Panasonic SAXR57: Guía de control

Guía de control: Panasonic SAXR57

Guía de control

Mando a distancia

Pilas

Para encender o apagar un

Para abrir, presione el extremo

de la tapa.

origen de entrada/Cambiar de

origen/Cambiar los modos del

RECEIVER

ESPAÑOL

AV

SYSTEM

mando a distancia

Botón de alimentación

RECORDER

TV

DVD

(á páginas 20 a 23)

Para seleccionar el

TUNER

PLAYER

sintonizador/Para cambiar

VCRCD

DVD

Para reproducir orígenes de

BAND

ANALOG 6CH

entre FM y AM (

á

página 34)

DVD-Audio en 6 canales (

á

página 18)

(R6/LR6, AA)

Para la entrada de canales

Para seleccionar un canal

Para cerrar, coloque primero este

CH

Televisor (

á

página 20)

Televisor (á página 20)

extremo.

Grabadora de DVD

Grabadora de DVD (

á

página 20)

Introduzca las pilas de forma que los

(á página 20)

Videograbadora (á página 22)

polos (+ y –) se correspondan con los

VOLUME

Videograbadora

Sintonizador (á página 35

)

del mando a distancia.

DISC

(á página 22)

0

No utilice baterías recargables.

Para ajustar los volúmenes

DIRECT TUNING

-

/

--

Guía de control

Para seleccionar una pista o capítulo

(á página 15)

Utilización

Grabadora de DVD

Sensor de señal del mando a distancia

SKIP

SLOW/SEARCH

(á página 20)

STOP

PAUSE

PLAY

Reproductor de DVD

AUTO SPEAKER

DETECTOR

ADVANCED

DUAL AMP

BI-AMP

HDMI

(á página 21)

INPUT SELECTOR

DRIVE SELECT

DVD RECORDER

MANUAL SKIP

AB

SPEAKERS

SURROUND

MULTI CH

TUNE

MENU

SETUP

Para seleccionar una pista

AUTO SPEAKER

RETURN

DETECTOR

C

AUX

Reproductor de CD

O

N

E

T

O

U

H

P

L

A

Y

Para utilizar otro equipo

S VIDEO IN

VIDEO IN

L

U

A

DIO

IN

R

N

U

(á página 22)

E

7 metros (el alcance

M

O

R

F

(á páginas 19 a 23)

P

A

T

U

N

Para introducir la frecuencia de la

T

O

I

G

A

V

C

varía dependiendo de

I

T

N

O

T

N

los ángulos de

emisora/Para

seleccionar un canal

C

E

ENTER

S

R

I

transmisión.)

Sintonizador

D

Ventana de

(

á

páginas 34 y 35)

SUB MENU RETURN

transmisión

Para confirmar la

SUBWOOFER

TEST

TV

Precaución

salida de audio de los

OFF

Para ajustar los volúmenes de

No coloque ningún objeto entre el

altavoces (á página 15)

LEVEL

EFFECT

VOL

los altavoces (á página 15)

sensor de señal y el mando a

distancia.

Para escuchar sonido

NEO

:

6

TV/AV

Para seleccionar el modo SFC

No deje el sensor expuesto a la luz

ambiental

(á página 25)

directa del sol ni a la luz de una

SFC

(á páginas 24 y 25)

MUSIC MOVIE

DIMMER MUTING

Para ajustar el tono y los

lámpara fluorescente.

Mantenga la ventana de

campos acústicos/Funciones

transmisión y el sensor de la unidad

prácticas (á páginas 26 y 27)

limpios de polvo.

Cuando instale la unidad en un

mueble con puertas de cristal

El alcance del mando a distancia

puede reducirse dependiendo del

grosor y el color de las puertas de

cristal del mueble.

Unidad y visualizador

Interruptor de alimentación en espera/conectada

[

8

]

Pulse para encender la unidad o ponerla en el modo de espera o viceversa. En el modo de espera, la unidad aún consume una pequeña cantidad de corriente.

Indicador de modo de espera [

^

]

Cuando la unidad está conectada a una toma de CA, este indicador se enciende en el modo de espera y se apaga cuando se enciende la unidad.

Parpadea cuando la detección automática de altavoces está activada (

á

página 14)

Se enciende cuando el amplificador dual avanzado está activado (

á

página 18)

Se enciende cuando el amplificador doble está activado (á

página

18)

Para sintonizar la radio y seleccionar las emisoras presintonizadas (á páginas 34 y 35)

Se enciende cuando se establece una conexión HDMI (ágina 5)

AUTO SPEAKER

DETECTOR

ADVANCED

DUAL AMP

BI-AMP

HDMI

Visualizador de radio

Se enciende cuando

INPUT SELECTOR

VOLUM E

Se enciende cuando

Indicador del

se selecciona PCM

AB

SPEAKERS

MULTI CH

SURROUND

TUNE

SETUP

MENU

ENTER

la mezcla de

temporizador de

RETURN

FIX

AUTO SPEAKER

DETECTOR

AUX

2 canales está

desconexión

S VIDEO IN

VIDEO IN

L

U

A

O

DI

N

I

R

Para conectar unos

Visualizador

funcionando

automática

auriculares (

á página

27)

de unidades

Para activar y

Para conectar

desactivar la función

Para ajustar los volúmenes (

á

páginas 16 y 27)

2CH MIX

TUNED

MONO ST

RDS M

PS

PTY

SLEEP

DIGITAL INPUT

PCM

una cámara de

de sonido ambiental

SPEAKERS

cm

DTS

96/24DTS

-ES

Para cambiar los orígenes de

BI-WIRE

kHz

DIGITAL EX

EX

vídeo, etc.

de múltiples canales

A B

MHz

entrada

(

á página

16)

(á página 13)

(se ilumina cuando la

función está activada)

Para operaciones en el menú o

Muestra los

Visualizador de

Unidad de

Señales de

(

á

página 16)

configuraciones

altavoces

datos

frecuencia

entrada para

delanteros en

sonidos digitales

RQT8553

Para seleccionar los altavoces delanteros

uso.

(

á

página 17)

(á páginas 14 a 16, 18 y 27)

4

4

Оглавление