Panasonic SAXR57: Conexiones del sistema Home Theater

Conexiones del sistema Home Theater: Panasonic SAXR57

Apague todos los componentes antes de hacer

cualquier sonexión.

Conexiones del sistema Home Theater

Los equipos periféricos se venden aparte a

menos que se indique lo contrario.

Para conectar otro equipo, consulte las

instrucciones de funcionamiento pertinentes.

Conexión de la unidad a un televisor, grabadora de DVD y reproductor de DVD

Conexiones HDMI para disfrutar con facilidad de sonido e imágenes de alta calidad

HDMI significa High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición).

HDMI permite la transmisión de señales digitales de audio y vídeo a través de un solo cable.

AUTO SPEAKER

DETECTOR

ADVANCED

DUAL AMP

BI-AMP

HDMI

[HDMI]

Mediante las conexiones HDMI también se pueden transmitir señales de control (

á

página 19).

INPUT SELECTOR

VOLUME

AB

SPEAKERS

SURROUND

MULTI CH

TUNE

MENU

SETUP

ENTER

ESPAÑOL

HDMI permite la transmisión digital de sonidos de múltiples canales en el formato DVD-Audio.

AUTO SPEAKER

RETURN

DETECTOR

AUX

El piloto [HDMI] permanece iluminado mientras se disfruta de sonidos e imágenes a través de

S VIDEO IN

VIDEO IN

L

A

U

DIO

IN

R

conexiones HDMI.

Cable de conexión (Todos los cables se venden por separado)

Cable de vídeo y audio

Cable HDMI (Se le recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic.)

Utilice cables HDMI que tengan el

[

Número de pieza recomendado:

RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m) etc.]

logotipo HDMI (tal como se muestra en la

cubierta).

Televisor

Para disfrutar del sonido de

TV HDMI

televisor en múltiples canales,

(AV IN)

realice las conexiones

adicionales indicadas en la

página 9.

Vista posterior de la unidad

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

A FRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

出力

(DVD レコーダー)

入力

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

SPEAKERS

L

YPB PR YYPB PR PB PR

R

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

Conexiones del sistema Home Theater

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Cambie la opción a “DVD ” en “Selección del

equipo conectado al terminal de entrada

DVD HDMI

Grabadora o

HDMI”

(

á

página 33)

cuando conecte la unidad

reproductor de DVD

(AV OUT)

a un reproductor de DVD.

Flujo de las señales de audio y vídeo al realizar conexiones HDMI

Las señales de audio y vídeo se desplazan de la grabadora o reproductor de DVD al televisor a través de esta unidad, incluso

cuando la unidad está apagada (función de paso a través en espera).

Cuando la

Cuando la

Televisor

Tel ev isor

unidad está

unidad está

encendida

apagada

Vídeo

AudioVídeo

Audio

Audio

Altavoces Altavoces

Esta unidad

Esta unidad

AudioVídeo AudioVídeo

Grabadora o reproductor de DVD

Grabadora o reproductor de DVD

Nota

La salida máxima de vídeo que esta unidad puede transmitir es

Realice las conexiones descritas en “Para disfrutar de sonido

1125i (1080i). (La salida también se transmite como 1125i (1080i)

analógico de alta calidad con discos de DVD-Audio (conexiones

cuando la función de paso a través en espera está activada.)

analógicas de DVD de 6 canales)” (

á

página 8) y haga uso de la

1125i: sistema entrelazado (doble exploración) que divide

reproducción analógica de 6 canales de DVD (

á

página 18)

1.125 líneas de exploración en dos y envía cada mitad

cuando la grabadora de DVD o el reproductor de DVD que ha

alternativamente a intervalos de 1/60 de segundo.

conectado no puedan proporcionar una salida digital de sonidos

Para disfrutar de las funciones del sistema Home Theater,

en múltiples canales en formato DVD-Audio (entre estos equipos

basta con pulsar [ONE TOUCH PLAY] en el mando a distancia

se incluyen los componentes de HDMI Ver. 1.0).

cuando la unidad está conectada a través de HDMI a un

La señal de audio transmitida a través de HDMI tiene prioridad

RQT8553

televisor (VIERA) o una grabadora de DVD (DIGA) de

cuando se utilizan a la vez los terminales HDMI y digital

Panasonic compatibles con las operaciones HDAVI Control

(á páginas 6 y 7) para la conexión.

5

(á página 19).

5

Conexiones del sistema Home Theater

Conexión de la unidad a un televisor, grabadora de DVD y reproductor de DVD

Para disfrutar de imágenes de alta calidad

Cable de conexión (todos los cables se venden por separado)

Compruebe los terminales de su televisor, grabadora de DVD o reproductor de DVD y utilice los cables de conexión pertinentes.

