Panasonic SAXR57: Funciones prácticas con el mando a distancia
Funciones prácticas con el mando a distancia: Panasonic SAXR57
Antes de
utilizar el
RQT8553
27
i
t
Funciones prácticas con el mando a distancia
El nivel de salida se puede ajustar durante la reproducción de orígenes. El nivel
se puede ajustar según sus preferencias reforzando o atenuando, por ejemplo,
RECEIVER
los bajos.
AV
SYSTEM
RECORDER
TV
DVD
SUBWOOFER
Pulse y realice la
TUNER
PLAYER
Intervalo de ajuste:
VCRCD
DVD
selección.
BAND
ANALOG 6CH
---
(apagado),
MIN
(mínimo),
Ajuste del nivel del
5
,
10
,
15
,
MAX
(máximo)
altavoz de
ESPAÑOL
CH
• Ajuste de fábrica: SUBW 10
subgraves
• Seleccione “--- ” para detener la salida.
Nota
VOLUME
• El sonido se puede distorsionar si se aumenta el volumen mientras el nivel
DISC
0
del altavoz de subgraves está alto. Si ocurre esto, reduzca el nivel del
DIRECT TUNING
-
/
--
altavoz de subgraves.
• Ajuste el nivel de salida siguiendo los pasos descritos en “Ajuste del nivel de
SKIP
SLOW/SEARCH
salida” (
á
página 26) cuando desee realizar ajustes detallados.
STOP
PAUSE
PLAY
Pulse
MUTING
DRIVE SELECT
DVD RECORDER
MANUAL SKIP
•“
MUTING IS ON
” se desplazará por el
Silenciamiento
visualizador mientras el volumen esté silenciado.
E
T
O
U
C
O
N
H
P
L
A
Y
temporal de los
• Pulse de nuevo el botón para cancelar la
U
E
N
R
operación.
M
T
O
F
P
A
U
O
I
G
N
altavoces
T
V
C
N
A
I
T
O
T
N
Nota
C
E
ENTER
S
R
D
I
El silenciamiento se cancela cuando se desconecta la alimentación.
SUB MENU RETURN
Pulse
DIMMER
Atenuación de la
• Pulse el botón para atenuar el visualizador.
SUBWOOFER
TEST
TV
iluminación del
OFF
• Púlselo de nuevo para cancelar la operación.
LEVEL
EFFECT
VOL
visualizador
Nota
(Reductor de brillo)
NEO
:
6
TV/AV
Para ajustar el brillo del visualizador, consulte la página 29.
SFC
MUSIC MOVIE
DIMMER MUTING
Utilización de auriculares
1 Pulse [SPEAKERS A] y
VOLUME
SPEAKERS
[SPEAKERS B] para desactivar
todos los altavoces.
2 Para bajar el volumen, gire [VOLUME,
-
, +]
SPEAKERS
y conecte los auriculares a la unidad.
AB
Tipo de clavija: estéreo estándar de ø 6,3 mm
3 Para ajustar el volumen, gire [VOLUME,
-
, +].
AUTO SPEAKER
DETECTOR
ADVANCED
DUAL AMP
BI-AMP
HDMI
INPUT SELECTOR
VOLUME
Nota
AB
SPEAKERS
SURROUND
MULTI CH
TUNE
MENU
SETUP
ENTER
Funciones prácticas con el mando a distancia/Utilización de auriculares
RETURN
• Evite escuchar durante mucho tiempo seguido para evitar
AUTO SPEAKER
DETECTOR
AUX
lesiones auditivas.
S VIDEO IN
VIDEO IN
L
AUD
IO IN
R
• Los canales de reproducción se convierten en dos cuando se
apagan todos los altavoces. La función de mezcla de 2 canales
W (Toma para auriculares)
(2CH MIX) se activa automáticamente cuando se reproduce un
origen de múltiples canales. (Sin incluir los orígenes de
DVD-Audio que no admiten la mezcla de dos canales)
• La función “DVD ANALOG 6CH”
(
á
página 18)
se desactiva y
los dos canales delanteros emiten la salida de audio cuando se
reproducen orígenes a través de conexiones analógicas de
6 canales
(
á
página 8)
.
27
Оглавление
- Precauciones de seguridad Accesorios suministrados
- Índice
- Guía de control
- Conexiones del sistema Home Theater
- Conexión de otro equipo
- Antes de la reproducción
- Cómo disfrutar de las funciones de Home Theater
- Opciones de reproducción
- Utilización de HDAVI Control
- Control a distancia del televisor o grabadora de DVD, etc.
- Escucha de sonidos con efectos de sonido ambiental
- Efectos de sonido con el mando a distancia
- Funciones prácticas con el mando a distancia
- Efectos de sonido/Funciones prácticas
- Ajuste del receptor
- Radio
- Emisiones RDS
- Especificaciones (DIN 45 500)
- Guía para la solución de problemas
- Mensajes de ayuda
- Mantenimiento
- Меры безопасности Прилaгaемыe пpинaдлeжности
- Содержание
- Руководство по органам управления
- Подключения для домашнего кинотеатра
- Подключения для домашнего кинотеатра
- Подключение другого оборудования
- Перед воспроизведением
- Наслаждение функциями домашнего кинотеатра
- Варианты воспроизведения
- Использование HDAVI Control
- Дистанционное управление телевизором или DVD-рекордером и т. п.
- Прослушивание звука с эффектом звукового окружения
- Управление звуковыми эффектами с пульта дистанционного управления
- Удобные функции, доступные с пульта дистанционного управления
- Звуковые эффекты/Удобные функции
- Настройка ресивера
- Радиоприемник
- Передачи с RDS
- Технические характеристики (DIN 45 500)
- Руководство по устранению неисправностей
- Справочные сообщения
- Обслуживание
- Œrodki ostrożnoœci Dostarczone wyposażenie
- Spis treœci
- Rozmieszczenie elementów sterujących
- Podłączanie zestawu kina domowego
- Podłączanie innego sprzętu
- Przed przystąpieniem do odtwarzania
- Korzystanie z funkcji zestawu kina domowego
- Opcje odtwarzania
- Korzystanie ze HDAVI Control
- Zdalne sterowanie odbiornikiem telewizyjnym, nagrywarką DVD itp.
- Słuchanie dŸwięku z efektami przestrzennymi
- Efekty dŸwiękowe uzyskiwane z poziomu pilota
- Przydatne funkcje dostępne z poziomu pilota
- Efekty dŸwiękowe/Przydatne funkcje
- Konfiguracja odbiornika
- Radio
- Nadawanie w systemie RDS
- Dane techniczne (DIN 45 500)
- Rozwiązywanie problemów
- Komunikaty pomocnicze
- Konserwacja
- Bezpečnostní opatření Dodávané příslušenství
- Obsah
- Návod k ovladači
- Zapojení domácího kina
- Připojení jiného zařízení
- Před přehráváním
- Využití funkcí domácího kina
- Možnosti přehrávání
- Použití funkce HDAVI Control
- Dálkové ovládání televizoru nebo DVD rekordéru atd.
- Poslech zvuku s prostorovými efekty
- Zvukové efekty s dálkovým ovladačem
- Praktické funkce dálkového ovladače
- Zvukové efekty/Praktické funkce
- Nastavení přijímače
- Rádio
- Vysílání RDS
- Specifikace (norma DIN 45 500)
- Návod k odstraňování závad
- Nápověda k zobrazovaným hlášením
- Údržba