Panasonic AW-RP555: Especificaciones
Especificaciones: Panasonic AW-RP555
Especificaciones
Alimentación: 10,8 V a CC 16 V
Consumo: 9,0 W
indica información de seguridad.
General
Temperatura ambiental de funcionamiento
–10°C a +50°C
Temperatura para guardar la unidad
–20°C a +60°C
Humedad ambiental de funcionamiento
30% a 90% (sin condensación)
Peso
1,4 kg
Dimensiones (AnAlProf)
210
17758 mm (excluyendo salientes)
Acabado
Marfil AV (color parecido a Munsell 7.9Y 6.8/0.8)
Cabezales de panorámica/inclinación compatibles
AW-PH300, AW-PH300A, AW-PH350, AW-PH360,
AW-PH500, AW-PH600, AW-PH650
Cámaras compatibles
AW-E300, AW-E300A, AW-E600, AW-E800, AW-E800A, AW-E350, AW-E650, AW-E655,
AW-E750, AW-E860
Conectores de entrada
Zócalo DC 12V IN
Toma de CC
GND
Conecte este conector a tierra para utilizar la unidad.
41 (S)
Especificaciones
Conectores de salida
Conector MONITOR SELECT
RJ45
Cable de conexión:
Cable recto 10BASE-T (UTP categoría 5), máximo de 50 metros
Conectores de entrada/salida
TALLY
D-SUB, 15 contactos
REMOTE/SERVICE
RS-232C
Conectores TO PAN/TILT HEAD [1/EXT, 2 a 5]
RJ45
5, salida de señales de control para cabezales de panorámica/inclinación
Cable de conexión:
Cable recto 10BASE-T (UTP categoría 5), máximo de 1.000 metros
Otros
Conmutador REMOTE/SERVICE
Conmutador de mantenimiento. Póngalo en la posición “R” durante la utilización.
Conmutador ZOOM REVERSE
Se utiliza para invertir la polaridad de la palanca ZOOM.
Conmutador ZOOM/FOCUS EXCHANGE
Se utiliza para reemplazar la palanca ZOOM con la palanca FOCUS o viceversa.
Conmutador FOCUS REVERSE
Se utiliza para invertir la polaridad de la palanca FOCUS.
ESPAÑOL
Conmutador TILT REVERSE
Se utiliza para invertir la polaridad de la palanca TILT.
Conmutador PAN REVERSE
Se utiliza para invertir la polaridad de la palanca PAN.
El peso y las dimensiones indicados arriba son aproximados.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
42 (S)
РУССКАЯ ВЕРСИЯ
(RUSSIAN VERSION)
НЕ ОТВИНЧИВАЙТЕ КРЫШКИ ПАНЕЛЕЙ.
Для снижения риска удара электрическим током не снимайте панели. Внутри устройства нет
деталей, подлежащих обслуживанию пользователем.
Обратитесь за сервисным обслуживанием к квалифицированному персоналу.
ВНИМАНИЕ:
•
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ
ВЛАГИ.
•
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ДЕРЖИТЕ ДАННОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПОДАЛЬШЕ ОТ ЛЮБЫХ ЖИДКОСТЕЙ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ И ХРАНИТЕ ЕГО ТОЛЬКО В МЕСТАХ, ГДЕ ОНО НЕ БУДЕТ ПОДВЕРГАТЬСЯ
РИСКУ ПОПАДАНИЯ КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ ЖИДКОСТИ И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ ЕМКОСТЕЙ С
ЖИДКОСТЬЮ НА ОБОРУДОВАНИЕ.
ВНИМАНИЕ:
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ДАННЫЙ ПРИБОР ДОЛЖЕН БЫТЬ НАДЕЖНО
ЗАКРЕПЛЕН НА ПОЛУ/СТЕНЕ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО УСТАНОВКЕ.
ОСТОРОЖНО:
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ И ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОМЕХ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
ОСТОРОЖНО:
Для обеспечения надлежащей вентиляции не устанавливайте и не размещайте данное
устройство на книжном стеллаже, во встроенном шкафу или в другом закрытом
пространстве. Для предотвращения риска поражения электрическим током или опасности
возгорания вследствие перегрева убедитесь, что занавески или другие материалы не
препятствуют вентиляции.
Примечание:
Табличка с техническими данными (табличка с серийным номером) находится на
нижней стороне устройства.
Имейте в виду, что аппарат, относящийся по конструкции к КЛАССУ 1, следует подключать к
СЕТЕВОЙ розетке с защитным заземлением.
Данный знак обозначает информацию, относящуюся к технике безопасности.
1 (R)
Информация для пользователей по утилизации электрического и электронного
оборудования
(бытового использования)
Данный символ на изделиях и/или сопутствующих документах означает, что
применяемые электрические и электронные изделия не следует выбрасывать вместе
с остальными бытовыми отходами.
Для проведения надлежащего ухода, восстановления и утилизации, пожалуйста,
доставьте данные устройства в обозначенные пункты приема, где они будут приняты
бесплатно. Кроме того, в некоторых странах у Вас может быть возможность вернуть
Ваши изделия местному распространителю в счет приобретения эквивалентного нового изделия.
Правильная утилизация данного изделия поможет в сохранении ценных ресурсов и предотвратит
любое возможное отрицательное влияние на здоровья человека и состояние окружающей среды,
которое могло бы возникнуть при неправильном обращении с отходами.
Для получения подробной информации о ближайшей к вам точке сбора утиля, пожалуйста,
свяжитесь с местными властями.
В соответствии с национальным законодательством за неправильную утилизацию данного изделия
может быть назначен штраф.
Для бизнес-пользователей Европейского союза
Если Вы хотите утилизировать электрическое и электронное оборудование, для получения
дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с Вашим дилером или поставщиком.
Информация по утилизации в других странах за пределами Европейского союза
Данный символ имеет силу только в Европейском союзе.
Если Вы хотите утилизировать данное изделие, пожалуйста, свяжитесь с Вашими местными
властями или дилером и узнайте корректный способ утилизации.
РУССКИЙ
2 (R)
Оглавление
- 规 格
- Contents
- Introduction
- Parts and their functions
- Connections
- Operation
- Setting and changing the camera menu items
- Attaching the rack mounting adapters
- How to change the position of the connector panel
- Appearance
- Specifications
- Inhalt
- Einleitung
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Betrieb
- Einstellen und Ändern der Kameramenüposten
- Anbringen der Rackmontageadapter
- Ändern der Einbauposition der Anschlusstafel
- Aussehen
- Technische Daten
- Table des matières
- Introduction
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages et modifications des paramètres des menus de la caméra
- Fixation des adaptateurs de montage en rack
- Modification de la position du panneau des connecteurs
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Sommario
- Introduzione
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Operazioni
- Impostazione e modifica delle voci di menu della videocamera
- Utilizzo degli adattatori di montaggio su rack
- Modo di cambiare la posizione del pannello connettori
- Aspetto
- Dati tecnici
- Índice
- Introducción
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Funcionamiento
- Ajuste y cambio de los elementos de menú de la cámara
- Colocación de adaptadores de montaje en estantería
- Cambio de posición del panel de conectores
- Apariencia
- Especificaciones
- Содержание
- Введение
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Эксплуатация
- Установка и изменение значений пунктов меню камеры
- Подключение адаптеров стоечного монтажа
- Как изменить положение панели разъемов
- Внешний вид
- Технические характеристики
- 目 录
- 产品介绍
- 附 件
- 部件及其功能
- 连 接
- 操 作
- 设置和更改摄像机菜单项目
- 安装架装适配器
- 如何改变接口面板的位置
- 外部尺寸图
- 规 格