Seleccione un terminal de vídeo y utilícelo para la conexión si su televisor, grabadora de DVD o reproductor de DVD está equipado

ESPAÑOL

con dos o más terminales de vídeo. El terminal de vídeo componente puede generar colores más nítidos que el terminal de S-Video.

Cable de vídeo

Cable de conexión S-VIDEO Cable de conexión de vídeo

Cable de audio

Cable de fibra óptica Cable coaxial

Cómo conectar el cable de fibra

óptica

Compruebe que el cable

coincida con el terminal y,

a continuación, inserte el

cable.

No doble excesivamente el

cable de fibra óptica.

Para disfrutar del sonido de televisor en múltiples canales,

realice las conexiones adicionales indicadas en la página 9.

Televisor

S-VIDEO

COMPONENT

Cambio de los terminales de

IN

VIDEO IN

entrada digital

Y

P

B

P

R

Por ejemplo, la unidad se

Conexiones del sistema Home Theater

puede conectar a un

reproductor de DVD que

ofrezca solamente la salida

óptica una vez realizados los

pasos descritos en “Cambio de

Vista posterior de la unidad

los terminales de entrada

digital” (á

página

32).

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

AFRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF

HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

SPEAKERS

L

YPB PR Y YPB PR PB PR

R

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Y

P

B

P

R

Reproductor de

Grabadora de

DIGITAL

S-VIDEO

DVD

DIGITAL

S-VIDEO

COMPONENT

DVD

AUDIO OUT

OUT

AUDIO OUT

OUT

VIDEO OUT

(COAXIAL)

(OPTICAL)

Observaciones referentes a los terminales de vídeo

La señal de vídeo de entrada sólo se puede transmitir a través de un terminal de salida del mismo tipo.

El terminal de vídeo componente (terminal de vídeo para la diferencia de colores) proporciona la salida de las señales para

rojo (P

R

), azul (P

B

) y luminancia (Y) de forma separada. Por este motivo, el terminal reproduce los colores con mayor precisión.

Nota

Vea la página 13 para conectar la unidad a un receptor de televisión por cable o satélite.

RQT8553

6

6

Para disfrutar de imágenes de calidad estándar

Cable de conexión (todos los cables se venden por separado)

Cable de vídeo Euroconector

Cable de conexión de vídeo Euroconector de 21 contactos

ESPAÑOL

Cable de audio

Cable de fibra óptica Cable coaxial

Utilícelo para conectar un equipo con

terminal euroconector de 21 contactos.

Cómo conectar el cable de fibra

óptica

Compruebe que el cable

coincida con el terminal y, a

continuación, inserte el cable.

No doble excesivamente el cable de fibra óptica.

Televisor

Para disfrutar del sonido de televisor

VIDEO

en múltiples canales, realice las

IN

conexiones adicionales indicadas en

la página 9.

“Cambio de los terminales de

entrada digital” (

á

página 32)

Vista posterior de la unidad

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

AFRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF

HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

SPEAKERS

L

YPB PR YYPB PR PB PR

R

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

DIGITAL

VIDEO

Reproductor de

DIGITAL

VIDEO

Grabadora de

AUDIO OUT

OUT

DVD

AUDIO OUT

DVD

OUT

(COAXIAL)

(OPTICAL)

Nota

Vea la página 13 para conectar la unidad a un receptor de televisión por cable o satélite.

Conexión con un cable euroconector de 21 contactos

RQT8553

7

7

EXTEXTEXT

LOOP ANT

GND

AM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

S VIDEO

VIDEO

D)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

XIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

L

R

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Apague todos los componentes antes de hacer

cualquier sonexión.

Los equipos periféricos se venden aparte a

menos que se indique lo contrario.

Para conectar otro equipo, consulte las

instrucciones de funcionamiento pertinentes.

Conexiones del sistema Home Theater

Vista posterior de la unidad

AV

AV

Grabadora de

DVD

Televisor

AV

Reproductor de

DVD

Conexiones del sistema Home Theater

Conexión de la unidad a un televisor, grabadora de DVD y reproductor de DVD

Cable de conexión (todos los cables se venden por separado)

Cable de vídeo

Cable de conexión de vídeo

ESPAÑOL

Cable de audio

Cable fonográfico estéreo Cable de fibra óptica

Cómo conectar el cable de

Blanco (L)

fibra óptica

Rojo (R)

Compruebe que el cable

coincida con el terminal

y, a continuación,

inserte el cable.

