Panasonic SAXR57: Ajuste del receptor

Ajuste del receptor: Panasonic SAXR57

Ajuste del receptor

INPUT SELECTOR

AUTO SPEAKER

DETECTOR

ADVANCED

DUAL AMP

BI-AMP

HDMI

MENU

INPUT SELECTOR

VOLU ME

SETUP

ENTER

AB

SPEAKERS

SURROUND

MULTI CH

TUNE

MENU

SETUP

ENTER

AUTO SPEAKER

RETURN

DETECTOR

RETURN

AUX

S VIDEO IN

VIDEO IN

L

A

DIO

U

IN

R

ESPAÑOL

Operaciones básicas

Especifique la configuración

El menú de la operación aparece en

MENU

1

SETUP

el visualizador.

Mantenga pulsado durante 2 segundos.

Ejemplo: “Ajuste de los altavoces y

RETURN

sus tamaños”

Selección de la opción que se desea ajustar

INPUT SELECTOR

2

Ajuste del receptor

Gire para seleccionar un elemento.

ENTER

Pulse para confirmar la selección.

Estos pasos se deberán repetir varias veces dependiendo de los ajustes.

Establecimiento de un ajuste

INPUT SELECTOR

3

Gire para establecer un ajuste.

ENTER

Pulse para confirmar la selección.

Finalización del procedimiento de ajuste

4

MENU

SETUP

Pulse varias veces para seleccionar “EXIT ”.

RETURN

ENTER

Pulse para confirmar la selección.

Se vuelve a mostrar la pantalla original.

También se puede seleccionar “EXIT ” girando [INPUT SELECTOR].

Para volver al ajuste anterior/Para cancelar

MENU

SETUP

Pulse

RETURN

RQT8553

30

30

Antes de

utilizar el

RQT8553

31

i

t

SUBW

:

Altavoz de subgraves

1 Seleccione y confirme la opción.

LR

:

Altavoces delanteros

C

:

Altavoz central

S

:

Altavoces de sonido ambiental

2 Seleccione el altavoz que desee

SB

:

Altavoces de sonido ambiental traseros

ajustar y confirme la opción.

SUBW

(Altavoz de subgraves)

NO

: No conectado

YES

:

Conectado

LR

(Delantero),

C

(Central),

S

(Sonido ambiental)

NONE

: Para los altavoces que no se han

ESPAÑOL

conectado (central o sonido ambiental).

3 Cambie un ajuste y confirme la

SMALL

:

Para los altavoces que no pueden

Ajuste de los altavoces

reproducir la gama de graves

opción.

adecuadamente. Este ajuste será

y sus tamaños

suficiente para la mayoría de los

altavoces si está utilizando un

altavoz de subgraves.

Los altavoces conectados y

LARGE

:

Para los altavoces que pueden

sus tamaños se pueden

reproducir adecuadamente la gama

Si el altavoz delantero izquierdo (LR) se

ajustar manualmente.

de graves por debajo de 20 Hz.

ajusta en “LARGE

Las frecuencias disponibles

SB

(Altavoces de sonido ambiental traseros)

El altavoz de subgraves también emite la salida

NONE

:

Para los altavoces que no se han

para la reproducción varían

de audio en la gama de bajos cuando se realiza

conectado.

según los altavoces. El

una reproducción estéreo de orígenes analógicos

1-SPK

:

Si se ha conectado un altavoz de

ajuste del tamaño es

y PCM.

sonido ambiental trasero.

El altavoz de subgraves sólo envía la señal LFE

2-SPK

:

Si se han conectado dos altavoces

necesario para poder

(canal de efectos de baja frecuencia) que se

de sonido ambiental trasero.

Ajuste del receptor

reproducir completamente

encuentra en orígenes de Dolby Digital o DTS de

Ajustes de fábrica:

los sonidos, en especial la

dos canales al reproducirlos en estéreo.

LR

(Delantero),

C

(Central),

S

(Sonido ambiental)

sección correspondiente a

SMALL

SUBW

(Altavoz de subgraves)

YES

los bajos.

