Panasonic DMWMS1E: Noms des composants À propos des piles
Noms des composants À propos des piles: Panasonic DMWMS1E
Noms des composants
À propos des piles
∫ À propos des types de pile qui peuvent être utilisés
• Les piles AAA EVOLTA/AAA EVOIA (nouvelles piles de
Panasonic) peuvent également être utilisées.
• La performance des piles utilisées peut différer de façon
significative selon la marque utilisée, leur temps d’entreposage
depuis leur fabrication et la manière dont elles ont été
entreposées.
• La performance des piles diminue temporairement à basse
température [sous 10 °C (50 oF)], mais celle-ci est rétablie
lorsque la température redevient normale.
1 Pare-vent (condensateur)
• De mauvais fonctionnements peuvent survenir sous certaines
2 Sélecteur de mode [OFF/MONO/STEREO] (P22)
températures et conditions d’utilisation. Cependant, ce n’est pas
3 Voyant de charge restante de la pile [BATTERY] (P22)
le signe de problème.
4 Commutateur de coupe-vent [WIND CUT OFF/ON] (P22)
• De manière à être sûr que les piles fonctionneront le plus
5 Mini-fiche stéréo de 2,5 mm φ en forme de L (P21)
longtemps possible, nous vous conseillons d’éteindre le
6 Anneau de verrouillage (P20)
microphone entre les prises de vues.
7 Couvercle du logement de la pile (P19)
• Une fois épuisées, les piles peuvent retrouver leur efficacité en
les laissant de côté pendant un moment, mais elles deviendront
de nouveau rapidement inutilisables. Pour cette raison,
remplacez les piles épuisées par des neuves.
VQT2C64
17
213
4
6
7
5
DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 17 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
Piles sèches au manganèse AAA (R03)
Piles alcalines AAA (LR03)
DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 18 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
∫ Manipulation des piles
∫ À propos des types de pile avec lesquels le
Une mauvaise manipulation des piles peut causer des fuites
fonctionnement n’est pas garanti
d’électrolyte, générer de la chaleur et même causer la rupture
Piles Ni-Cd
des piles. Suivez les précautions suivantes.
Piles au nickel-manganèse
• N’exposez pas les piles à de l’eau ou de l’eau de mer et ne
permettez pas que les pôles deviennent humides.
Piles au nickel-métal-hydrure
• Ne retirez pas leur revêtement externe ou ne les endommagez
Piles au lithium
d’aucune façon.
Piles Oxyride (oxy-nickel-hydroxide)
• Ne faites pas tomber les piles, ne les cognez pas à d’autres
objets ou ne les soumettez à aucun autre type de choc fort.
• Panasonic n’offre aucune garantie quant au bon fonctionnement
• Arrêtez d’utiliser les piles dès les premiers signes de fuite
du microphone en utilisant les piles listées ci-dessus. De plus,
d’électrolyte, de déformation, de décoloration ou de n’importe
l’utilisation de ces piles peut causer des fuites d’électrolyte, des
quel autre type de problème.
pannes, des risques d’explosion, etc.
• Ne rangez pas les piles dans des endroits où la température et/
ou l’humidité sont trop élevées.
∫ À propos des piles ayant des formes qui ne peuvent pas
• Gardez les piles hors de la portée des enfants.
être utilisées
• Retirez la pile du microphone si vous n’avez pas l’intention de
• L’installation de piles ayant une forme irrégulière dans le
l’utiliser pendant une période prolongée.
microphone peut causer des fuites d’électrolyte, générer de la
• La pile pourrait être chaude immédiatement après avoir utilisé le
chaleur et même causer la rupture des piles.
microphone. Avant de retirer la pile, mettez le microphone hors
• Certaines piles vendues sur le marché n’ont aucun revêtement ou
marche et attendez que la pile refroidisse.
seulement une partie de celui-ci: N’utilisez ce genre de pile sous
• À basse température [sous 10 °C (50 °F)], l’autonomie des piles
aucun prétexte. (Reportez-vous à l’image ci-dessous.)
se détériorera et la durée de fonctionnement du microphone
sera considérablement réduite. L’autonomie des piles a
• Piles n’ayant aucun
• Piles dont le pôle
- est plat
tendance à être plus courte surtout lorsque ce sont des piles
revêtement ou piles avec une
alcalines/au manganèse ; il est donc recommandé de les
partie seulement du
réchauffer dans vos poches avant de les utiliser. En réchauffant
revêtement
les piles dans votre poche, évitez le contact direct avec un
briquet et autres objets en métal tels qu’un réchauffeur de
poche.
• L’autonomie du microphone pourrait également être réduite si
les électrodes
+ et - sont exposées aux gras de la peau ou
d’autres types de saletés. Avant de mettre la pile en place,
nettoyez les électrodes
+ et - avec un chiffon sec et doux.
18
VQT2C64
Оглавление
- Stereo Microphone Microphone stéréo
- Contents Information for Your Safety
- Supplied accessories
- Names of the Components About the batteries
- Inserting and Removing the Unit’s
- Mounting the Unit onto the Digital Camera, and Removing it
- Using the Microphone
- Frequency Response and Cautions for Use Directionality Pattern Diagrams
- Specifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoire fourni
- Noms des composants À propos des piles
- Mise en place et retrait de la pile
- Installation et retrait du microphone sur l’appareil photo numérique
- Utilisation du microphone
- Schémas de réponse en fréquence et Précautions d’utilisation de directivité de l’antenne
- Spécifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Noms des composants À propos des piles
- Insertion et retrait de la pile de
- Montage et retrait de l’élément d’un appareil photo numérique
- Pour utiliser le Microphone
- Réponse en fréquence et Diagrammes Précautions d’utilisation de modèle de directivité
- Spécifications
- Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör
- Bezeichnung der Bauteile Zum Thema Batterien
- Batterie des Geräts einlegen und
- Montage des Gerätes an der Digitalkamera und Entfernen von dieser
- Verwendung des Mikrofons
- Frequenzgang und Richtcharakteristik Hinweise zur Benutzung
- Technische Daten
- Indice Información para su seguridad
- Accesorios suministrados
- Nombres de componentes Acerca de las baterías
- Insertar y quitar la batería de la unidad
- Montar la unidad en la cámara digital y quitarla
- Usar el micrófono
- Diagramas de respuesta en frecuencia Precauciones para el uso y tipo de direccionalidad
- Especificaciones
- Indice Informazioni per la sua sicurezza
- Accessori in dotazione
- Nome dei componenti Le batterie
- Inserimento e rimozione della batteria
- Installazione dell’unità sulla fotocamera digitale, e sua rimozione
- Utilizzo del microfono
- Grafici della risposta in frequenza e Precauzioni per l’uso dello schema di direzionalità
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 元件名稱 關於電池
- 裝入和取出本裝置的電池
- 安裝本裝置到數位相機上及取下本裝置
- 使用麥克風
- 頻率響應與指向性圖表 使用時的注意事項
- 規格
- Содержание Информация по безопасности
- Принадлежности, входящие в
- Названия составных частей О батареях
- Установка и извлечение батареи из
- Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее
- Использование микрофона
- Диаграммы частотной Предосторожности при характеристики и направленности использовании
- Технические характеристики