interschimbabil sau o cameră 

video digitală HD cu obiectiv interschimbabil

AVERTIZARE

În vederea reducerii riscului de foc sau de incendii, nu 

expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.

Pentru a preveni înghiţirea accidentală, nu lăsaţi la îndemâna 

copiilor mici.

Pentru clienţii din Europa

Dezafectarea echipamentelor electrice şi 

electronice vechi (Se aplică pentru ţările 

membre ale Uniunii Europene si pentru 

alte ţări europene cu sisteme de colectare 

separată)

Acest simbol aplicat pe produs sau pe ambalajul 

acestuia, indică faptul că acest produs nu 

trebuie tratat ca pe un deşeu menajer. El trebuie 

predat punctelor de reciclare a echipamentelor 

electrice şi electronice. Asigurându-vă că acest produs este 

dezafectat în mod corect, veţi ajuta la prevenirea posibilelor 

consecinţe negative asupra mediului şi a sănătăţii umane, 

dacă produsul ar fi fost dezafectat în mod necorespunzător. 

Reciclarea materialelor va ajuta la conservarea resurselor 

naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea 

acestui produs, vă rugăm să contactaţi primăria din oraşul 

dumneavoastră, serviciul de salubritate local sau magazinul de 

unde aţi cumpărat produsul.

< Notă pentru clienţii din ţările care aplică Directivele 

UE >

Producătorul acestui aparat este : Sony Corporation, 1-7-1 

Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul 

autorizat pentru compatibilitatea electromagnetică si 

conformitatea electrosecurităţii produselor este : Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, 

Germania. Pentru orice problemă de service sau de garanţie, 

vă rugăm să consultaţi documentele de garanţie ce insoţesc 

aparatul.

 Identificarea pieselor

ADP-MAA 

1

 Talpă de accesorii cu autoblocare   

2

 Buton de blocare

ADP-AMA 

1

 Talpă cu interfaţă multiplă   

2

 Buton de eliberare

 Utilizarea acestei unităţi

ADP-MAA 

Desprindeţi   de la această unitate înainte de a prinde această 

unitate la cameră conform ilustraţiei 

. (Prindeţi din nou   

la această unitate după utilizare.)

ADP-AMA 

Fixaţi această unitate la cameră conform ilustraţiei 

.

Pentru a scoate această unitate, culisaţi această unitate înainte, 

apăsând totodată butonul de eliberare 

. (Consultaţi ilustraţia 

.)

Note

Nu forţaţi butonul de blocare să se rotească excesiv după 

blocare. (ADP-MAA)

Introduceţi ferm această unitate până la capăt în talpa cu 

interfaţă multiplă a camerei. (ADP-MAA)

Pentru fixare, introduceţi această unitate până la capăt în 

talpa de accesorii cu autoblocare până ce se angrenează 

sonor. (ADP-AMA)

Nu utilizaţi această unitate cu două sau mai multe adaptoare 

de talpă combinate. Sony nu poate garanta funcţionarea 

unităţii în astfel de situaţie.

Pentru detalii privind modelele de cameră compatibile ale 

acestei unităţi, vizitaţi site-ul Sony din zona dvs. sau consultaţi 

reprezentanţa Sony ori unitatea de service Sony locală 

autorizată.

Sony nu poate garanta performanţele acestei unităţi dacă este 

utilizată cu accesorii de la alte companii.

Specificaţii 

Dimensiuni 

Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm  

(ADP-MAA) 

Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm  

(ADP-AMA) 

(l / î / a) (exclusiv piesele proeminente)

Greutate 

Aprox. 12 g (ADP-MAA) 

Aprox. 15 g (ADP-AMA)

Temperatură de 

funcţionare 

0 ˚C până la 40 ˚C

Articole incluse 

ADP-MAA 

Adaptor de talpă (ADP-MAA) (1), capac de protecţie pentru 

conector (pentru fixarea la această unitate) (1), documentaţie 

imprimată

ADP-AMA 

Adaptor de talpă (ADP-AMA) (1), documentaţie imprimată

Concepţia şi specificaţiile pot fi modificate fără notificare 

prealabilă.

Перед початком роботи з виробом, будь ласка, уважно 

прочитайте даний посібник і збережіть його для довідок у 

майбутньому.

Даний пристрій є сумісним адаптером для 

багатоінтерфейсного роз’єму і роз’єму Auto-lock для 

додаткового приладдя.

ADP-MAA 

Використання даного пристрою для прикріплення 

сумісного аксесуара, такого як роз’єм Auto-lock 

для додаткового приладдя, до камери*

1

, яка має 

багатоінтерфейсний роз’єм.

*

1

  Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом, 

цифровий фотоапарат або цифрова HD-відеокамера зі 

змінним об’єктивом.