SB

(Sonido ambiental trasero)

2-SPK

Nota

•L

a frecuencia del filtro Lowpass se puede ajustar según las frecuencias disponibles para la

reproducción cuando los altavoces se ajustan en “

SMALL

”. (El ajuste de fábrica es 100 Hz.) (

á

abajo)

Los siguientes ajustes se establecen automáticamente.

Cuando se establece “LR ” en “SMALL ”, “SUBW ” se ajusta en “YES ”.

Cuando se establece “SUBW ” en “NO ”, “LR ” se ajusta en “LARGE ”.

El tamaño de “SB ” (altavoz de sonido ambiental trasero) se convierte en el tamaño deS

(altavoz de sonido ambiental) porque la unidad no dispone de un ajuste para el tamaño “SB ”.

Establecimiento de

1 Seleccione y confirme la opción.

distancias

LR

: Delantero

C

: Central

S

: Sonido ambiental

SB

: Sonido ambiental trasero

Al ajustar las distancias entre las

2 Seleccione el altavoz que desee

posiciones de los altavoces

ajustar y confirme la opción.

Intervalo de ajuste:

1.0

a

9.9

m

(excepto el altavoz de subgraves)

Ajustes de fábrica:

m

y la posición donde se siente el

LR

(Delantero),

C

(Central)

3.0

m

oyente, el tiempo de retardo del

S

(Sonido ambiental),

sonido se ajustará

3

Seleccione una distancia y confirme la opción.

SB

(Sonido ambiental trasero)

1.5

m

automáticamente para que éste

m

llegue a los oídos del oyente al

mismo tiempo.

Establecimiento de

1 Seleccione y confirme la opción.

conexiones de cableado doble

YES :

Cuando se conectan altavoces diseñados

para cableado doble

Seleccione esta opción cuando

NO :

Cuando no se conectan altavoces

conecte altavoces delanteros

2 Seleccione y confirme la opción.

diseñados para cableado doble

compatibles con cableado doble.

(

á

página 11)

Ajuste de fábrica:

NO

Ajuste del filtro Lowpass

1 Seleccione y confirme la opción.

80

: El altavoz de subgraves emite sonidos en

el registro más bajo a 80 Hz y frecuencias

Si los altavoces delanteros se

inferiores.

establecen en “SMALL ”,

100

: El altavoz de subgraves emite sonidos en

realice este ajuste. (

á

arriba)

2 Seleccione la frecuencia del filtro

el registro más bajo a 100 Hz y

frecuencias inferiores.

La unidad no puede reproducir toda la

Lowpass y confirme la opción.

150

: El altavoz de subgraves emite sonidos en

gama de graves si los altavoces se

el registro más bajo a 150 Hz y

ajustan como “SMALL”. La unidad se

frecuencias inferiores.

puede configurar de forma que emita los

200

: El altavoz de subgraves emite sonidos en

el registro más bajo a 200 Hz y

sonidos graves que faltan mediante el

Nota

frecuencias inferiores.

altavoz de subgraves ajustando la

El ajuste realizado a través de estos pasos se

frecuencia del filtro Lowpass de acuerdo

aplica a todos los altavoces establecidos en

con las frecuencias reproducibles.

SMALL ”.

Ajuste de fábrica:

100

31

Ajuste del receptor

INPUT SELECTOR

AUTO SPEAKER

DETECTOR

ADVANCED

DUAL AMP

BI-AMP

HDMI

VOLUME

MENU

INPUT SELECTOR

SPEAKERS

MULTI CH

TUNE

MENU

SETUP

ENTER

AB

SURROUND

SETUP

ENTER

AUTO SPEAKER

RETURN

DETECTOR

AUX

RETURN

S VIDEO IN

VIDEO IN

L

A

U

DIO

IN

R

Para familiarizarse con las operaciones del receptor, consulte la página 30.

