Panasonic RPWF850: Pod łą czenia
Pod łą czenia: Panasonic RPWF850

RQT9159
58
RQT9159
59
Pod łą czenia
Pod
łą
cz nadajnik do urz
ą
dzenia
audiowizualnego.
Wtyczk
ę
wej
ś
ciow
ą
audio
a
nadajnika mo
ż
na
pod
łą
czy
ć
bezpo
ś
rednio do mini gniazda 3,5 mm
stereo s
ł
uchawek nag
ł
ownych w urz
ą
dzeniu
b
.
U
ż
yj adaptera standardowej stereofonicznej wtyczki
6,3 mm (nie do
łą
czony)
c
, je
ż
eli u
ż
ywasz du
ż
ego
gniazda s
ł
uchawek nag
ł
ownych (6,3 mm stereo).
b
Przeno
ś
ny odtwarzacz p
ł
yt CD, urz
ą
dzenie
stereofoniczne ze s
ł
uchawkami nag
ł
ownymi,
radio, magnetofon, komputer osobisty itp.
LUB
U
ż
yj znajduj
ą
cego si
ę
w zestawie kabla adaptera
d
, aby pod
łą
czy
ć
nadajnik do wyj
ś
ciowych
z
łą
czy bolcowych audio stereo w urz
ą
dzeniu
e
.
e
Wzmacniacz, telewizor, odtwarzacz wideo,
magnetofon, odtwarzacz p
ł
yt DVD itp.
Pod
łą
cz nadajnik do gniazda zasilania
przy pomocy znajduj
ą
cego si
ę
w
zestawie zasilacza sieciowego.
Od
łą
cz zasilacz sieciowy od gniazda zasilania,
je
ż
eli urz
ą
dzenie nie b
ę
dzie d
ł
ugo u
ż
ywane.
Kiedy pod
łą
czony jest zasilacz sieciowy, urz
ą
dzenie
jest w stanie gotowo
ś
ci. Podstawowy obwód
znajduje si
ę
zawsze pod napi
ę
ciem, kiedy tylko
zasilacz sieciowy jest pod
łą
czony do gniazda
zasilania.
Uwaga
Wska
ź
nik OPR/CHG pali si
ę
na czerwono, kiedy nadajnik
odbiera sygna
ł
. Nie pali si
ę
on, kiedy nadajnik jest tylko
pod
łą
czony do
ź
ród
ł
a zasilania.
Ustawianie
Urz
ą
dzenie u
ż
ywa fal radiowych.
Fale mog
ą
by
ć
przes
ł
ane na odleg
ł
o
ść
do 100 metrów.
Uwaga
W optymalnych warunkach s
ł
uchawki nag
ł
owne
mog
ą
przechwyci
ć
czyste sygna
ł
y z nadajnika z
maksymalnej odleg
ł
o
ś
ci 100 metrów.
Obecno
ść
metalu pomi
ę
dzy dwoma urz
ą
dzeniami i inne fale
radiowe mog
ą
doprowadzi
ć
do wyst
ą
pienia zak
ł
óce
ń
interferencyjnych przy mniejszej odleg
ł
o
ś
ci.
Mo
ż
na
usun
ąć
te zak
ł
ócenia interferencyjne, przesuwaj
ą
c si
ę
bli
ż
ej nadajnika, usuwaj
ą
c przeszkody lub zmieniaj
ą
c
cz
ę
stotliwo
ść
nadajnika (
patrz strona 62).
Zak
ł
ócenia interferencyjne mog
ą
te
ż
czasami wyst
ą
pi
ć
w
miejscu znajduj
ą
cym si
ę
w zasi
ą
gu nadajnika, ale gdzie
fale wygaszaj
ą
si
ę
wzajemnie. Zjawisko to wyst
ę
puje dla
wszystkich sygna
ł
ów radiowych i nie jest spowodowane
usterk
ą
. Mo
ż
na zmieni
ć
po
ł
o
ż
enie miejsc, gdzie fale
wygaszaj
ą
si
ę
wzajemnie, przemieszczaj
ą
c nadajnik i
s
ł
uchawki nag
ł
owne.
Csatlakoztatások
Csatlakoztassa az adót az
audiovizuális berendezéshez.
Az adó audio bemeneti csatlakozója
a
közvetlenül csatlakoztatható az Ön
berendezésén
b
lev
ő
aljzat 3,5 mm-es sztereó
mini fülhallgató csatlakozó dugójához.
Ha a fejhallgató dugója nagy méret
ű
(6,3 mm-es),
használja a 6,3 mm-es szabványos sztereó adaptert
c
(külön vásárolható meg).
b
Hordozható CD lejátszóhoz, sztereó
fejhallgatóhoz, rádióhoz, magnóhoz, személyi
számítógéphez stb.
VAGY
A mellékelt adapter-vezeték
d
segítségével
csatlakoztassa az adót az Ön berendezésén lev
ő
audio kimeneti sztereo t
ű
s csatlakozóhoz
e
.
e
Er
ő
sít
ő
höz, tv-készülékhez, videomagnóhoz,
kazettás magnóhoz, DVD lejátszóhoz stb.
Csatlakoztassa az adót a hálózati
aljzathoz a mellékelt váltakozó áramú
adapter segítségével.
Húzza ki a váltakozóáramú adaptert a hálózati
konnektorból, ha a készüléket hosszú ideig nem
használja.