ADP-AMA 

Використання даного пристрою для прикріплення 

сумісного аксесуара, такого як багатоінтерфейсний роз’єм 

до камери*

2

, яка має роз’єм Auto-lock для додаткового 

приладдя. Цей пристрій можна використовувати з 

будь-яким аксесуаром Sony, сумісним з башмаком для 

аксесуарів. 

*

2

  Цифровий фотоапарат зі змінним об’єктивом або 

цифрова HD-відеокамера зі змінним об’єктивом

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб знизити ризик займання або ураження електричним 

струмом, не піддавайте виріб впливу дощової води або 

вологи.

Тримайте в недоступному для дітей місці, щоб уникнути 

проковтування ними даного виробу.

Для споживачів з Європи

Утилізація старого електричного та 

електронного обладнання 

(застосовується в Європейському союзі 

та інших європейських країнах із 

системами роздільного збирання сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці 

означає, що цей виріб не можна утилізувати 

як побутове сміття. Замість цього 

його потрібно здати до відповідного 

приймального пункту для вторинної обробки 

електричного та електронного обладнання. Забезпечивши 

належну утилізацію цього виробу, ви допоможете 

запобігти негативним наслідкам для навколишнього 

середовища та людського здоров’я, до яких могла 

б призвести неправильна утилізація цього виробу. 

Вторинна переробка матеріалів допоможе зберегти 

природні ресурси. Щоб отримати докладнішу інформацію 

щодо вторинної переробки цього виробу, зверніться до 

місцевих органів влади, до служби утилізації побутових 

відходів або до магазину, де було придбано цей виріб.

< Примітка для покупців у країнах, де діють 

директиви ЄС >

Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan 

(Японія). Уповноваженим представником з питань 

електромагнітноїсумісностіта безпеки виробу єкомпанія 

Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-яких питань 

стосовно обслуговування або гарантіїзвертайтеся за 

адресами, наданими в окремій сервісній та гарантійній 

документації

Інформація для споживачів в Україні

Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту 

обмеження використання деяких небезпечних речовин 

в електричному та електронному обладнанні (постанова 

КМУ від 03.12.2008 № 1057).

 Найменування компонентів

ADP-MAA 

1

 Роз’єм Auto-lock для додаткового приладдя    

2

 Фіксатор

ADP-AMA 

1

 Багатоінтерфейсний роз’єм   

2

 Кнопка від’єднання

 Використання пристрою

ADP-MAA 

Від’єднайте   від пристрою перед прикріпленням даного 

пристрою до камери, як показано на малюнку 

. (Знову 

прикріпіть   до даного пристрою після використання.)

ADP-AMA 

Прикріпіть даний пристрій до камери, як показано на 

малюнку 

.

Щоб від’єднати цей пристрій, пересуньте даний пристрій 

вперед, натиснувши кнопку від’єднання 

. (Див. малюнок 

.)

Примітки

Не прикладайте силу до фіксатора для надмірного 

затягування після замикання. (ADP-MAA)

Щільно вставте даний пристрій до упору в 

багатоінтерфейсний роз’єм камери. (ADP-MAA)

Для прикріплення, вставте даний пристрій до упору в 

роз’єм Auto-lock для додаткового приладдя, поки він не 

защепиться на місці. (ADP-AMA)

Не використовуйте даний пристрій в комбінацїї з двома 

адаптерами для башмака або більше. Компанія Sony не 

може гарантувати характеристики даного пристрою в 

подібному випадку.  

Для отримання детальної інформації щодо сумісності 

моделей камер даного пристрою, відвідайте місцевий 

веб-сайт Sony або зверніться до дилера Sony чи то в 

уповноважений сервісний центр Sony.

Компанія Sony не може гарантувати характеристики 

даного пристрою при його використанні з аксесуарами від 

інших компаній.

Технічні характеристики 

Розміри 

Приблизно 26 мм × 20,1 мм × 26 мм  

(ADP-MAA) 

Приблизно 26 мм × 22,4 мм × 28 мм  

(ADP-AMA) 

(ш / в / г) (за винятком виступаючих 

деталей)

Маса 

Приблизно 12 г (ADP-MAA) 

Приблизно 15 г (ADP-AMA)

Робоча температура  Від 0 ˚C до 40 ˚C

Комплектність постачання 

ADP-MAA 

Адаптер для башмака (ADP-MAA) (1), кришка захисту 

роз’єму (для прикріплення до даного пристрою) (1), 

набір друкованої документації

ADP-AMA 

Адаптер для башмака (ADP-AMA) (1), набір друкованої 

документації

Конструкція і технічні характеристики можуть бути 

змінені без повідомлення.

Дата виготовлення надрукована на картонній коробці.

Перед использованием данного изделия рекомендуется 

внимательно прочитать настоящую инструкцию и 

сохранить ее для справок.

Данное устройство представляет собой совместимый 

адаптер для многоинтерфейсного разъема и разъема для 

крепления дополнительных аксессуаров с автоматической 

фиксацией

ADP-MAA 

Использование данного устройства для прикрепления 

совместимого аксессуара, такого как разъем для 

крепления дополнительных аксессуаров с автоматической 

фиксацией к камере*

1

 с многоинтерфейсным разъемом.

*

1

  Цифровой фотоаппарат со сменным объективом, 

цифровая фотокамера или цифровая видеокамера HD 

со сменным объективом

ADP-AMA 

Использование данного устройства для прикрепления 

совместимого аксессуара, такого как многоинтерфейсный 

разъем, к камере*

2

 с разъемом для крепления 

дополнительных аксессуаров с автоматической 

фиксацией. Это устройство можно использовать с каким-

либо аксессуаром Sony, совместимым с башмаком для 

принадлежностей.      

*

2

  Цифровой фотоаппарат со сменным объективом или 

цифровая видеокамера HD со сменным объективом

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для уменьшения опасности возгорания или поражения 

злектрическим током не подвергайте аппарат воздействию 

дождя или влаги.

Храните в месте, недоступном для маленьких детей, чтобы 

предотвратить случайное проглатывание.

Для пользователей в Европе

Утилизация отслужившего 

электрического и электронного 

оборудования (директива применяется 

в странах Евросоюза и других 

европейских странах, где действуют 

системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке 

обозначает, что данное устройство нельзя 

утилизировать вместе с прочими бытовыми 

отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный 

пункт переработки электрического и электронного 

оборудования. Неправильная утилизация данного 

изделия может привести к потенциально негативному 

влиянию на окружающую среду и здоровье людей, 

поэтому для предотвращения подобных последствий 

необходимо выполнять специальные требования 

по утилизации этого изделия. Переработка данных 

материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для 

получения более подробной информации о переработке 

этого изделия обратитесь в местные органы городского 

управления, службу сбора бытовых отходов или в 

магазин, где было приобретено изделие.

< Примечание для покупателей в странах, где 

действуют директивы ЕС >

Производителем данного устройства является корпорация 

Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 

Japan.

Уполномоченным представителем по электромагнитной 

совместимости (EMC) и безопасности изделия является 

компания Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания 

и гарантии обращайтесь по адресам, указанным в 

соответствующих документах.

 Наименование компонентов

ADP-MAA 

1

  Разъем для крепления дополнительных аксессуаров с 

автоматической фиксацией 

2

 Фиксатор

ADP-AMA 

1

 Многоинтерфейсный разъем    

2

 Кнопка снятия фиксации

  Использование данного устройства

ADP-MAA 

Отсоедините   от устройства перед прикреплением 

данного устройства к камере, как показано на рисунке 

. (Снова прикрепите   к данному устройству после 

использования.)

ADP-AMA 

Прикрепите данное устройство к камере, как показано на 

рисунке 

.

Для отсоединения устройства, передвиньте данное 

устройство вперед, нажав кнопку снятия фиксации 

(См. рисунок 

.)

Примечания

Не прилагайте силу к фиксатору для чрезмерной 

затяжки после защелкивания. (ADP-MAA)

Плотно вставьте данное устройство до упора в 

многоинтерфейсный разъем камеры. (ADP-MAA)

Для прикрепления, вставьте данное устройство 

до упора в разъем для крепления дополнительных 

аксессуаров с автоматической фиксацией, чтобы он 

защелкнулся на месте. (ADP-AMA)

Не используйте данное устройство в комбинации с 

двумя адаптерами башмака или более. Фирма Sony 

не может гарантировать характеристики данного 

устройства в таком случае.

Для получения более подробной информации о 

совместимости моделей камер данного устройства, 

посетите местный веб-сайт Sony или обратитесь к дилеру 

компании Sony или же в уполномоченный сервисный 

центр Sony.

Фирма Sony не может гарантировать характеристики 

данного устройства при его использовании с аксессуарами 

от других компаний.

Технические характеристики 

Размеры 

Приблиз. 26 мм × 20,1 мм × 26 мм 

(ADP-MAA) 

Приблиз. 26 мм × 22,4 мм × 28 мм 

(ADP-AMA) 

(ш /в / г) (не включая выступающие 

части)

Масса 

Приблиз. 12 г (ADP-MAA) 

Приблиз. 15 г (ADP-AMA)

Рабочая температура  От 0 ˚C до 40 ˚C

Комплектность поставки 

ADP-MAA 

Адаптер для башмака (ADP-MAA) (1), крышка для 

защиты разъема (для прикрепления к данному 

устройству) (1), набор печатной документации

ADP-AMA 

Адаптер для башмака (ADP-AMA) (1), набор печатной 

документации

Конструкция и технические характеристики могут быть 

изменены без уведомления.

Импортер на территории РФ и название и адрес 

организации, раположенной на территории РФ, 

уполномоченной принимать претензии от пользователей:

ЗАО “Сони Электроникс”, 123103,Москва,Карамышевский 

проезд, 6, Россия

Дата изготовления напечатана на картонной коробке.