Panasonic RPWF850: Obs ł uga
Obs ł uga: Panasonic RPWF850

RQT9159
60
RQT9159
61
Obs ł uga
W
łą
cz urz
ą
dzenie, do którego
pod
łą
czony jest nadajnik.
Zwi
ę
ksz g
ł
o
ś
no
ść
w urz
ą
dzeniu
ź
ród
ł
owym najbardziej jak to jest
mo
ż
liwe, ale tak aby nie powodowa
ć
zniekszta
ł
ce
ń
.
Kiedy g
ł
o
ś
no
ść
ź
ród
ł
a jest niska, d
ź
wi
ę
k jest
bardziej wra
ż
liwy na zak
ł
ócenia.
Zdejmij s
ł
uchawki nag
ł
owne z
nadajnika.
Zmniejsz g
ł
o
ś
no
ść
w s
ł
uchawkach
nag
ł
ownych przy pomocy pokr
ę
t
ł
a
[VOL].
Ustaw prze
łą
cznik [OPR] na „ON”
(w
łą
czone).
Wska
ź
nik OPR zapali si
ę
na czerwono.
Za
ł
ó
ż
s
ł
uchawki nag
ł
owne.
Ustaw g
ł
o
ś
no
ść
w s
ł
uchawkach
nag
ł
ownych.
Je
ż
eli wyst
ą
pi
ą
zak
ł
ócenia
interferencyjne, obró
ć
pokr
ę
t
ł
o
[TUNING], aby je zmniejszy
ć
.
Dok
ł
adniejsze wskazówki dotycz
ą
ce ograniczania
zak
ł
óce
ń
interferencyjnych podane s
ą
na stronie 62.
Po zako
ń
czeniu s
ł
uchania
Zdejmij s
ł
uchawki.
Ustaw prze
łą
cznik [OPR] na „OFF” (wy
łą
czone).
Wska
ź
nik OPR zga
ś
nie.
Po
ł
ó
ż
s
ł
uchawki nag
ł
owne na nadajniku i na
ł
aduj je.
Wy
łą
cz urz
ą
dzenie, do którego pod
łą
czony jest nadajnik.
Uwaga
●
Aby unikn
ąć
uszkodzenia s
ł
uchu, unikaj d
ł
ugiego
s
ł
uchania.
●
Przerwij u
ż
ywanie, je
ż
eli wyst
ą
pi
ą
nieprzyjemne
odczucia w miejscu, gdzie s
ł
uchawki nag
ł
owne stykaj
ą
si
ę
ze skór
ą
.
Dalsze u
ż
ywanie mo
ż
e doprowadzi
ć
do wysypki lub
innych reakcji alergicznych.
Uwagi dotycz
ą
ce funkcji AUTOMATYCZNEGO
W
ŁĄ
CZANIA/ WY
ŁĄ
CZANIA ZASILANIA:
Kiedy sygna
ł
y d
ź
wi
ę
kowe s
ą
przesy
ł
ane do nadajnika,
zasilanie nadajnika w
łą
cza si
ę
(Wska
ź
nik OPR/CHG pali si
ę
na czerwono.); kiedy sygna
ł
y d
ź
wi
ę
kowe nie s
ą
przesy
ł
ane
przez 2 lub 3 minuty, zasilanie nadajnika wy
łą
cza si
ę
automatycznie. (Wska
ź
nik OPR/CHG zga
ś
nie.)
Kiedy g
ł
o
ś
no
ść
pod
łą
czonego urz
ą
dzenia jest zbyt niska,
funkcja ta nie dzia
ł
a. Zwi
ę
ksz g
ł
o
ś
no
ść
najbardziej jak to
jest mo
ż
liwe bez powodowania zniekszta
ł
ce
ń
.
M ű ködtetés
Kapcsolja be az adóhoz
csatlakoztatott készüléket.
Növelje a hangforrás hangerejét
addig, ameddig torzítás nélkül
lehetséges.
Az interferenciából fakadó zaj valószín
ű
bb, ha a
hanger
ő
alacsonyra van állítva.
Vegye le a fejhallgatót az adóról.
Csökkentse le a fejhallgató hangerejét
a [VOL] tárcsával.
Kapcsolja az [OPR] kapcsolót ON - ra
(be).
Az OPR kijelz
ő
pirosra vált.
Vegye fel a fejhallgatót.
Állítsa be a hanger
ő
t a fejhallgatón.
Ha interferenciát észlel, a
csökkentéséhez forgassa el a
[TUNING] tárcsát.
Részletesebb utasításokat az interferencia
csökkentésér
ő
l lásd a 63. oldalon.
Használat után
Vegye le a fejhallgatót.
Kapcsolja az [OPR] kapcsolót OFF-ra (ki).
Az OPR kijelz
ő
kialszik.
