Panasonic RPWF850: Эксплуатация
Эксплуатация: Panasonic RPWF850

RQT9159
76
RQT9159
77
Эксплуатация
Включите
аппарат
,
к
которому
подсоединен
излучатель
.
Увеличьте
уровень
громкости
ис
-
точника
звука
настолько
,
наско
-
лько
это
возможно
,
чтобы
при
этом
не
было
искажений
звука
.
Звук
более
подвержен
воздействию
помех
,
когда
установлена
невысокая
громкость
звука
.
Снимите
головные
телефоны
с
передатчика
.
При
помощи
регулятора
[VOL]
уменьшите
уровень
громкости
наушников
.
Установите
переключатель
[OPR]
в
положение
“ON”.
Лампа
OPR
горит
красным
светом
.
Наденьте
наушники
.
Отрегулируйте
уровень
гром
кости
наушников
.
Если
есть
помехи
,
то
для
их
у
меньшения
поворачивайте
регу
-
лятор
[TUNING].
Более
подробную
информацию
о
возможности
уменьшения
помех
см
.
на
стр
. 78.
После
прослушивания
Снимите
наушники
.
Установите
переключатель
[OPR]
в
поло
жение
“OFF”.
Индикатор
OPR
погаснет
.
Поместите
головные
телефоны
на
передатчик
,
и
перезарядите
их
.
Отключите
аппарат
,
к
которому
подсоединен
излучатель
.
Примечание
●
Избегайте
продолжительного
прослушивания
в
наушниках
на
большой
громкости
во
избежание
повреждения
слуха
.
●
Прекратите
использование
,
если
Вы
испытываете
дискомфорт
с
наушниками
,
которые
непосредстве
-
нно
контактируют
с
Вашей
кожей
.
Продолжение
использования
может
вызвать
сыпь
или
другие
аллергические
реакции
.
Относительно
функции
автоматического
включения
/
выключения
питания
(AUTO
POWER ON/OFF):
Когда
подаются
аудиосигналы
,
питание
излучателя
включается
(
Индикатор
OPR/CHG
высвечивается
красным
светом
.);
когда
аудиосигналы
не
подаются
в
течение
2
или
3
минут
,
его
питание
автоматически
выключается
. (
Индикатор
OPR/CHG
гаснет
.)
Когда
уровень
громкости
подсоединенного
аппарата
является
слишком
низким
,
эта
функция
не
работает
.
Увеличьте
уровень
громкости
насколько
это
возможно
,
чтобы
при
этом
не
было
искажений
звука
.
غᏮ
!ቪߙືஏਾົֻܿݢኑȃ
!ਖሕኑܿሕ੪૰ܐܸڵო໘ጡ
ܿᎫྙȃ
ܬਖ໌ኑሕົၓ݈ˈ໌ሕޭኰሕ࡞ฺၓಓࡥȃ
!۰ߙཛྷධຢถဂܔߓȃ
!ቂ˷WPM˹؇ധਖဂܔߓܿሕਠ݈ȃ
!ਖ˷PQS˹࣋෧४ၓȐPOȑ˄˅ȃ
PQS ፑ݁ਖקၓऽȃ
ܔຢဂܔߓȃ
!ݲဂܔߓܿሕȃ
!࣮܃࡞ฺܿय़ˈขᎡވ \UVOJOH^ ؇
ധହਂ࡞ฺȃ
࣋टਂ࡞ฺขدኡݕ 8:!ᇔܿન࿒ངಖȃ
༆ॄ
! ዥဂܔߓȃ
! !ਖ˷PQS˹࣋෧४ၓȐPGGȑ˄࣋˅ȃ
! ! PQS!ፑ݁Ⴏಏȃ
! !ਖဂܔߓ፱ᄧߙཛྷධຢˈᄵڣݢȃ
! !࣋טቪߙືஏਾົֻܿݢኑȃ
᎙ሃ
●
ןಁ٣ৱᄥຠᇵಁཿ।உȃ
●
࣮ሓဂܔߓਾۂ൝ࠫࡥܸܿय़ˈขፒቂȃ
ᅝቂঐܷڵო൝ጩডඝྊࣰಓ߫ሥȃ
BVUP!QPXFS!PO0PGG˄Ꮛވݢኑˋ࣋˅࢙ᅐፃȣ
ܬߙڵ໌൮ᄪखˈߙືܿݢኑਖਾ˄PQS0DIH ፑ
݁ݞதډऽ˅˗! ܬ 3 ড 4 ࠍ፬ౚਾ༆ܸ໌൮ᄪखˈ
ඝݢኑਖᏋވ࣋טȃ!˄PQS0DIH ፑ݁Ⴏಏȃ˅
ܬྈஏਾົֻܿሕࣰ݈ˈ࢙ۨঐᏮȃ! ਖඝሕ
੪૰ݲܐፊፚڵო໘ጡၓፒȃ
Експлуатація
Увімкніть
обладнання
,
до
якого
підключений
передавач
.