No doble excesivamente

el cable de fibra óptica.

Para disfrutar de sonido analógico

Realice las conexiones analógicas en función de su equipo y preferencias. Vea las páginas 6 y 7 para saber cómo realizar las

conexiones de vídeo.

Vista posterior de la unidad

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

A FRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

Conexiones del sistema Home Theater

SPEAKERS

L

YPB PR YYPB PR PB PR

R

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Reproductor de

Grabadora de

DVD

(R) (L)

(R) (L)

DVD

AUDIO OUT

AUDIO OUT

Para disfrutar de sonido analógico de alta calidad con discos de DVD-Audio

(conexiones analógicas de DVD de 6 canales)

Vista posterior de la unidad

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

A FRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

SPEAKERS

L

YPB PR YYPB PR PB PR

R

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Grabadora o

SUBWOOFER

CENTER

Consulte la página 18 para ver las

(R) (L)

(R) (L)

reproductor de DVD

instrucciones de reproducción.

FRONT

SURROUND

RQT8553

8

8

Apague todos los componentes antes de hacer

cualquier sonexión.

Los equipos periféricos se venden aparte a

menos que se indique lo contrario.

Para conectar otro equipo, consulte las

instrucciones de funcionamiento pertinentes.

Para disfrutar del sonido del televisor en múltiples canales

Realice las conexiones siguientes aparte de las indicadas en las páginas 5 a 7.

Los altavoces emiten sonido cuando se realizan conexiones para la salida de audio digital (OPTICAL) o la salida de audio analógico.

Realice las conexiones en función de su equipo y preferencias.

Utilice el cable digital óptico para realizar la conexión si el televisor está equipado con un terminal de salida digital.

ESPAÑOL

Televisor

DIGITAL

AUDIO OUT

AUDIO OUT

(R) (L)

(OPTICAL)

Vista posterior de la unidad

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

AFRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF

LR

BI-WIRE

HF

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

“Cambio de los terminales

SPEAKERS

L

YPB PR YYPB PR PB PR

de entrada digital”

R

(á página 32)

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Conexiones del sistema Home Theater

Conexión a una grabadora de DVD con videograbadora integrada

“Cambio de los terminales

Vista posterior de la unidad

de entrada digital”

(á página 32)

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

AFRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF

HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

SPEAKERS

L

YPB PR YYPB PR PB PR

R

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Grabadora de DVD

DIGITAL

VIDEO

(R) (L)

VIDEO

con videograbadora

AUDIO OUT

OUT

incorporada

AUDIO OUT

OUT

(OPTICAL)

Consulte la página 16 para

Terminales DVD OUT

Terminales DVD/VHS COMMON OUT

ver las instrucciones de

reproducción.

RQT8553

9

9

Conexiones del sistema Home Theater

Conexión de los altavoces

Ubicación y conexión de los altavoces según su numeración

La colocación ideal consiste en situar cada altavoz (sin incluir el altavoz de subgraves) a la misma distancia con respecto a la posición de visionado y/o audición.

Calcule la distancia real entre cada uno de los altavoces y la posición de audición y/o visionado y realice los pasos indicados en “Establecimiento de distancias”

(

á

página 31) cuando no sea posible instalar los altavoces a la misma distancia.

ESPAÑOL

Altavoces delanteros (izquierdo , derecho )

Colóquelos a la izquierda y a la derecha del televisor, a la altura de los oídos para obtener

una buena coordinación entre la imagen y el sonido.

Altavoz central ( )

Colóquelo por debajo o por encima del centro del televisor. Apunte el altavoz hacia la posición donde usted se siente.

Altavoces de sonido ambiental (izquierdo , derecho )

Colóquelos a los lados o un poco por detrás de la posición donde usted se siente, a un

metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos.

Altavoces de sonido ambiental traseros

(izquierdo , derecho /si solamente se conecta un altavoz )

Colóquelo detrás de la posición donde usted se siente, a un metro aproximadamente por encima del nivel de los oídos.

Altavoz de subgraves ( )

El altavoz de subgraves se puede colocar en cualquier posición siempre que esté a una distancia razonable del televisor.

Número de altavoces

Colocación

Distribución adecuada para la reproducción de orígenes de 6.1 canales

(materiales DTS-ES y Dolby Digital Surround EX).

7 ó 6

Esta distribución ofrece la reproducción de 7.1/6.1 canales de orígenes de

(incluido el

2 y 5.1 canales con la ayuda de la tecnología Dolby Pro Logic , NEO:6 y

altavoz central)

SFC.

Esta distribución ofrece reproducción de 6.1/5.1 canales sin el altavoz

central.

6 ó 5

Los sonidos asignados al altavoz central se distribuyen y emiten desde los

Conexiones del sistema Home Theater

(sin incluir el

altavoces delanteros situados a la izquierda y a la derecha.

altavoz central)

Distribución adecuada para la reproducción de orígenes de 5.1 canales

(materiales Dolby Digital y DTS).

5

Esta distribución ofrece la reproducción de 5.1 canales de orígenes de

(incluido el

2 canales con la ayuda de la tecnología Dolby Pro Logic , NEO:6 y SFC.

altavoz central)

Los sonidos asignados al altavoz central se emiten desde los altavoces

delanteros situados a la derecha e izquierda de forma distribuida cuando

4

se utiliza Dolby Pro Logic , NEO:6 y SFC en orígenes de 2 canales y

(sin incluir el

orígenes grabados en 5.1 y más canales. Los sonidos asignados a los

altavoz central)

altavoces de sonido ambiental traseros se distribuyen y emiten desde los

altavoces de sonido ambiental situados a la izquierda y a la derecha.

Los sonidos asignados al sonido ambiental y a los altavoces de sonido

ambiental traseros se emiten desde los altavoces delanteros situados a la

3

derecha e izquierda de forma distribuida cuando se utiliza Dolby Pro Logic ,

(incluido el

NEO:6 y SFC en orígenes de 2 canales y orígenes grabados en 4.1 y más

altavoz central)

canales.

Esta distribución es adecuada para la reproducción de orígenes de

2 canales.

2

Los sonidos asignados al resto de altavoces se consolidan y emiten desde

(sin incluir el

los altavoces delanteros situados a la izquierda y a la derecha cuando se

altavoz central)

reproducen orígenes de múltiples canales en esta disposición.

Conexión de los cables de los altavoces

12

Terminales de

Nota

altavoces

Conecte los cables de los altavoces correctamente a los terminales después

de haber identificado los terminales izquierdo y derecho, y “ ” y

”. Las

conexiones incorrectas pueden ser el origen de problemas en la unidad.

No cortocircuite los cables de los altavoces, ya que los circuitos podrían

dañarse.

Quite el vinilo de

protección de las

RQT8553

puntas de los cables

retorciendo el extremo

10

de los cables.

10

Impedancia de los

altavoces

Utilice el terminal del altavoz izquierdo cuando sólo

Delantero A: 6 a 16

conecte un altavoz de sonido ambiental trasero.

ESPAÑOL

Central: 6 a 16

Altavoces delanteros

Altavoces de sonido ambiental

Sonido ambiental: 6 a 16

(R) (L)

(R) (L)

Sonido ambiental trasero:

6 a 16

Altavoces de

sonido ambiental

Altavoz

traseros

central

(R) (L)

Cable de altavoz

Vista posterior de la unidad

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

FRONT

A FRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

GND

LF HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN IN

IN

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

CENTER

SPEAKERS

L

YPB PR YYPB PR PB PR

R

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

CD

DVD/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Cable de

Cable de

conexión

Inserción del conector

Entrada de la unidad

alimentación

monofónica

Aunque el conector se introduzca perfectamente, la parte

Conector

de CA

delantera del conector puede sobresalir como se muestra en la

Altavoz de

ilustración, dependiendo del tipo de entrada utilizado.

(incluido)

subgraves

Esto, sin embargo, no supone ningún problema para utilizar la

6 mm

activo

unidad.

aproximadamente

A una toma de

corriente de la

red

Conecte este cable después de haber conectado el resto de cables.

El cable de alimentación de CA suministrado está diseñado para su uso con esta unidad solamente. No lo utilice con ningún otro equipo.

No utilice con esta unidad el cable de alimentación de CA de ningún otro equipo.

Si la unidad se deja desenchufada durante más de dos semanas, los ajustes recuperarán los valores preajustados en fábrica. Cuando ocurra esto, vuelva a establecer los ajustes.

Nota

No olvide realizar los pasos indicados en “Detección automática de los altavoces” (

á página 14)

después de conectar un altavoz nuevo o realizar un

cambio similar.

Conexión de altavoces diseñados para cableado doble

Los altavoces diseñados para cableado doble poseen terminales de conexión separados para las señales de alta y baja frecuencia.

El cableado doble impide que las señales de alta y baja frecuencia interfieran entre ellas. Además, ofrece una reproducción de audio de alta calidad.

El uso de amplificadores distintos para las señales de alta frecuencia y baja frecuencia producen un sonido estéreo biamplificado que es

más claro y alto en la calidad de audio al reproducir orígenes que contienen audio analógico y señales PCM de 2 canales (

á

página 18).

