Panasonic ES4815: Avant utilisation
Avant utilisation: Panasonic ES4815

ndes
kei-
oilet-
hen-
Ra-
Was-
t mit
ohol.
mil-
eten
nicht
was-
äch-
Zeit
erien
nicht
and-
die
änd-
rten
zum
nlei-
enut-
dité ne pénètre à l’intérieur du rasoir.
Avant utilisation
1. Tourner le bouton d’ouverture du
Ce rasoir Wet/Dry peut être utilisé
couvercle des piles et retirer le
pour un rasage à l’eau et à la mousse
couvercle des piles.
ou pour un rasage à sec. Ce rasoir
(Tourner le bouton de 90° dans
peut se nettoyer sous l’eau courante
le sens inverse des aiguilles d’une
et peut même s’utiliser sous la dou-
montre et retirer le couvercle des
che car il est étanche. Faites un es-
piles.) (Fig. 2A)
sai en utilisant de l’eau et de la
2. Insérer les deux piles alcalines
mousse à raser pendant trois semai-
AA (LR6) comme indiqué sur la
nes et vous verrez la difference. Le
figure.
rasoir Panasonic WET/DRY néces-
Vérifier que la polarité des piles
site un temps d’adaptation car il faut
correspond aux indications figu-
au moins un mois pour que la peau
rant sur l’arrière du corps princi-
et la barbe s’habituent à une nouvelle
pal du rasoir. (Fig. 2B) (Si les pô-
méthode de rasage.
les (+) et (–) ne sont pas insérés
correctement, le moteur ne fonc-
Nomenclature
tionnera pas.) Utiliser deux piles
(reportez-vous à la fig. 1)
neuves.
A Capuchon protecteur
3. Remettre le couvercle des piles
en plaçant le repère du bouton sur
B Grille extérieure
la position d’ouverture. Vérifier
C Bouton d’ouverture de la grille
que l’anneau d’étanchéité fournit
extérieure
une isolation correcte.
D Porte-grille
4. Remettre le couvercle des piles
sur l’unité principale et placer le
E Lame intérieure
repère du bouton sur la position
F Bouton d’ouverture du porte-
de fermeture (Fig. 2C).
grille
Rasage optimal
G Interrupteur
Appliquez une fine couche de
H Bouton de déverrouillage
mousse à raser sur votre visage en
guise de lubrifiant. La mousse à ra-
I Couvercle des piles
ser est le produit le plus approprié
J Bouton d’ouverture du cou-
pour le rasage (par rapport aux gels,
vercle des piles
savons, crèmes, etc.).
Ne pas appliquer une couche de
K Pinceau de nettoyage
mousse trop épaisse car elle pour-
rait réduire les performances du ra-
Remplacement des piles
soir. Si la mousse venait à obturer la
Avant de remplacer les piles, essuyer
tête de rasage, rincer simplement
le rasoir afin d’éviter que de l’humi-
celle-ci sous l’eau courante.
11
P05-19ES4815EU.qxd09.2.2516:14ページ11
Оглавление
- Before use
- Cleaning your shaver Replacing shaving head
- d
- Vor dem Gebrauch
- Reinigung der Bürste
- Vorsicht!
- Avant utilisation
- Nettoyage du pinceau
- e
- Prima dell’uso
- ra
- Precauzioni
- Voor gebruik
- Reinigen met behulp van
- an
- Antes de su utilización Cambio de pilas
- Limpieza con cepillo
- Cuidado
- Før brug
- Rengøring af barberma-
- Antes de utilizar
- Limpar com a escova
- Cuidado
- Før bruk
- Rengjøring av barber- Skifte ut deler av maskinen barbermaskinhodet
- Före användningen
- -
- Enn
- Ennen käyttöä
- Ajopään osien vaihto
- Przed rozpoczęciem
- Dla lepszego golenia
- Ostrzeżenia
- Před použitím
- Výměna součástek holicí
- cí
- Használat előtt
- n
- Figyelmeztetés
- {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare{nainte de utilizare {nainte de utilizare
- Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\aCur`\irea cu periu\a Cur`\irea cu periu\a
- ii ii i
- До начала эксплуатации Замена батареек
- Для получения
- Осторожно
- Trafl tem
- Trafl bafll›¤› parçalar›n›n
- Ïåð
- Ïåðåä âèêîðèñòàííÿì
- Ïîï
- Ïîïåðåäæåííÿ