Збільшуйте
гучність
джерела
звуку
доти
,
доки
не
виникнуть
перекручення
.
При
низькій
гучності
на
джерелі
звуку
звук
більш
вразливий
до
шумових
перешкод
.
Зніміть
навушники
з
передавача
.
Зменшуйте
гучність
навушників
за
допомогою
диску
[VOL].
Переведіть
перемикач
[OPR]
до
положення
“ON”
Індикатор
OPR
загориться
червоним
.
Надягніть
навушники
.
Відрегулюйте
рівень
гучності
навушників
.
Якщо
чути
шуми
,
для
їх
зменшення
повертайте
диск
[TUNING].
Докладніші
інструкції
щодо
зменшення
шумів
див
.
на
сторінці
79.
Вимкнення
Зніміть
навушники
.
Переведіть
перемикач
[OPR]
до
положення
“OFF”
Індикатор
OPR
має
згаснути
.
Встановіть
навушники
на
передавач
та
зарядіть
їх
.
Вимкніть
обладнання
,
до
якого
підключений
передавач
.
Примітка
●
Не
слухайте
музику
впродовж
тривалого
часу
—
це
дозволить
запобігти
пошкодженню
слуху
.
●
Припиніть
використання
пристрою
,
якщо
ви
відчуваєте
дискомфорт
від
навушників
або
інших
частин
пристрою
,
які
контактують
зі
шкірою
.
Тривале
використання
виробу
може
спричинити
появу
висипки
або
інші
алергічні
реакції
.
Стосовно
функції
АВТОМАТИЧНОГО
ВВІМКНЕННЯ
/
ВИМКНЕННЯ
:
Коли
на
виріб
подається
аудіосигнал
,
починає
працювати
передавач
(
індикатор
OPR/CHG
горить
червоним
).
Якщо
аудіосигнал
не
надходить
впродовж
2-3
хвилин
,
передавач
автоматично
вимикається
.
(
Індикатор
OPR/CHG
згасає
.)
Якщо
рівень
гучності
підключеного
обладнання
надто
низький
,
ця
функція
не
працюватиме
.
Підвищуйте
рівень
гучности
доти
,
доки
не
виникатимуть
перекручення
.
РУССКИЙ
ЯЗЫК
УКР
АЇНСЬКА
፩ၭ

RQT9159
78
RQT9159
79
Эксплуатация
Если
п
p
и
e
м
сл
a
бый
Радиоволны
с
передатчика
могут
принимать
помехи
от
других
радиоволн
.
Вы
можете
изменить
частоту
для
улучшения
приема
.
Если
Вы
используете
аппарат
возле
беспроводного
телефона
,
это
может
вызвать
радиопомехи
.
Выберите
другой
канал
с
помощью
переключателя
[CHANNEL].
Поверните
регулятор
[TUNING]
на
науш
никах
в
положение
,
при
котором
по
мехи
будут
минимальны
.
Примечание
Даже
если
через
излучатель
не
проходят
никакие
звуковые
сигналы
,
в
наушниках
могут
быть
слышны
посторонние
звук
или
шум
.
Примечание
относительно
перезаряжаемой
батареи
.
Батарея
предназначена
для
вторичной
переработки
.
Соблюдайте
,
пожалуйста
,
местные
правила
об
утилизации
мусора
.
–
Если
Вы
увидите
такой
символ
–
غᏮ
࣮໌ሕܿਾ༆ᄌ้࣮औ
ହᏋߙືܿႇღݢ؉૰ጸ།ܸඝྊႇღݢ؉ܿ࡞ฺȃ!
