Panasonic SAXR57: Radio
Radio: Panasonic SAXR57
Radio
TUNE
INPUT SELECTOR
AUTO SPEAKER
DETECTOR
DUAL AMP
ADVANCED
BI-AMP
HDMI
MENU
INPUT SELECTOR
VOLU ME
SETUP
ENTER
SPEAKERS
AB
SURROUND
MULTI CH
TUNE
MENU
SETUP
ENTER
AUTO SPEAKER
RETURN
DETECTOR
RETURN
AUX
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
-
/
--
INPUT SELECTOR
MENU
ENTER
SETUP
RETURN
Strojenie ręczne
POLSKI
Z poziomu pilota (strojenie bezpoœrednie) Z poziomu urządzenia głównego
Wybierz „TUNER “.
Wybierz „
TUNER FM
“ lub „
TUNER AM
“.
1
Naciœnij
1
Obróć
Wybierz opcję „FM “ lub „ AM “.
Dostrój odbiornik do wybranej stacji.
2
2
Naciœnij
Naciœnij i przytrzymaj przez 2 sekundy .
Strojenie automatyczne
Naciœnij
Przytrzymaj wciśnięty przycisk [TUNE 2 lub 1], aż
3
wyświetlana częstotliwość zacznie się zmieniać.
Procedura strojenia zatrzyma się w momencie
znalezienia stacji. (W przypadku zakłóceń strojenie
WprowadŸ częstotliwoœć stacji radiowej.
może zostać przerwane.)
4
Naciœnij
Przykład: 107,90 MHz, Naciśnij [1] → [0] → [7] → [9] → [0]
•Jeżeli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty, gdy
kursor miga, na wyświetlaczu zostanie przywrócona
odbierana częstotliwość.
•Jeżeli częstotliwość nie została prawidłowo wprowadzona,
na wyświetlaczu pojawi się napis „
ERROR
“.
• Informacja
„
TUNED
“
pojawia się, kiedy urządzenie dostroi się do stacji.
• Informacja
„
ST
“
pojawia się, kiedy urządzenie dostroi się do stacji FM stereo.
Poprawa odbioru
Nagrywarki i odtwarzacze DVD mogą zakłócać odbiór radiowy.
W takim przypadku należy wyłączyć nagrywarkę i odtwarzacz
DVD lub odsunąć go od anteny ramowej AM.
RQT8553
34
RECEIVER
AV
SYSTEM
RECORDER
TV
DVD
TUNER
PLAYER
VCRCD
DVD
BAND
ANALOG 6CH
CH
VOLUME
DISC
0
DIRECT TUNING
SKIP
SLOW/SEARCH
Czynnoœci podstawowe
Naciœnij w celu
Powrót do poprzedniego
-
/
--
ustawienia/Anulowanie
Obróć w celu dokonania wyboru.
zatwierdzenia wyboru.
TUNER
INPUT SELECTOR
BAND
Radio
TUNE
TUNER
BAND
DISC
DIRECT TUNING
0
Uwaga
Przydział częstotliwoœci w zakresie AM
Jeżeli nie można dostroić stacji w paśmie AM, należy dostosować
odstęp częstotliwości do obowiązującego na danym obszarze.
Przygotowanie: Naciœnij [-MENU, –SETUP, RETURN],
aby wejœć do menu.
1 Wybierz „TUNER “ i zatwierdŸ ustawienie.
2
Wybierz „
AM STEP
“ i zatwierdŸ ustawienie.
3
Wybierz „
9
“ lub „
10
“ i zatwierdŸ ustawienie.
4
Po dwukrotnym naciœnięciu [-MENU, –SETUP,
RETURN] wybierz „
EXIT
“ i naciœnij [ENTER].
