Panasonic SAXR57: Conexiones del sistema Home Theater
Conexiones del sistema Home Theater: Panasonic SAXR57
• Apague todos los componentes antes de hacer
cualquier sonexión.
Conexiones del sistema Home Theater
• Los equipos periféricos se venden aparte a
menos que se indique lo contrario.
• Para conectar otro equipo, consulte las
instrucciones de funcionamiento pertinentes.
Conexión de la unidad a un televisor, grabadora de DVD y reproductor de DVD
Conexiones HDMI para disfrutar con facilidad de sonido e imágenes de alta calidad
HDMI significa High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición).
• HDMI permite la transmisión de señales digitales de audio y vídeo a través de un solo cable.
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
HDMI
[HDMI]
Mediante las conexiones HDMI también se pueden transmitir señales de control (
á
página 19).
INPUT SELECTOR
VOLUME
AB
SPEAKERS
SURROUND
MULTI CH
TUNE
MENU
SETUP
ENTER
ESPAÑOL
• HDMI permite la transmisión digital de sonidos de múltiples canales en el formato DVD-Audio.
AUTO SPEAKER
RETURN
DETECTOR
AUX
• El piloto [HDMI] permanece iluminado mientras se disfruta de sonidos e imágenes a través de
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
A
U
DIO
IN
R
conexiones HDMI.
Cable de conexión (Todos los cables se venden por separado)
Cable de vídeo y audio
Cable HDMI (Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.)
Utilice cables HDMI que tengan el
[
Número de pieza recomendado:
RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.]
logotipo HDMI (tal como se muestra en la
cubierta).
Televisor
• Para disfrutar del sonido de
TV HDMI
televisor en múltiples canales,
(AV IN)
realice las conexiones
adicionales indicadas en la
página 9.
Vista posterior de la unidad
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
A FRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
出力
(DVD レコーダー)
入力
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
SPEAKERS
L
YPB PR YYPB PR PB PR
R
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
Conexiones del sistema Home Theater
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Cambie la opción a “DVD ” en “Selección del
equipo conectado al terminal de entrada
DVD HDMI
Grabadora o
HDMI”
(
á
página 33)
cuando conecte la unidad
reproductor de DVD
(AV OUT)
a un reproductor de DVD.
Flujo de las señales de audio y vídeo al realizar conexiones HDMI
Las señales de audio y vídeo se desplazan de la grabadora o reproductor de DVD al televisor a través de esta unidad, incluso
cuando la unidad está apagada (función de paso a través en espera).
Cuando la
Cuando la
Televisor
Tel ev isor
unidad está
unidad está
encendida
apagada
Vídeo
AudioVídeo
Audio
Audio
Altavoces Altavoces
Esta unidad
Esta unidad
AudioVídeo AudioVídeo
Grabadora o reproductor de DVD
Grabadora o reproductor de DVD
Nota
• La salida máxima de vídeo que esta unidad puede transmitir es
• Realice las conexiones descritas en “Para disfrutar de sonido
1125i (1080i). (La salida también se transmite como 1125i (1080i)
analógico de alta calidad con discos de DVD-Audio (conexiones
cuando la función de paso a través en espera está activada.)
analógicas de DVD de 6 canales)” (
á
página 8) y haga uso de la
1125i: sistema entrelazado (doble exploración) que divide
reproducción analógica de 6 canales de DVD (
á
página 18)
1.125 líneas de exploración en dos y envía cada mitad
cuando la grabadora de DVD o el reproductor de DVD que ha
alternativamente a intervalos de 1/60 de segundo.
conectado no puedan proporcionar una salida digital de sonidos
• Para disfrutar de las funciones del sistema Home Theater,
en múltiples canales en formato DVD-Audio (entre estos equipos
basta con pulsar [ONE TOUCH PLAY] en el mando a distancia
se incluyen los componentes de HDMI Ver. 1.0).
cuando la unidad está conectada a través de HDMI a un
• La señal de audio transmitida a través de HDMI tiene prioridad
RQT8553
televisor (VIERA) o una grabadora de DVD (DIGA) de
cuando se utilizan a la vez los terminales HDMI y digital
Panasonic compatibles con las operaciones HDAVI Control
(á páginas 6 y 7) para la conexión.
5
(á página 19).