૰࡙קඝ൮ఋହ࡙ນਾ༆ᄌ࣮ȃ! ࣮ႇ໑ݢय़ࡒ੧ቂ
ׁܿय़ˈᇓঐ།ܸඝႇღݢ؉ܿ࡞ฺȃ
!ขቂ˷DIBOOFM˹ᅤዎௐᇜᄪܻȃ
!ਖဂܔߓຢܿ \UVOJOH^ ؇ധᎡވܸ࡞
ฺᏥܿၤȃ
᎙ሃ
੪࣏ౚ੶ࣰߙືۈ༕໌ሕᄪखˈᇓঐܸರᄎ໌
ሕডኰሕȃ
࣋૰ڣݢݢڗܿ᎙ሃჵ
ۨݢڗ૰ໍቂȃ
ขᏨ༉ܬݓܿໍቂࣙށȃ
ˉ࣮ܸۨ࠲खܿय़ˉ
Експлуатація
Якщо
прийом
поганий
Можливо
,
радіохвилям
із
передавача
перешкоджають
радіохвилі
з
іншого
джерела
.
Щоб
покращити
прийом
,
спробуйте
змінити
частоту
.
Причиною
перешкод
може
бути
використання
виробу
поблизу
бездротового
телефону
.
Виберіть
інший
канал
за
допомогою
кнопки
[CHANNEL].
Поверніть
диск
[TUNING]
на
навушниках
у
позицію
,
за
якої
шум
є
найменшим
.
Примітка
Певний
фоновий
шум
може
бути
чутним
навіть
тоді
,
коли
через
передавач
не
надходять
звукові
сигнали
.
Зауваження
щодо
акумуляторних
батарей
Батареї
,
що
використовуються
у
виробі
,
позначені
як
придатні
до
повторного
використання
.
Дотримуйтесь
місцевого
законодавства
щодо
повторного
використання
матеріалів
.
–
За
наявності
цього
знаку
–
Інформація
щодо
утилізації
в
країнах
,
які
не
входять
в
Європейський
Союз
Даний
символ
дійсний
тільки
на
території
Європейського
Союзу
.
При
потребі
утилізації
даного
виробу
зверніться
до
місцевого
керівництва
або
дилера
щодо
правильного
методу
її
здійснення
.
Информация
по
обращению
с
отходами
для
стран
,
не
входящих
в
Европейский
Союз
Действие
этого
символа
распространяется
только
на
Европейский
Союз
.
Если
Вы
собираетесь
выбросить
данный
продукт
,
узнайте
в
местных
органах
власти
или
у
дилера
,
как
следует
поступать
с
отходами
такого
типа
.
ഒ౪ᇵိඝྋ࣭য়ܿࠆ႘ۃᄪႩ
ۨ࠲खഒ౪ᄌȃ!
࣮ᇋࠆඳۨٛ൰ˈขቪܬݓࢬড੶ᄁຟ
Ⴜˈঠถጸฬܿࠆඳߴߟȃ
РУ
ССКИЙ
ЯЗЫК
УКР
АЇНСЬКА
፩ၭ
Оглавление
- Dear customer
- Precautions
- Power sources
- Connections
- Operation
- Troubleshooting guide
- Maintenance
- Varoitukset
- Caro cliente
- Precauzioni
- Alimentazione
- Connessioni
- Funzionamento
- Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
- Gids voor het verhelpen van storingen
- Kære kunde
- Sikkerhedsforskrifter
- Strømkilder
- Tilslutninger
- Betjening
- Fejl fi ndingsoversigt
- Vedligeholdelse
- Szanowny Nabywco
- Ś rodki ostro ż no ś ci
- Ź ród ł a zasilania
- Pod łą czenia
- Obs ł uga
- Rozwi ą zywanie problemów
- Odstra ň ovanie problémov
- ෮Փܿቂॖ
- ภ᎙ሃჵ
- ݢኑ
- Подсоединения
- Эксплуатация
- Руководство по поиску и устранению неисправностей
- ࢽጊഠڼፑೌ
- Varnostni ukrepi
- Предпазни мерки
- Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany