Panasonic DMWMS1E: Inserting and Removing the Unit’s
Inserting and Removing the Unit’s: Panasonic DMWMS1E
DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 7 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
Inserting and Removing the Unit’s
If electrolytes should leak from the battery, wipe away all
traces of the electrolyte in the battery compartment, and then
Battery
insert a fresh battery.
• Check that the unit’s power is off. (Make sure the Off/On Mode
If you should get electrolyte on your hands or clothes, rinse it
Selector Switch is set to [OFF].)
off thoroughly with water. If you should get electrolyte in your
1 Open the battery cover.
eyes, you risk losing your sight. In such a case, do not rub
your eyes but immediately wash them with clean water, and
then seek medical advice.
∫ Service life of batteries
Batteries used Operating time
AAA Manganese dry batteries
Approx. 500 h
(R03)
AAA Alkaline dry batteries
• Press the [ ] mark on the cover in the direction of arrow 1
Approx. 1,000 h
(LR03)
and slide the cover in the direction of arrow
2.
Operating conditions
2 When inserting the battery, ensure that the +
• Temperature: 23 °C (73.4 °F)
and - pole of the battery are aligned correctly.
Note
• The operating time differs slightly depending on the storage
status of the batteries and the operating conditions.
VQT2C64
7
Оглавление
- Stereo Microphone Microphone stéréo
- Contents Information for Your Safety
- Supplied accessories
- Names of the Components About the batteries
- Inserting and Removing the Unit’s
- Mounting the Unit onto the Digital Camera, and Removing it
- Using the Microphone
- Frequency Response and Cautions for Use Directionality Pattern Diagrams
- Specifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoire fourni
- Noms des composants À propos des piles
- Mise en place et retrait de la pile
- Installation et retrait du microphone sur l’appareil photo numérique
- Utilisation du microphone
- Schémas de réponse en fréquence et Précautions d’utilisation de directivité de l’antenne
- Spécifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Noms des composants À propos des piles
- Insertion et retrait de la pile de
- Montage et retrait de l’élément d’un appareil photo numérique
- Pour utiliser le Microphone
- Réponse en fréquence et Diagrammes Précautions d’utilisation de modèle de directivité
- Spécifications
- Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör
- Bezeichnung der Bauteile Zum Thema Batterien
- Batterie des Geräts einlegen und
- Montage des Gerätes an der Digitalkamera und Entfernen von dieser
- Verwendung des Mikrofons
- Frequenzgang und Richtcharakteristik Hinweise zur Benutzung
- Technische Daten
- Indice Información para su seguridad
- Accesorios suministrados
- Nombres de componentes Acerca de las baterías
- Insertar y quitar la batería de la unidad
- Montar la unidad en la cámara digital y quitarla
- Usar el micrófono
- Diagramas de respuesta en frecuencia Precauciones para el uso y tipo de direccionalidad
- Especificaciones
- Indice Informazioni per la sua sicurezza
- Accessori in dotazione
- Nome dei componenti Le batterie
- Inserimento e rimozione della batteria
- Installazione dell’unità sulla fotocamera digitale, e sua rimozione
- Utilizzo del microfono
- Grafici della risposta in frequenza e Precauzioni per l’uso dello schema di direzionalità
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 元件名稱 關於電池
- 裝入和取出本裝置的電池
- 安裝本裝置到數位相機上及取下本裝置
- 使用麥克風
- 頻率響應與指向性圖表 使用時的注意事項
- 規格
- Содержание Информация по безопасности
- Принадлежности, входящие в
- Названия составных частей О батареях
- Установка и извлечение батареи из
- Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее
- Использование микрофона
- Диаграммы частотной Предосторожности при характеристики и направленности использовании
- Технические характеристики