5
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión de la unidad a un televisor, grabadora de DVD y reproductor de DVD
Para disfrutar de imágenes de alta calidad
Cable de conexión (todos los cables se venden por separado)
• Compruebe los terminales de su televisor, grabadora de DVD o reproductor de DVD y utilice los cables de conexión pertinentes.
• Seleccione un terminal de vídeo y utilícelo para la conexión si su televisor, grabadora de DVD o reproductor de DVD está equipado
ESPAÑOL
con dos o más terminales de vídeo. El terminal de vídeo componente puede generar colores más nítidos que el terminal de S-Video.
Cable de vídeo
Cable de conexión S-VIDEO Cable de conexión de vídeo
Cable de audio
Cable de fibra óptica Cable coaxial
Cómo conectar el cable de fibra
óptica
Compruebe que el cable
coincida con el terminal y,
a continuación, inserte el
cable.
• No doble excesivamente el
cable de fibra óptica.
• Para disfrutar del sonido de televisor en múltiples canales,
realice las conexiones adicionales indicadas en la página 9.
Televisor
S-VIDEO
COMPONENT
Cambio de los terminales de
IN
VIDEO IN
entrada digital
Y
P
B
P
R
Por ejemplo, la unidad se
Conexiones del sistema Home Theater
puede conectar a un
reproductor de DVD que
ofrezca solamente la salida
óptica una vez realizados los
pasos descritos en “Cambio de
Vista posterior de la unidad
los terminales de entrada
digital” (á
página
32).
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
AFRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF
HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
SPEAKERS
L
YPB PR Y YPB PR PB PR
R
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Y
P
B
P
R
Reproductor de
Grabadora de
DIGITAL
S-VIDEO
DVD
DIGITAL
S-VIDEO
COMPONENT
DVD
AUDIO OUT
OUT
AUDIO OUT
OUT
VIDEO OUT
(COAXIAL)
(OPTICAL)
Observaciones referentes a los terminales de vídeo
• La señal de vídeo de entrada sólo se puede transmitir a través de un terminal de salida del mismo tipo.
• El terminal de vídeo componente (terminal de vídeo para la diferencia de colores) proporciona la salida de las señales para
rojo (P
R
), azul (P
B
) y luminancia (Y) de forma separada. Por este motivo, el terminal reproduce los colores con mayor precisión.
Nota
Vea la página 13 para conectar la unidad a un receptor de televisión por cable o satélite.
RQT8553
6
6
Para disfrutar de imágenes de calidad estándar
Cable de conexión (todos los cables se venden por separado)
Cable de vídeo Euroconector
Cable de conexión de vídeo Euroconector de 21 contactos
ESPAÑOL
Cable de audio
Cable de fibra óptica Cable coaxial
Utilícelo para conectar un equipo con
terminal euroconector de 21 contactos.
Cómo conectar el cable de fibra
óptica
Compruebe que el cable
coincida con el terminal y, a
continuación, inserte el cable.
• No doble excesivamente el cable de fibra óptica.
Televisor
• Para disfrutar del sonido de televisor
VIDEO
en múltiples canales, realice las
IN
conexiones adicionales indicadas en
la página 9.
“Cambio de los terminales de
entrada digital” (
á
página 32)
Vista posterior de la unidad
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
AFRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF
HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
SPEAKERS
L
YPB PR YYPB PR PB PR
R
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
DIGITAL
VIDEO
Reproductor de
DIGITAL
VIDEO
Grabadora de
AUDIO OUT
OUT
DVD
AUDIO OUT
DVD
OUT
(COAXIAL)
(OPTICAL)
Nota
Vea la página 13 para conectar la unidad a un receptor de televisión por cable o satélite.
Conexión con un cable euroconector de 21 contactos
RQT8553
7
7
EXTEXTEXT
LOOP ANT
GND
AM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
S VIDEO
VIDEO
D)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
XIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
L
R
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
• Apague todos los componentes antes de hacer
cualquier sonexión.
• Los equipos periféricos se venden aparte a
menos que se indique lo contrario.
• Para conectar otro equipo, consulte las
instrucciones de funcionamiento pertinentes.