A készülék készenléti álapotban van, amikor a
váltakozóáramú adapter csatlakoztatva van. Az
els
ő
dleges áramkör addig mindig él
ő
, amíg a
váltakozóáramú adapter villamos konnektorhoz
csatlakozik.
Megjegyzés
Az OPR/CHG kijelz
ő
pirosan világít, amikor az adó
bemen
ő
jelet fogad. Nem világít pusztán az adó
váltakozóáramú hálózatra csatlakoztatásával.
Üzembe helyezés
Ez a készülék rádióhullámokat használ.
A hullámokat egészen 100 méteres tartományig képes
sugározni.
Megjegyzés
Optimális körülmények között a fejhallgató az adótól
egészen 100 méteres távolságig képes tiszta jeleket fogni.
A két egység között lév
ő
fém és más rádióhullámok
jelenléte interferenciát okozhat, amely rövidítheti
ezt a távolságot.
Ez az interferencia kisz
ű
rhet
ő
az
adóhoz közelebb kerülve, az akadályok eltávolításával
vagy a sugárzás frekvenciájának megváltoztatásával
(
lásd a 63. oldalon).
Esetlegesen tapasztalhat interferenciát az adó által
lefedett terület holt pontjai miatt. Ez a jelenség bármilyen
típusú rádiójelnél el
ő
fordul, és ez nem hibás m
ű
ködés.
A holt pontok eltávolíthatók az adó illetve a fejhallgató
elmozdításával.
Pripojenie
Pripojte vysiela
č
k audiovizuálnemu
zariadeniu.
Konektor audio vstupu
a
vysiela
č
a je možné
pripoji
ť
priamo k stereofónnemu mini-konektoru
3,5 mm pre slúchadlá na zariadení
b
.
Ak je konektor pre slúchadlá príliš ve
ľ
ký (6,3 mm
stereofónny), použite adaptér na štandardný
stereofónny konektor 6,3 mm (nie je sú
č
as
ť
ou
balenia)
c
.
b
prenosný CD prehráva
č
, prenosný
stereoprehráva
č
, rádiomagnetofón, osobný
po
č
íta
č
at
ď
.
ALEBO
S použitím dodaného adaptérového kábla
d
pripojte vysiela
č
do zásuviek pre stereofónny
audio výstup na zariadení
e
.
e
zosil
ň
ova
č
, TV prijíma
č
, videorekordér, kazetový
magnetofón, DVD prehráva
č
at
ď
.
Pripojte vysiela
č
do sie
ť
ovej zásuvky
s použitím dodaného adaptéra AC.
Odpojte adaptér AC zo sie
ť
ovej zásuvky, ak
zariadenie nebudete dlhší
č
as používa
ť
.
Zariadenie je v pohotovostnom režime,ke
ď
je
pripojený adaptér AC. Pokým je adaptér AC
pripojený do elektrickej zásuvky, primárny obvod je
neustále „živý“.
Poznámka
Indikátor OPR/CHG svieti
č
ervenou farbou, ke
ď
vysiela
č
prijíma vstup. Nerozsvieti sa samotným pripojením
vysiela
č
a k zdroju striedavého prúdu.
Inštalácia
Toto zariadenie používa rádiové vlny.
Vlny sa môžu vysiela
ť
až na vzdialenos
ť
100 metrov.
Poznámka
V optimálnych podmienkach dokážu slúchadlá prijíma
ť
z vysiela
č
a jasné signály maximálne na 100 metrov.
Prítomnos
ť
kovu alebo iných rádiových v
ĺ
n medzi
slúchadlami a vysiela
č
om môžu spôsobi
ť
rušenie
aj na kratšiu vzdialenos
ť
.
Takéto rušenie je možné
odstráni
ť
priblížením sa k vysiela
č
u, odstránením
prekážok alebo zmenou vysielacej frekvencie (
pozri
str. 63).
Ob
č
as sa môže vyskytnú
ť
rušenie spôsobené m
ŕ
tvymi
zónami v oblasti pokrývanej vysiela
č
om. Tento jav sa
vyskytuje pri všetkých druhoch rádiových signálov a nejde
o poruchu. M
ŕ
tve zóny je možné odstráni
ť
premiestnením
vysiela
č
a a slúchadiel.
POLSKI
MAGY
AR
SLOVENSKY
Оглавление
- Dear customer
- Precautions
- Power sources
- Connections
- Operation
- Troubleshooting guide
- Maintenance
- Varoitukset
- Caro cliente
- Precauzioni
- Alimentazione
- Connessioni
- Funzionamento
- Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
- Gids voor het verhelpen van storingen
- Kære kunde
- Sikkerhedsforskrifter
- Strømkilder
- Tilslutninger
- Betjening
- Fejl fi ndingsoversigt
- Vedligeholdelse
- Szanowny Nabywco
- Ś rodki ostro ż no ś ci
- Ź ród ł a zasilania
- Pod łą czenia
- Obs ł uga
- Rozwi ą zywanie problemów
- Odstra ň ovanie problémov
- ෮Փܿቂॖ
- ภ᎙ሃჵ
- ݢኑ
- Подсоединения
- Эксплуатация
- Руководство по поиску и устранению неисправностей
- ࢽጊഠڼፑೌ
- Varnostni ukrepi
- Предпазни мерки
- Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany