Panasonic DMWMS1E: Mise en place et retrait de la pile
Mise en place et retrait de la pile: Panasonic DMWMS1E
DMW-MS1PP_E-VQT2C64.book 19 ページ 2009年3月18日 水曜日 午後9時29分
Mise en place et retrait de la pile
Si de l’électrolyte devait s’échapper de la pile, essuyez-en
bien toutes les traces à l’intérieur du logement de la pile et
mettez en place une pile neuve ou une pile au nickel-métal
• Vérifiez que le microphone est hors marche. (Assurez-vous que
hydrure complètement chargée.
le sélecteur de mode est réglé sur [OFF].)
1 Ouvrez le couvercle du logement de la pile.
Si vous avez de l’électrolyte sur vos mains ou vos vêtements,
rincez-le complètement avec de l’eau. Si vous avez de
l’électrolyte dans les yeux, vous risquez de perdre la vue.
Dans un tel cas, ne frottez pas vos yeux mais nettoyez-les
immédiatement avec de l’eau claire, et consultez votre
médecin.
∫ Durée de vie des piles
Piles utilisées Autonomie
Piles sèches au manganèse
• Appuyez sur la marque [ ] sur le couvercle dans le sens
Environ 500 h
AAA (R03)
indiqué par la flèche 1 et faites-le glisser dans le sens
Piles alcalines AAA (LR03) Environ 1000 h
indiqué par la flèche 2.
Conditions d’utilisation
2 Respectez les polarités (+, -) lors de la mise en
• Température: 23 °C (73,4 °F)
place de la pile.
Nota
• L’autonomie du microphone peut varier légèrement selon l’état de
rangement des piles et les conditions d’utilisation.
VQT2C64
19
Оглавление
- Stereo Microphone Microphone stéréo
- Contents Information for Your Safety
- Supplied accessories
- Names of the Components About the batteries
- Inserting and Removing the Unit’s
- Mounting the Unit onto the Digital Camera, and Removing it
- Using the Microphone
- Frequency Response and Cautions for Use Directionality Pattern Diagrams
- Specifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoire fourni
- Noms des composants À propos des piles
- Mise en place et retrait de la pile
- Installation et retrait du microphone sur l’appareil photo numérique
- Utilisation du microphone
- Schémas de réponse en fréquence et Précautions d’utilisation de directivité de l’antenne
- Spécifications
- Table des matières Précautions à prendre
- Accessoires fournis
- Noms des composants À propos des piles
- Insertion et retrait de la pile de
- Montage et retrait de l’élément d’un appareil photo numérique
- Pour utiliser le Microphone
- Réponse en fréquence et Diagrammes Précautions d’utilisation de modèle de directivité
- Spécifications
- Inhalt Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör
- Bezeichnung der Bauteile Zum Thema Batterien
- Batterie des Geräts einlegen und
- Montage des Gerätes an der Digitalkamera und Entfernen von dieser
- Verwendung des Mikrofons
- Frequenzgang und Richtcharakteristik Hinweise zur Benutzung
- Technische Daten
- Indice Información para su seguridad
- Accesorios suministrados
- Nombres de componentes Acerca de las baterías
- Insertar y quitar la batería de la unidad
- Montar la unidad en la cámara digital y quitarla
- Usar el micrófono
- Diagramas de respuesta en frecuencia Precauciones para el uso y tipo de direccionalidad
- Especificaciones
- Indice Informazioni per la sua sicurezza
- Accessori in dotazione
- Nome dei componenti Le batterie
- Inserimento e rimozione della batteria
- Installazione dell’unità sulla fotocamera digitale, e sua rimozione
- Utilizzo del microfono
- Grafici della risposta in frequenza e Precauzioni per l’uso dello schema di direzionalità
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 元件名稱 關於電池
- 裝入和取出本裝置的電池
- 安裝本裝置到數位相機上及取下本裝置
- 使用麥克風
- 頻率響應與指向性圖表 使用時的注意事項
- 規格
- Содержание Информация по безопасности
- Принадлежности, входящие в
- Названия составных частей О батареях
- Установка и извлечение батареи из
- Установка вспышки на цифровую фотокамеру и снятие с нее
- Использование микрофона
- Диаграммы частотной Предосторожности при характеристики и направленности использовании
- Технические характеристики