Conexiones del sistema Home Theater
Vista posterior de la unidad
AV
AV
Grabadora de
DVD
Televisor
AV
Reproductor de
DVD
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión de la unidad a un televisor, grabadora de DVD y reproductor de DVD
Cable de conexión (todos los cables se venden por separado)
Cable de vídeo
Cable de conexión de vídeo
ESPAÑOL
Cable de audio
Cable fonográfico estéreo Cable de fibra óptica
Cómo conectar el cable de
Blanco (L)
fibra óptica
Rojo (R)
Compruebe que el cable
coincida con el terminal
y, a continuación,
inserte el cable.
• No doble excesivamente
el cable de fibra óptica.
Para disfrutar de sonido analógico
Realice las conexiones analógicas en función de su equipo y preferencias. Vea las páginas 6 y 7 para saber cómo realizar las
conexiones de vídeo.
Vista posterior de la unidad
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
A FRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
Conexiones del sistema Home Theater
SPEAKERS
L
YPB PR YYPB PR PB PR
R
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Reproductor de
Grabadora de
DVD
(R) (L)
(R) (L)
DVD
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Para disfrutar de sonido analógico de alta calidad con discos de DVD-Audio
(conexiones analógicas de DVD de 6 canales)
Vista posterior de la unidad
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
A FRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
SPEAKERS
L
YPB PR YYPB PR PB PR
R
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Grabadora o
SUBWOOFER
CENTER
• Consulte la página 18 para ver las
(R) (L)
(R) (L)
reproductor de DVD
instrucciones de reproducción.
FRONT
SURROUND
RQT8553
8
8
• Apague todos los componentes antes de hacer
cualquier sonexión.
• Los equipos periféricos se venden aparte a
menos que se indique lo contrario.
• Para conectar otro equipo, consulte las
instrucciones de funcionamiento pertinentes.
Para disfrutar del sonido del televisor en múltiples canales
Realice las conexiones siguientes aparte de las indicadas en las páginas 5 a 7.
• Los altavoces emiten sonido cuando se realizan conexiones para la salida de audio digital (OPTICAL) o la salida de audio analógico.
Realice las conexiones en función de su equipo y preferencias.
• Utilice el cable digital óptico para realizar la conexión si el televisor está equipado con un terminal de salida digital.
ESPAÑOL
Televisor
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO OUT
(R) (L)
(OPTICAL)
Vista posterior de la unidad
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
AFRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF
LR
BI-WIRE
HF
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
“Cambio de los terminales
SPEAKERS
L
YPB PR YYPB PR PB PR
de entrada digital”
R
(á página 32)
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión a una grabadora de DVD con videograbadora integrada
“Cambio de los terminales
Vista posterior de la unidad
de entrada digital”
(á página 32)
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
AFRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF
HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
SPEAKERS
L
YPB PR YYPB PR PB PR
R
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Grabadora de DVD
DIGITAL
VIDEO
(R) (L)
VIDEO
con videograbadora
AUDIO OUT
OUT
incorporada
AUDIO OUT
OUT
(OPTICAL)
• Consulte la página 16 para
Terminales DVD OUT
Terminales DVD/VHS COMMON OUT
ver las instrucciones de
reproducción.
RQT8553
9
9
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión de los altavoces
Ubicación y conexión de los altavoces según su numeración
La colocación ideal consiste en situar cada altavoz (sin incluir el altavoz de subgraves) a la misma distancia con respecto a la posición de visionado y/o audición.
Calcule la distancia real entre cada uno de los altavoces y la posición de audición y/o visionado y realice los pasos indicados en “Establecimiento de distancias”
(
á
página 31) cuando no sea posible instalar los altavoces a la misma distancia.
ESPAÑOL
Altavoces delanteros (izquierdo , derecho )
Colóquelos a la izquierda y a la derecha del televisor, a la altura de los oídos para obtener
una buena coordinación entre la imagen y el sonido.
Altavoz central ( )
Colóquelo por debajo o por encima del centro del televisor. Apunte el altavoz hacia la posición donde usted se siente.
Altavoces de sonido ambiental (izquierdo , derecho )
Colóquelos a los lados o un poco por detrás de la posición donde usted se siente, a un
metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos.
Altavoces de sonido ambiental traseros
(izquierdo , derecho /si solamente se conecta un altavoz )
Colóquelo detrás de la posición donde usted se siente, a un metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos.
Altavoz de subgraves ( )
El altavoz de subgraves se puede colocar en cualquier posición siempre que esté a una distancia razonable del televisor.
Número de altavoces
Colocación
• Distribución adecuada para la reproducción de orígenes de 6.1 canales
(materiales DTS-ES y Dolby Digital Surround EX).
7 ó 6
• Esta distribución ofrece la reproducción de 7.1/6.1 canales de orígenes de
(incluido el
2 y 5.1 canales con la ayuda de la tecnología Dolby Pro Logic , NEO:6 y
altavoz central)
SFC.
• Esta distribución ofrece reproducción de 6.1/5.1 canales sin el altavoz
central.
6 ó 5
• Los sonidos asignados al altavoz central se distribuyen y emiten desde los
Conexiones del sistema Home Theater
(sin incluir el
altavoces delanteros situados a la izquierda y a la derecha.
altavoz central)
• Distribución adecuada para la reproducción de orígenes de 5.1 canales
(materiales Dolby Digital y DTS).
5
• Esta distribución ofrece la reproducción de 5.1 canales de orígenes de
(incluido el
2 canales con la ayuda de la tecnología Dolby Pro Logic , NEO:6 y SFC.
altavoz central)
• Los sonidos asignados al altavoz central se emiten desde los altavoces
delanteros situados a la derecha e izquierda de forma distribuida cuando
4
se utiliza Dolby Pro Logic , NEO:6 y SFC en orígenes de 2 canales y
(sin incluir el
orígenes grabados en 5.1 y más canales. Los sonidos asignados a los
altavoz central)
altavoces de sonido ambiental traseros se distribuyen y emiten desde los
altavoces de sonido ambiental situados a la izquierda y a la derecha.
• Los sonidos asignados al sonido ambiental y a los altavoces de sonido
ambiental traseros se emiten desde los altavoces delanteros situados a la
3
derecha e izquierda de forma distribuida cuando se utiliza Dolby Pro Logic ,
(incluido el
NEO:6 y SFC en orígenes de 2 canales y orígenes grabados en 4.1 y más
altavoz central)
canales.
• Esta distribución es adecuada para la reproducción de orígenes de
2 canales.
2
• Los sonidos asignados al resto de altavoces se consolidan y emiten desde
(sin incluir el
los altavoces delanteros situados a la izquierda y a la derecha cuando se
altavoz central)
reproducen orígenes de múltiples canales en esta disposición.
Conexión de los cables de los altavoces
12
Terminales de
Nota
altavoces
• Conecte los cables de los altavoces correctamente a los terminales después
de haber identificado los terminales izquierdo y derecho, y “ ” y
“
”. Las
conexiones incorrectas pueden ser el origen de problemas en la unidad.
• No cortocircuite los cables de los altavoces, ya que los circuitos podrían
dañarse.
Quite el vinilo de
protección de las
RQT8553
puntas de los cables
retorciendo el extremo
10
de los cables.
10
Impedancia de los
altavoces
Utilice el terminal del altavoz izquierdo cuando sólo
Delantero A: 6 a 16 Ω
conecte un altavoz de sonido ambiental trasero.
ESPAÑOL
Central: 6 a 16 Ω
Altavoces delanteros
Altavoces de sonido ambiental
Sonido ambiental: 6 a 16 Ω
(R) (L)
(R) (L)
Sonido ambiental trasero:
6 a 16 Ω
Altavoces de
sonido ambiental
Altavoz
traseros
central
(R) (L)
Cable de altavoz
Vista posterior de la unidad
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
FRONT
A FRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
GND
LF HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN IN
IN
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
CENTER
SPEAKERS
L
YPB PR YYPB PR PB PR
R
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
CD
DVD/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Cable de
Cable de
conexión
Inserción del conector
Entrada de la unidad
alimentación
monofónica
Aunque el conector se introduzca perfectamente, la parte
Conector
de CA
delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la
Altavoz de
ilustración, dependiendo del tipo de entrada utilizado.
(incluido)
subgraves
Esto, sin embargo, no supone ningún problema para utilizar la
6 mm
activo
unidad.
aproximadamente
A una toma de
corriente de la
red
Conecte este cable después de haber conectado el resto de cables.
• El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado para su uso con esta unidad solamente. No lo utilice con ningún otro equipo.
• No utilice con esta unidad el cable de alimentación de CA de ningún otro equipo.
•
Si la unidad se deja desenchufada durante más de dos semanas, los ajustes recuperarán los valores preajustados en fábrica. Cuando ocurra esto, vuelva a establecer los ajustes.
Nota
No olvide realizar los pasos indicados en “Detección automática de los altavoces” (
á página 14)
después de conectar un altavoz nuevo o realizar un
cambio similar.
Conexión de altavoces diseñados para cableado doble
Los altavoces diseñados para cableado doble poseen terminales de conexión separados para las señales de alta y baja frecuencia.
• El cableado doble impide que las señales de alta y baja frecuencia interfieran entre ellas. Además, ofrece una reproducción de audio de alta calidad.
• El uso de amplificadores distintos para las señales de alta frecuencia y baja frecuencia producen un sonido estéreo biamplificado que es
más claro y alto en la calidad de audio al reproducir orígenes que contienen audio analógico y señales PCM de 2 canales (
á
página 18).
• HF y LF indican las altas y bajas frecuencias, respectivamente.
• Asegúrese de conectar los terminales HF de los altavoces a los terminales B delanteros de la unidad, y los terminales LF de los altavoces a los terminales A
RQT8553
delanteros de la unidad. El “Corrección de la diferencia de HF y LF” (
á
página
32) no está disponible cuando se realizan conexiones inversas.
• Asegúrese de seleccionar “
YES
” en “Establecimiento de conexiones de cableado doble” (
á
página 31) cuando conecte la unidad a los altavoces
11
diseñados para cableado doble. Los altavoces no generan los sonidos adecuados si no se establece este ajuste.
11
FRONT
AFRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
LF
LR
BI-WIRE
HF
LR
LR
LR
VIDEO
IN IN
IN
IN
DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SPEAKERS
YPB PR YYPB PR PB PR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
VD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
• Apague todos los componentes antes de hacer
cualquier sonexión.
• Los cables y equipos periféricos se venden por
separado a no ser que se indique lo contrario.
• Para conectar otro equipo, consulte las
instrucciones de funcionamiento pertinentes.
Conexiones del sistema Home Theater
Vista posterior de la unidad
HF
HF
Altavoz delantero
Altavoz delantero
(R)
(L)
Vista posterior
Vista posterior
LF
LF
Cable de altavoz
Impedancia de los altavoces
BI-WIRE: 6 a 16 Ω
Nota
Conexiones del sistema Home Theater
Conexión de los altavoces
Conexión de un par de altavoces delanteros adicionales
Realice las siguientes conexiones para instalar un par de altavoces adicionales en otra habitación para poder escuchar también
música en esa sala.
ESPAÑOL
• Seleccione “SPEAKERS B” para disfrutar del sonido de los altavoces conectados a los terminales B delanteros (á página 18).
• Si solamente selecciona SPEAKERS B, la reproducción será de 2 canales. Cuando se reproduce un origen de múltiples canales, los
sonidos pretendidos para todos los altavoces se reproducirán a través de los altavoces delanteros, izquierdo y derecho (2CH MIX).
RQT8553
12
12
FRONT
AFRONT
B
CENTER SURROUND
SURROUND BACK
LF HF
LR
BI-WIRE
LR
LR
LR
)IN
VIDEO
IN IN
IN
IN
OR DVD PLAYER
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SPEAKERS
YPB PR YYPB PR PB PR
TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN
TV / STB IN
ND
FRONT
IN
IN
IN
OUT
COMPONENT VIDEO
/DVD 6CH IN
DVD RECORDER
VCR
TV/STB
SUBWOOFER
AUDIO
Vista posterior de la unidad
Altavoz delantero
Altavoz delantero
(R)
(L)
Impedancia de los altavoces
Delanteros A y B: 6 a 16 Ω
Delanteros B: 6 a 16 Ω
Cable de altavoz
Nota
Conexión de antenas
LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT
LOOP ANT
GND
AM ANTFM ANT
OUT (DVD RECORDER) IN
DIGITAL IN
S VIDEO
(TV/STB)
(DVD RECORDER)
(DVD PLAYER)
(CD)
OUT
IN
IN
IN
OUT
IN
OPTICAL1
OPTICAL2 COAXIAL1
COAXIAL2
TV MONITOR
DVD PLAYER
DVD RECORDER
TV/STB
TV MONITOR DVD PLAYER
D
CENTER
L
R
IN
SUBWOOFER
SURROUND
FRONT
CD
DVD/DVD 6CH IN
D
AUD
• Apague todos los componentes antes de hacer
cualquier sonexión.
• Los cables y equipos periféricos se venden por
separado a no ser que se indique lo contrario.
• Para conectar otro equipo, consulte las
instrucciones de funcionamiento pertinentes.
2
Antena de cuadro de AM
Cinta adhesiva
(incluida)
Vista posterior
Mantenga el cable de la
1
2
antena lejos de grabadoras de
de la unidad
1
DVD, reproductores de DVD y
otros cables.
3
Negro
Conexiones del sistema Home Theater
Antena interior de
FM (incluida)
Rojo
Fije el otro extremo
de la antena en un
lugar donde se
obtenga la mejor
Blanco
recepción.
Antena exterior de FM (no incluida)
• Desconecte la antena interior de FM.
• La antena deberá ser instalada por un técnico
cualificado.
Antena exterior de
FM ANT
FM
Cable coaxial de 75 Ω
Оглавление
- Precauciones de seguridad Accesorios suministrados
- Índice
- Guía de control
- Conexiones del sistema Home Theater
- Conexión de otro equipo
- Antes de la reproducción
- Cómo disfrutar de las funciones de Home Theater
- Opciones de reproducción
- Utilización de HDAVI Control
- Control a distancia del televisor o grabadora de DVD, etc.
- Escucha de sonidos con efectos de sonido ambiental
- Efectos de sonido con el mando a distancia
- Funciones prácticas con el mando a distancia
- Efectos de sonido/Funciones prácticas
- Ajuste del receptor
- Radio
- Emisiones RDS
- Especificaciones (DIN 45 500)
- Guía para la solución de problemas
- Mensajes de ayuda
- Mantenimiento
- Меры безопасности Прилaгaемыe пpинaдлeжности
- Содержание
- Руководство по органам управления
- Подключения для домашнего кинотеатра
- Подключения для домашнего кинотеатра
- Подключение другого оборудования
- Перед воспроизведением
- Наслаждение функциями домашнего кинотеатра
- Варианты воспроизведения
- Использование HDAVI Control
- Дистанционное управление телевизором или DVD-рекордером и т. п.
- Прослушивание звука с эффектом звукового окружения
- Управление звуковыми эффектами с пульта дистанционного управления
- Удобные функции, доступные с пульта дистанционного управления
- Звуковые эффекты/Удобные функции
- Настройка ресивера
- Радиоприемник
- Передачи с RDS
- Технические характеристики (DIN 45 500)
- Руководство по устранению неисправностей
- Справочные сообщения
- Обслуживание
- Œrodki ostrożnoœci Dostarczone wyposażenie
- Spis treœci
- Rozmieszczenie elementów sterujących
- Podłączanie zestawu kina domowego
- Podłączanie innego sprzętu
- Przed przystąpieniem do odtwarzania
- Korzystanie z funkcji zestawu kina domowego
- Opcje odtwarzania
- Korzystanie ze HDAVI Control
- Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym, nagrywarką DVD itp.
- Słuchanie dŸwięku z efektami przestrzennymi
- Efekty dŸwiękowe uzyskiwane z poziomu pilota
- Przydatne funkcje dostępne z poziomu pilota
- Efekty dŸwiękowe/Przydatne funkcje
- Konfiguracja odbiornika
- Radio
- Nadawanie w systemie RDS
- Dane techniczne (DIN 45 500)
- Rozwiązywanie problemów
- Komunikaty pomocnicze
- Konserwacja
- Bezpečnostní opatření Dodávané příslušenství
- Obsah
- Návod k ovladači
- Zapojení domácího kina
- Připojení jiného zařízení
- Před přehráváním
- Využití funkcí domácího kina
- Možnosti přehrávání
- Použití funkce HDAVI Control
- Dálkové ovládání televizoru nebo DVD rekordéru atd.
- Poslech zvuku s prostorovými efekty
- Zvukové efekty s dálkovým ovladačem
- Praktické funkce dálkového ovladače
- Zvukové efekty/Praktické funkce
- Nastavení přijímače
- Rádio
- Vysílání RDS
- Specifikace (norma DIN 45 500)
- Návod k odstraňování závad
- Nápověda k zobrazovaným hlášením
- Údržba