Panasonic ES4815: Cuidado
Cuidado: Panasonic ES4815

Sustitución de las cuchillas
• No separe la envoltura de la
interiores
afeitadora puesto que podría afec-
(véase la fig. 7)
tar sus propiedades herméticas.
Apriete el botón de apertura del mar-
• Si la afeitadora no se va a usar du-
co de la lámina y quite el marco de
rante un largo período de tiempo,
la lámina. Retire cada una de las
quite las pilas para evitar posibles
cuchillas individualmente cogiéndo-
escapes.
las firmemente por ambos extremos
• Si la máquina de afeitar no funcio-
y tirando en línea recta. Para intro-
na correctamente, llévela a la tien-
ducir las cuchillas nuevas, coja cada
da donde la adquirió y solicite que
hoja por ambos extremos individual-
la inspeccione un servicio técnico
mente y empuje hasta que se asien-
autorizado.
te en su posición. Cuando así sea,
• Utilice siempre la afeitadora para
oirá un clic.
el uso previsto, tal como se descri-
be en el presente manual.
Cuidado
• No deje la aplicación en lugares en
Esta producto sólo está destinado
los que esté expuesta a altas tem-
para uso doméstico.
peratura y al contacto directo con
la luz solar.
• No deje la afeitadora a secar ex-
puesta directamente a la luz solar
con la hoja exterior quitada.
• La lámina exterior es muy fina. Si
no se maneja con cuidado, se pue-
de deteriorar. Para evitar lesiones
corporales, no utilice la afeitadora
si se deterioró la lámina o la cuchi-
lla interior.
• Lave la afeitadora con agua del gri-
fo. No utilice agua salada o agua
caliente. Por otra parte, no utilice
productos de limpieza para lava-
bos, baños o utensilios de cocina.
No sumerja la afeitadora en el agua
durante un período largo de tiem-
po.
• No limpie la afeitadora con agua-
rrás, benceno o alcohol. Límpiela
sólo con un paño húmedo y agua
jabonosa.
22
Før
Denn
anve
bersk
mask
anve
gøre
mind
Det
tilvæ
våd/t
ger e
skæ
barb
Dele
(se fi
A B
B S
C U
D S
E K
F U
h
G A
H L
I B
J U
K R
Uds
Inde
berm
så de
1. D
b
P20-39ES4815EU.qxd09.2.2516:16ページ22
Оглавление
- Before use
- Cleaning your shaver Replacing shaving head
- d
- Vor dem Gebrauch
- Reinigung der Bürste
- Vorsicht!
- Avant utilisation
- Nettoyage du pinceau
- e
- Prima dell’uso
- ra
- Precauzioni
- Voor gebruik
- Reinigen met behulp van
- an
- Antes de su utilización Cambio de pilas
- Limpieza con cepillo
- Cuidado
- Før brug
- Rengøring af barberma-
- Antes de utilizar
- Limpar com a escova
- Cuidado
- Før bruk
- Rengjøring av barber- Skifte ut deler av maskinen barbermaskinhodet
- Före användningen
- -
- Enn
- Ennen käyttöä
- Ajopään osien vaihto
- Przed rozpoczęciem
- Dla lepszego golenia
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Výměna součástek holicí
- cí
- Használat előtt
- n
- Figyelmeztetés
- {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare
- Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\a
- ii ii i
- До начала эксплуатации Замена батареек
- Для получения
- Осторожно
- Trafl tem
- Trafl bafll›¤› parçalar›n›n
- Ïåð
- Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì
- Ïîï
- Ïîïåðåäæåííÿ