HF y LF indican las altas y bajas frecuencias, respectivamente.

Asegúrese de conectar los terminales HF de los altavoces a los terminales B delanteros de la unidad, y los terminales LF de los altavoces a los terminales A

RQT8553

delanteros de la unidad. El “Corrección de la diferencia de HF y LF” (

á

página

32) no está disponible cuando se realizan conexiones inversas.

Asegúrese de seleccionar “

YES

” en “Establecimiento de conexiones de cableado doble” (

á

página 31) cuando conecte la unidad a los altavoces

11

diseñados para cableado doble. Los altavoces no generan los sonidos adecuados si no se establece este ajuste.

11

FRONT

AFRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

LF

LR

BI-WIRE

HF

LR

LR

LR

VIDEO

IN IN

IN

IN

DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SPEAKERS

YPB PR YYPB PR PB PR

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

VD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Apague todos los componentes antes de hacer

cualquier sonexión.

Los cables y equipos periféricos se venden por

separado a no ser que se indique lo contrario.

Para conectar otro equipo, consulte las

instrucciones de funcionamiento pertinentes.

Conexiones del sistema Home Theater

Vista posterior de la unidad

HF

HF

Altavoz delantero

Altavoz delantero

(R)

(L)

Vista posterior

Vista posterior

LF

LF

Cable de altavoz

Impedancia de los altavoces

BI-WIRE: 6 a 16

Nota

Conexiones del sistema Home Theater

Conexión de los altavoces

Conexión de un par de altavoces delanteros adicionales

Realice las siguientes conexiones para instalar un par de altavoces adicionales en otra habitación para poder escuchar también

música en esa sala.

ESPAÑOL

Seleccione “SPEAKERS B” para disfrutar del sonido de los altavoces conectados a los terminales B delanteros (á página 18).

Si solamente selecciona SPEAKERS B, la reproducción será de 2 canales. Cuando se reproduce un origen de múltiples canales, los

sonidos pretendidos para todos los altavoces se reproducirán a través de los altavoces delanteros, izquierdo y derecho (2CH MIX).

RQT8553

12

12

FRONT

AFRONT

B

CENTER SURROUND

SURROUND BACK

LF HF

LR

BI-WIRE

LR

LR

LR

)IN

VIDEO

IN IN

IN

IN

OR DVD PLAYER

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SPEAKERS

YPB PR YYPB PR PB PR

TV MONITOR OUT DVD RECORDER IN

TV / STB IN

ND

FRONT

IN

IN

IN

OUT

COMPONENT VIDEO

/DVD 6CH IN

DVD RECORDER

VCR

TV/STB

SUBWOOFER

AUDIO

Vista posterior de la unidad

Altavoz delantero

Altavoz delantero

(R)

(L)

Impedancia de los altavoces

Delanteros A y B: 6 a 16

Delanteros B: 6 a 16

Cable de altavoz

Nota

Conexión de antenas

LOOP EXTLOOP EXTLOOP EXT

LOOP ANT

GND

AM ANTFM ANT

OUT (DVD RECORDER) IN

DIGITAL IN

S VIDEO

(TV/STB)

(DVD RECORDER)

(DVD PLAYER)

(CD)

OUT

IN

IN

IN

OUT

IN

OPTICAL1

OPTICAL2 COAXIAL1

COAXIAL2

TV MONITOR

DVD PLAYER

DVD RECORDER

TV/STB

TV MONITOR DVD PLAYER

D

CENTER

L

R

IN

SUBWOOFER

SURROUND

FRONT

CD

DVD/DVD 6CH IN

D

AUD

Apague todos los componentes antes de hacer

cualquier sonexión.

Los cables y equipos periféricos se venden por

separado a no ser que se indique lo contrario.

Para conectar otro equipo, consulte las

instrucciones de funcionamiento pertinentes.

2

Antena de cuadro de AM

Cinta adhesiva

(incluida)

Vista posterior

Mantenga el cable de la

1

2

antena lejos de grabadoras de

de la unidad

1

DVD, reproductores de DVD y

otros cables.

3

Negro

Conexiones del sistema Home Theater

Antena interior de

FM (incluida)

Rojo

Fije el otro extremo

de la antena en un

lugar donde se

obtenga la mejor

Blanco

recepción.

Antena exterior de FM (no incluida)

Desconecte la antena interior de FM.

La antena deberá ser instalada por un técnico

cualificado.

Antena exterior de

FM ANT

FM

Cable coaxial de 75

Оглавление