Panasonic DMWMS1E: Diagramas de respuesta en frecuencia Precauciones para el uso y tipo de direccionalidad
Diagramas de respuesta en frecuencia Precauciones para el uso y tipo de direccionalidad: Panasonic DMWMS1E
Diagramas de respuesta en frecuencia
Precauciones para el uso
y tipo de direccionalidad
∫ Acerca de la unidad
No utilice la unidad cerca de un transmisor de radio o
∫ Respuesta en frecuencia (WIND CUT OFF/ON)
líneas de alta tensión.
• Si graba cerca de un transmisor de radio o líneas de alta tensión,
las imágenes y el sonido grabados pueden verse afectados.
No deje pulverizar la unidad con insecticidas y otras
substancias volátiles.
• Si se expone la unidad a dichas pulverizaciones, podría
deteriorarse su envoltura externa y/o quitarse su barniz.
• No deje la unidad en contacto con cualquier elemento hecho de
1 Respuesta 2 Frecuencia
goma o PVC durante largos períodos de tiempo.
3 Eliminación del
4 Eliminación del
viento apagada
viento encendida
No transporte la unidad si ésta está todavía unida al
cuerpo de la cámara.
5 Delantera 6 Trasera
∫ Tipo de direccionalidad
• De ninguna manera la unidad debe ser usada o almacenada en
uno de los siguientes lugares ya que lo de hacerlo podría
perjudicarla o producir un funcionamiento defectuoso.
• Bajo la luz directa del sol o bien a lo largo de la costa durante
el verano
• En lugares donde haya altas temperaturas o altos niveles de
humedad o bien donde sean repentinos los cambios de
temperatura y humedad
• En lugares donde haya altas concentraciones de arena, polvo
o suciedad
• Donde haya llamas
• Cerca de calefactores, acondicionadores de aire o
humedecedores
• Donde el agua puede hacer mojar la unidad
1 Delantera 2 Trasera
• Donde haya vibraciones
3 Estéreo (izquierda) 4 Estéreo (derecha)
• Dentro de un vehículo
5 Monaural
VQT2C64
59
(dB)
10
0 (
)
0
10
180 (
)
20
100 200 500 1000 50002000 10000 20000
(Hz)
0
30
30
60
10dB
60
90
90
120
120
150
150
180
DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 59 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 60 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
• La unidad no puede usarse con un flash externo.
Si deja caer accidentalmente la batería, controle si el
• La unidad no puede usarse con un mando remoto.
cuerpo de ésta misma o los terminales resultan dañados.
• No haga caer la unidad, ni le choque contra otros objetos ni la
• El hecho de introducir baterías dañadas en la unidad dañará ésta
sujete a ninguna clase de golpes fuertes o choques.
última.
• Una clavija sucia puede ocasionar un falso contacto. Tenga
cuidado de limpiar la clavija con un paño seco y suave antes de
Lleve consigo baterías de repuesto cuando sale.
conectarse al micrófono.
• Sepa que el tiempo de funcionamiento de las baterías se acorta
• No conecte ni desconecte la mini-clavija estéreo con la cámara
en condición de baja temperatura como la de un fondo de esquí.
digital encendida.
• Cuando la unidad no se va a usar por un largo período, moho y
Desecho de las baterías inservibles.
otros problemas pueden causar averías en la unidad. Se
• Las baterías tienen una duración limitada.
recomienda que compruebe el funcionamiento de la unidad antes
• No tire las baterías al fuego ya que podrían causar una explosión.
de usarla.
• Tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza al protector contra
No deje que los terminales de las baterías toquen objetos
el viento. Eso puede ocasionar un funcionamiento defectuoso.
de metal (como collares, horquillas, etc.).
• Esto puede causar un cortocircuito o generar calor originándole
∫ Limpieza
serias quemaduras por si toca las baterías.
Antes de limpiar la unidad, quite la batería. Luego frote la
unidad con un paño blando y seco.
No trate de cargar baterías secas.
• Cuando la unidad esté muy sucia, ella puede ser limpiada
frotándola antes con un paño mojado y escurrido, luego con uno
No tire las baterías al fuego ni las exponga a demasiado
seco.
calor como el que procede de la luz del sol.
• No utilice disolventes como gasolina, diluyentes, alcohol,
detergentes para cocina, etc. para limpiar la unidad, como eso
puede deteriorar la caja exterior o quitar el revestimiento.
• Usando un paño químico, tenga cuidado de seguir las
instrucciones adjuntas.
∫ Acerca de las baterías
Tenga cuidado de quitar la batería cuando tiene decidido
no usar la cámara durante un largo período de tiempo.
• Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, los
terminales pueden oxidarse causando un funcionamiento
defectuoso.
60
VQT2C64
Оглавление
- Stereo Microphone Microphone stéréo
- Contents Information for Your Safety
- Supplied accessories
- Names of the Components About the batteries
- Inserting and Removing the Unit’s
- Mounting the Unit onto the Digital Camera, and Removing it
- Using the Microphone
- Frequency Response and Cautions for Use Directionality Pattern Diagrams
- Specifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoire fourni
- Noms des composants À propos des piles
- Mise en place et retrait de la pile
- Installation et retrait du microphone sur l’appareil photo numérique
- Utilisation du microphone
- Schémas de réponse en fréquence et Précautions d’utilisation de directivité de l’antenne
- Spécifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Noms des composants À propos des piles
- Insertion et retrait de la pile de
- Montage et retrait de l’élément d’un appareil photo numérique
- Pour utiliser le Microphone
- Réponse en fréquence et Diagrammes Précautions d’utilisation de modèle de directivité
- Spécifications
- Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör
- Bezeichnung der Bauteile Zum Thema Batterien
- Batterie des Geräts einlegen und
- Montage des Gerätes an der Digitalkamera und Entfernen von dieser
- Verwendung des Mikrofons
- Frequenzgang und Richtcharakteristik Hinweise zur Benutzung
- Technische Daten
- Indice Información para su seguridad
- Accesorios suministrados
- Nombres de componentes Acerca de las baterías
- Insertar y quitar la batería de la unidad
- Montar la unidad en la cámara digital y quitarla
- Usar el micrófono
- Diagramas de respuesta en frecuencia Precauciones para el uso y tipo de direccionalidad
- Especificaciones
- Indice Informazioni per la sua sicurezza
- Accessori in dotazione
- Nome dei componenti Le batterie
- Inserimento e rimozione della batteria
- Installazione dell’unità sulla fotocamera digitale, e sua rimozione
- Utilizzo del microfono
- Grafici della risposta in frequenza e Precauzioni per l’uso dello schema di direzionalità
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 元件名稱 關於電池
- 裝入和取出本裝置的電池
- 安裝本裝置到數位相機上及取下本裝置
- 使用麥克風
- 頻率響應與指向性圖表 使用時的注意事項
- 規格
- Содержание Информация по безопасности
- Принадлежности, входящие в
- Названия составных частей О батареях
- Установка и извлечение батареи из
- Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее
- Использование микрофона
- Диаграммы частотной Предосторожности при характеристики и направленности использовании
- Технические характеристики