114
Dostrajanie zaprogramowanych stacji
Programowanie stacji
n Programowanie automatyczne
n Programowanie ręczne
1
Ustaw częstotliwoœć FM, od której chcesz rozpocząć
1 Ustaw stację, która ma być zaprogramowana.
programowanie. (FM: 87,50 do 108,00 MHz) (
á
strona 34)
(á strona 34)
Ustaw częstotliwoœć AM, od której chcesz rozpocząć
2 WejdŸ do menu.
programowanie. (AM: 522 do 1611 kHz) (
á
strona 34)
Zaprogramowane kanały, które są automatycznie przypisywane
MENU
SETUP
przez urządzenie, to:
Naciœnij
FM: 1 do 30 AM: 21 do 30
Najpierw należy zaprogramować stacje FM. Jeśli stacje AM
RETURN
zostaną zaprogramowane przed stacjami FM, zostaną usunięte
3 Wybierz „TUNER “ i zatwierdŸ ustawienie.
podczas programowania stacji FM.
4 Wybierz „MEMORY “ i zatwierdŸ ustawienie.
2 WejdŸ do menu.
MENU
5 Wybierz numer kanału i naciœnij [ENTER].
SETUP
Naciœnij
Zostanie wyświetlona informacja „STORED “.
• Kontynuując programowanie, naciśnij [TUNE 2 lub 1], aby
RETURN
dostroić następną stację, poczynając od punktu 1.
3 Wybierz „TUNER “ i zatwierdŸ ustawienie.
6 Po dwukrotnym naciœnięciu [-MENU, –SETUP,
POLSKI
4
Wybierz „
AUTO MEMO
“ i zatwierdŸ ustawienie.
RETURN] wybierz „EXIT “ i naciœnij [ENTER].
5 Wybierz „START “ i naciœnij [ENTER].
•Stacje FM można również programować w trybie MONO.
Wybierz „CANCEL “, aby anulować.
(á poniżej)
•
Podczas procedury automatycznego programowania stacji wskaźnik pamięci
( ) pulsuje i zmienia się częstotliwość. Wskaźnik pamięci i numery kanałów
M
są wyświetlane przez chwilę, gdy stacja jest programowana.
•
Po zakończeniu programowania wyświetlana jest ostatnio zaprogramowana stacja.
•
Jeżeli sygnał stacji nadawczej jest za silny lub za słaby, częstotliwości mogą nie zostać
prawidłowo zaprogramowane. W takich sytuacjach należy przeprowadzić strojenie ręcznie.
• Nawet jeżeli przewód zasilający zostanie odłączony, stacje pozostaną w pamięci przez około dwa tygodnie.
Słuchanie zaprogramowanych stacji
n Z poziomu pilota
n Z poziomu urządzenia głównego
•Wybierz kanał.
1 WejdŸ do menu.
Naciœnij
CH
2 Wybierz „TUNER “ i zatwierdŸ ustawienie.
•Naciœnij odpowiednie przyciski numeryczne, by wybrać
kanał.
3
Wybierz „
TUNE MODE
“ i zatwierdŸ ustawienie.
4 Wybierz „PRESET “ i zatwierdŸ ustawienie.
5 Po dwukrotnym naciœnięciu [-MENU, –SETUP,
RETURN] wybierz „EXIT “ i naciœnij [ENTER].
6 Wybierz kanał.
0
-
/
-
Aby wybrać numer dwucyfrowy
Naciœnij
np. 21
: [ ≧ 10, –/– –] → [2] → [1]
•Aby zmieniać kanały szybciej, przytrzymaj wciśnięty przycisk.
W punkcie 4 wybierz „
MANUAL
“, jeżeli chcesz przeprowadzić strojenie ręcznie
(
á
strona 34)
.
RQT8553
35
-
Radio
MENU
SETUP
RETURN
TUNE
Zmniejszanie szumów (z poziomu urządzenia głównego)
Należy wybrać w przypadku zbyt silnych szumów podczas odbioru audycji radiowej.
Przygotowanie: Naciœnij [-MENU, –SETUP, RETURN], aby wejœć do menu.
n Podczas odbioru stereofonicznego w paœmie FM
n Podczas odbioru w paœmie AM
Odbiór w paśmie FM można poprawić, przełączając go w tryb monofoniczny.
Jeżeli audycja AM jest silnie zakłócona, warto spróbować tego trybu.
1 Wybierz „TUNER “ i zatwierdŸ ustawienie.
1 Wybierz „TUNER “ i zatwierdŸ ustawienie.
2 Wybierz „FM MODE “ i zatwierdŸ ustawienie.
2
Wybierz „
BEAT PROOF
“ i zatwierdŸ ustawienie.
3 Wybierz „MONO “ i zatwierdŸ ustawienie.
3 Wybierz „MODE 1 “ lub „MODE 2 “ i zatwierdŸ
•Po włączeniu tej funkcji na wyświetlaczu pojawi się
ustawienie.
informacja „ MONO“.
4 Po dwukrotnym naciœnięciu [-MENU, –SETUP,
•Wybierz „ AUTO “, aby anulować.
RETURN] wybierz „EXIT “ i naciœnij [ENTER].
4 Po dwukrotnym naciœnięciu [-MENU, –SETUP,
RETURN] wybierz „EXIT “ i naciœnij [ENTER].
115
Оглавление
- Precauciones de seguridad Accesorios suministrados
- Índice
- Guía de control
- Conexiones del sistema Home Theater
- Conexión de otro equipo
- Antes de la reproducción
- Cómo disfrutar de las funciones de Home Theater
- Opciones de reproducción
- Utilización de HDAVI Control
- Control a distancia del televisor o grabadora de DVD, etc.
- Escucha de sonidos con efectos de sonido ambiental
- Efectos de sonido con el mando a distancia
- Funciones prácticas con el mando a distancia
- Efectos de sonido/Funciones prácticas
- Ajuste del receptor
- Radio
- Emisiones RDS
- Especificaciones (DIN 45 500)
- Guía para la solución de problemas
- Mensajes de ayuda
- Mantenimiento
- Меры безопасности Прилaгaемыe пpинaдлeжности
- Содержание
- Руководство по органам управления
- Подключения для домашнего кинотеатра
- Подключения для домашнего кинотеатра
- Подключение другого оборудования
- Перед воспроизведением
- Наслаждение функциями домашнего кинотеатра
- Варианты воспроизведения
- Использование HDAVI Control
- Дистанционное управление телевизором или DVD-рекордером и т. п.
- Прослушивание звука с эффектом звукового окружения
- Управление звуковыми эффектами с пульта дистанционного управления
- Удобные функции, доступные с пульта дистанционного управления
- Звуковые эффекты/Удобные функции
- Настройка ресивера
- Радиоприемник
- Передачи с RDS
- Технические характеристики (DIN 45 500)
- Руководство по устранению неисправностей
- Справочные сообщения
- Обслуживание
- Œrodki ostrożnoœci Dostarczone wyposażenie
- Spis treœci
- Rozmieszczenie elementów sterujących
- Podłączanie zestawu kina domowego
- Podłączanie innego sprzętu
- Przed przystąpieniem do odtwarzania
- Korzystanie z funkcji zestawu kina domowego
- Opcje odtwarzania
- Korzystanie ze HDAVI Control
- Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym, nagrywarką DVD itp.
- Słuchanie dŸwięku z efektami przestrzennymi
- Efekty dŸwiękowe uzyskiwane z poziomu pilota
- Przydatne funkcje dostępne z poziomu pilota
- Efekty dŸwiękowe/Przydatne funkcje
- Konfiguracja odbiornika
- Radio
- Nadawanie w systemie RDS
- Dane techniczne (DIN 45 500)
- Rozwiązywanie problemów
- Komunikaty pomocnicze
- Konserwacja
- Bezpečnostní opatření Dodávané příslušenství
- Obsah
- Návod k ovladači
- Zapojení domácího kina
- Připojení jiného zařízení
- Před přehráváním
- Využití funkcí domácího kina
- Možnosti přehrávání
- Použití funkce HDAVI Control
- Dálkové ovládání televizoru nebo DVD rekordéru atd.
- Poslech zvuku s prostorovými efekty
- Zvukové efekty s dálkovým ovladačem
- Praktické funkce dálkového ovladače
- Zvukové efekty/Praktické funkce
- Nastavení přijímače
- Rádio
- Vysílání RDS
- Specifikace (norma DIN 45 500)
- Návod k odstraňování závad
- Nápověda k zobrazovaným hlášením
- Údržba