Panasonic ES4815: Enn
Enn: Panasonic ES4815

vatten. Använd heller inga rengö-
ringsmedel för toaletter, badrum el-
ler köksutrustning. Sänk inte ned
rakapparaten i vatten under en
längre tid.
• Torka den inte med thinner, bensin
eller alkohol. Gör ren den med en
trasa med tvålvatten.
• Ta inte isär höljet. Då kan det hända
att den inte är vattentät längre.
• Ta ut batterierna för att förhindra
läckor om rakapparaten inte ska
användas på en längre tid.
• Om rakapparaten inte fungerar på
rätt sätt kan du lämna in den där
du köpte den eller till en auktorise-
rad serviceverkstad.
• Använd inte rakapparaten till annat
än avsett ändamål, enligt beskriv-
ningen i denna bruksanvisning.
Denna produkt är enbart avsedd för
användning i hemmet.
34
Enn
Tätä
sekä
vaah
ajoo
voit
voi p
en p
tään
eron
kone
hän
mine
men
kuuk
Kon
(ks. k
A S
B T
C T
D V
E T
F V
a
G K
H K
I P
J P
K P
Par
Kuiv
paris
teen
1. K
P20-39ES4815EU.qxd09.2.2516:16ページ34
Оглавление
- Before use
- Cleaning your shaver Replacing shaving head
- d
- Vor dem Gebrauch
- Reinigung der Bürste
- Vorsicht!
- Avant utilisation
- Nettoyage du pinceau
- e
- Prima dell’uso
- ra
- Precauzioni
- Voor gebruik
- Reinigen met behulp van
- an
- Antes de su utilización Cambio de pilas
- Limpieza con cepillo
- Cuidado
- Før brug
- Rengøring af barberma-
- Antes de utilizar
- Limpar com a escova
- Cuidado
- Før bruk
- Rengjøring av barber- Skifte ut deler av maskinen barbermaskinhodet
- Före användningen
- -
- Enn
- Ennen käyttöä
- Ajopään osien vaihto
- Przed rozpoczęciem
- Dla lepszego golenia
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Výměna součástek holicí
- cí
- Használat előtt
- n
- Figyelmeztetés
- {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare
- Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\a
- ii ii i
- До начала эксплуатации Замена батареек
- Для получения
- Осторожно
- Trafl tem
- Trafl bafll›¤› parçalar›n›n
- Ïåð
- Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì
- Ïîï
- Ïîïåðåäæåííÿ