Panasonic ES4815: Figyelmeztetés
Figyelmeztetés: Panasonic ES4815

megfogja a két végénél, és
egyenesen kihúzza a borotvából.
46
A
elemeket, hogy megelőzze azok
esetleges szivárgását.
z új belső vágókések
• Ha a borotva nem megfelelően
behelyezéséhez a két végénél fogja
működik, forduljon a megfelelő
meg a vágókést, és egymás után
szakszervizhez.
nyomja le, amíg be nem kattan a
• A borotvát csak a kezelési
helyére.
útmutatóban leírtak szerint
használja.
Figyelmeztetés
• Ne hagyja olyan helyen a
A készülék csak személyi
készüléket, ahol magas
használatra szolgál.
hőmérsékletnek vagy közvetlen
napfénynek van kitéve.
Műszaki adatok:
• Ne szárítsa a készüléket
Minőségtanúsítás
közvetlen napfényben, ha a külső
Ezt a készüléket kizárólag
szita el van távolítva.
háztartási használatra
• A szita igen vékony anyagból
tervezték.
készült. Ha nem megfelelően
Méretek (szélesség x
kezeli, könnyen megsérülhet.
magasság x mélység):
Arcbőre sérülésének elkerülése
58,12 mm x 104,5 mm x 32,5
érdekében ne használja a
mm
borotvát, ha a szita vagy a belső
Tömeg: 105,86 g
vágókés megsérült.
Megjegyzés: A műszaki
• A borotvát csapvízzel mossa le.
adatok változtatásának jogát
Ne használjon sós vizet, vagy
fenntartjuk.
forró vizet. Ne használja erre a
A tömeg és méret adatok
célra a WC-hez, fürdőszobához
megközelítő értékek.
vagy a konyha berendezésekhez
használatos szereket sem. Ne
merítse a villanyborotvát vízbe
hosszabb időre.
• Ne tisztítsa a borotva semmilyen
alkatrészét oldószerrel, benzinnel
vagy alkohollal. Tisztításra
szappanos vízzel átitatott ruhát
használjon.
• Ne szedje szét a borotvát, mert
ez a vízálló tulajdonságát
leronthatja.
• Ha a készüléket hosszabb ideig
nem használja, távolítsa el az
{na{na
{na{na
{na
Aces
poat
umed
a v`
apar
du]
B`rb
cel p
obse
dum
umed
timp
]i ba
de c
cu o
IdeIde
IdeIde
Ide
comcom
comcom
com
(vezi
A
CC
CC
C
B
FF
FF
F
C
BB
BB
B
mm
mm
m
D
CC
CC
C
E
LL
LL
L
F
BB
BB
B
cc
cc
c
G
BB
BB
B
H
CC
CC
C
I
CC
CC
C
J
BB
BB
B
cc
cc
c
K
PP
PP
P
ÎnloÎnlo
ÎnloÎnlo
Înlo
Înain
P40-59ES4815EU.qxd09.3.3113:51ページ46
Оглавление
- Before use
- Cleaning your shaver Replacing shaving head
- d
- Vor dem Gebrauch
- Reinigung der Bürste
- Vorsicht!
- Avant utilisation
- Nettoyage du pinceau
- e
- Prima dell’uso
- ra
- Precauzioni
- Voor gebruik
- Reinigen met behulp van
- an
- Antes de su utilización Cambio de pilas
- Limpieza con cepillo
- Cuidado
- Før brug
- Rengøring af barberma-
- Antes de utilizar
- Limpar com a escova
- Cuidado
- Før bruk
- Rengjøring av barber- Skifte ut deler av maskinen barbermaskinhodet
- Före användningen
- -
- Enn
- Ennen käyttöä
- Ajopään osien vaihto
- Przed rozpoczęciem
- Dla lepszego golenia
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Výměna součástek holicí
- cí
- Használat előtt
- n
- Figyelmeztetés
- {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare
- Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\a
- ii ii i
- До начала эксплуатации Замена батареек
- Для получения
- Осторожно
- Trafl tem
- Trafl bafll›¤› parçalar›n›n
- Ïåð
- Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì
- Ïîï
- Ïîïåðåäæåííÿ