ESPAÑOL

Cambio de los terminales

1 Seleccione y confirme la opción.

de entrada digital

TV : Televisor

DVR : Grabadora de DVD

Cambie estos ajustes según las

conexiones que haya hecho a los

2 Seleccione el equipo conectado al terminal de

DVD : Reproductor de DVD

terminales de entrada digital óptica

CD : Reproductor de CD

entrada y confirme la opción.

(OPT) y coaxial (COAX).

(

á

páginas 6, 7, 9 y 13)

Ajustes de fábrica:

El usuario sólo puede asignar una

pieza de equipo por terminal.

TV : OPT1 (OPTICAL 1)

3

Cambie el ajuste de entrada digital y confirme la opción.

(Ejemplo) “OPT 1” se convierte en el

DVR : OPT2 (OPTICAL 2)

único terminal digital que se puede

DVD : COAX1 (COAXIAL 1)

usar para conectar el reproductor de

CD : COAX2 (COAXIAL 2)

DVD a la unidad si se cambia el ajuste

Repita los pasos 2 y 3 para cambiar los ajustes.

de DVD en el terminal.

1 Seleccione y confirme la opción.

TV : Televisor

Ajuste del receptor

DVR

:

Grabadora de DVD

DVD

:

Reproductor de DVD

CD

:

Reproductor de CD

2 Seleccione el equipo conectado al terminal de

AUTO

:

Identificación automática

entrada y confirme la opción.

de señales digitales y

analógicas (HDMI tiene

prioridad cuando la señal

3 Seleccione el método para identificar las

de entrada es digital.)

señales de entrada y confirme la opción.

ANALOG

:

Fija la señal de entrada

en analógica y

Ajuste de las señales de

reproduce.

entrada

DIG

: Fija la señal de entrada en

Repita los pasos 2 y 3 para cambiar los ajustes.

digital y reproduce.

Nota sobre el modo PCM FIX

PCMFIX

:

Fija la señal de

Esta unidad detecta

En casos excepcionales, la unidad puede tener problemas para

entrada en PCM y

automáticamente si la entrada

reconocer las señales digitales de los discos.

reproduce.

es digital o analógica, aunque

Con las señales PCM de discos CD, esto puede ser la causa de

el modo de entrada se puede

que se corte el principio de una pista. Cuando ocurra esto,

Ajustes de fábrica:

fijar manualmente.

active el modo PCM FIX.

TV, DVR ,DVD, CD : AUTO

Seleccione “AUTO ” cuando no

Este ajuste no es necesario cuando la reproducción es normal.

sea necesario fijar la señal.

Cuando el modo PCM FIX está activado, la unidad no puede

procesar otras señales. Esto puede causar ruido en la salida. En

este caso, seleccione otro modo.

Nota

El símbolo “

” aparece constantemente en el visualizador cuando la señal de

entrada se establece en digital.

El símbolo “PCM” aparece en el visualizador cuando la señal de entrada se establece en

PCMFIX ”.

Cuando una posición de entrada se ajusta en PCM FIX, y las señales de entrada no proceden de

un origen PCM, en el visualizador parpadeará “PCM FIX ”.

1 Seleccione y confirme la

Establecimiento del

opción.

ajuste de amplificador

doble

Ajuste del

2

Seleccione y confirme la opción.

Los ajustes de

equilibrio

biamplificación aparecen en

el visualizador y se pueden

3

Realice los ajustes y confirme la selección.

seleccionar solamente si se

LF : Baja frecuencia

utiliza un doble cableado

HF : Alta frecuencia

para los altavoces

La barra mostrará el equilibrio estándar.

delanteros (á página 31).

Corrección de

1 Seleccione y confirme la opción.

Se puede ajustar el equilibrio de

la diferencia de

salida de HF (alta frecuencia) y LF

HF y LF

(baja frecuencia) de los altavoces

Altavoz

de cableado doble.

2

Seleccione y confirme la opción.

(Vista lateral de un altavoz

También se puede ajustar el

Intervalo de ajuste:

0

a

30

cm

en sección transversal)

tiempo de retraso del sonido para

Las diferencias se pueden

compensar la diferencia de las

3

Realice los ajustes y confirme la selección.

seleccionar a intervalos de

RQT8553

direcciones de salida de HF y LF.

cm

1 cm.

Deferencia

32

Ajuste de fábrica: 0 cm

32

Antes de

utilizar el

RQT8553

33

i

t

Para conocer las operaciones del receptor, consulte la página 30.

1 Seleccione y confirme la opción.

Selección del equipo

DVR : Cuando el equipo

conectado al terminal de

conectado es una

2 Seleccione y confirme la opción.

entrada HDMI

grabadora de DVD

Los pasos siguientes permiten

DVD : Cuando el equipo

establecer el equipo conectado

conectado es un

ESPAÑOL

como una grabadora de DVD o un

3 Seleccione el equipo conectado al terminal de

reproductor de DVD

reproductor de DVD.

entrada HDMI y confirme la opción.

Ajuste de fábrica: DVR

1 Seleccione y confirme la opción.

OFF : Cuando desee reducir

el consumo de energía

2 Seleccione y confirme la opción.

Reducción del consumo

en el modo de espera

ON : Cuando el nivel de

de energía en el modo

consumo de energía en

de espera (modo de

3 Seleccione y confirme la opción.

el modo de espera es

espera de ahorro de

normal

energía)

Ajuste del receptor

El volumen de energía consumido es de 0,35 W si se selecciona

OFF

.

Ajuste de fábrica: ON

La función de paso a través en espera (

á

página 5) no está disponible cuando

se establecen conexiones HDMI.

El HDAVI Control (

á

página 19) no funciona cuando la unidad está apagada.

1 Seleccione y confirme la opción.

OFF :

Este ajuste desactiva las

funciones del amplificador

dual avanzado.

Desactivación de las

AUTO : Este ajuste activa las

funciones ADVANCED

2 Seleccione y confirme la opción.

funciones del

DUAL AMP

amplificador dual

avanzado.

Ajuste de fábrica:

AUTO

Escucha cómoda a bajo

1 Seleccione y confirme la opción.

OFF

:

El software se reproduce

con la gama dinámica

volumen

original

Cambie este ajuste para escuchar

STANDARD

:

Nivel recomendado

software grabado con Dolby

2 Seleccione una configuración y confirme la opción.

por el creador del

Digital a bajo volumen (tarde por

software para ver

programas en casa

la noche, por ejemplo)

MAX

:

Compresión máxima

manteniendo la nitidez de audio.

permitida (recomendado

Esto reducirá el nivel de cresta en

Nota

para ver durante la noche)

escenas de sonido alto sin

Esta función no está disponible si los datos del disco no la admiten.

Ajuste de fábrica:

OFF

afectar el campo acústico.

Activación del atenuador

1 Seleccione y confirme la opción.

Active al atenuador cuando los

sonidos se distorsionan durante la

reproducción de un origen de

2 Seleccione y confirme la opción.

OFF : apagado

entrada analógico y el símbolo

ON : encendido

OVERFLOW ” aparece en la

pantalla.

Para cancelar, seleccione “OFF ”.

Ajuste de fábrica:

OFF

Retraso de la salida de audio y

1 Seleccione y confirme la opción.

sincronización con la salida de

OFF : Ajuste normal

vídeo

ON : Ajuste para el retraso

Para corregir la diferencia de tiempo,

2 Seleccione y confirme la opción.

de la salida de audio

retrase la salida de audio cuando los

sonidos y las imágenes no coincidan.

Ajuste de fábrica:

OFF

1 Seleccione y confirme la opción.

Recuperación de los

2 Seleccione y confirme la opción.

YES :

Opción para restablecer

ajustes de fábrica

NO : Opción para no

(Restablecimiento)

restablecer

Para cancelar, seleccione “NO ”.

Si es necesario, reconfigure

los ajustes según le

Nota

convenga.

Cuando seleccione “YES ”, el origen de entrada pasará a ser

TUNER ” (Canal presintonizado 1). (Las emisoras de radio

presintonizadas no se borrarán.)

33

Оглавление