Hagyja a fejhallgatót az adón, és töltse újra.
Kapcsolja ki az adóhoz csatlakoztatott készüléket.
Megjegyzés
●
Lehet
ő
leg ne hallgassa hosszabb ideig, hogy a
halláskárosodást megel
ő
zze.
●
Hagyja abba a használatát, ha kellemetlennek érzi,
hogy a fejhallgató közvetlenül a b
ő
réhez ér.
A folyamatos használat b
ő
rkiütést vagy más allergiás
reakciókat okozhat.
Az automatikus be-/kikapcsolás funkcióval
kapcsolatban:
Amikor az adó audió jeleket kap, akkor bekapcsol (Az
OPR/CHG kijelz
ő
pirosan világít.); amikor 2 vagy 3 percig
nem kap audió jelet, akkor az automatikusan kikapcsol.
(Az OPR/CHG kijelz
ő
kialszik.)
Amikor a csatlakoztatott készülék hangereje túl kicsi,
akkor ez a funkció nem m
ű
ködik. Növelje a hanger
ő
t
addig, ameddig torzítás nélkül lehetséges.
Obsluha
Zapnite zariadenie, ku ktorému je
pripojený vysiela
č
.
Nastavte na zdroji zvuku
č
o najvyššiu
hlasitos
ť
tak, aby nedošlo ku
skresleniu zvuku.
Zvuk je náchylnejší na šumové rušenie, ke
ď
je
hlasitos
ť
zdroja nastavená na nízku úrove
ň
.
Zložte slúchadlá z vysiela
č
a.
Znížte hlasitos
ť
slúchadiel pomocou
oto
č
ného ovláda
č
a [VOL].
Prepnite prepína
č
[OPR] do polohy
„ON“.
Indikátor OPR sa rozsvieti
č
ervenou farbou.
Nasa
ď
te si slúchadlá.
Nastavte hlasitos
ť
na slúchadlách.
Ak dochádza k rušeniu, znížte ho
s použitím oto
č
ného ovláda
č
a
[TUNING].
Podrobnejšie pokyny na obmedzenie rušenia
nájdete na str. 63.
Po skon
č
ení po
č
úvania
Zložte slúchadlá.
Prepnite prepína
č
[OPR] do polohy „OFF“.
Indikátor OPR zhasne.
Položte slúchadlá spä
ť
na vysiela
č
a nechajte ich
nabi
ť
.
Vypnite zariadenie, ku ktorému je pripojený vysiela
č
.
Poznámka
●
Vyhýbajte sa dlhodobému používaniu slúchadiel, aby
ste zabránili poškodeniu sluchu.
●
Presta
ň
te slúchadlá používa
ť
, ak je vám ich priamy
kontakt s pokožkou nepríjemný.
Pokra
č
ovanie v používaní môže spôsobi
ť
vyrážky alebo
iné alergické reakcie.
Informácie o funkcii automatického zapnutia/
vypnutia (AUTO POWER ON/OFF):
Ke
ď
sa za
č
nú prijíma
ť
zvukové signály, napájanie
vysiela
č
a sa zapne (indikátor OPR/CHG sa rozsvieti
č
ervenou farbou). Ke
ď
sa po
č
as 2 až 3 minút neprijmú
žiadne zvukové signály, napájanie vysiela
č
a sa
automaticky vypne (indikátor OPR/CHG zhasne).
Táto funkcia nefunguje, ke
ď
je hlasitos
ť
pripojeného
zariadenia príliš nízka. Nastavte
č
o najvyššiu hlasitos
ť
tak, aby nedošlo ku skresleniu zvuku.
POLSKI
MAGY
AR
SLOVENSKY

RQT9159
62
RQT9159
63
Obsluha
Ak je príjem stále nedostato
č
ný
Rádiové vlny z vysiela
č
a môžu by
ť
rušené inými
rádiovými vlnami. Na zlepšenie príjmu môžete zmeni
ť
frekvenciu. Rádiové rušenie môže spôsobova
ť
aj bezdrôtový telefón nachádzajúci sa v blízkosti
zariadenia.
Zvo
ľ
te iný kanál pomocou prepína
č
a
[CHANNEL].
Nastavte oto
č
ný ovláda
č
[TUNING]
na slúchadlách do polohy, pri ktorej
je rušenie najnižšie.
Poznámka
Zo slúchadiel môžu by
ť
po
č
ute
ľ
né zvuky alebo šum, aj
ke
ď
cez vysiela
č
neprechádzajú žiadne zvukové signály.
Poznámka o nabíjate
ľ
nej batérii
Batéria je ozna
č
ená ako recyklovate
ľ
ná.
Postupujte v súlade s miestnymi predpismi o recyklácii.
–Až uvidíte tento symbol–
Informácie pre užívate
ľ
ov o likvidácii použitého
elektrického a elektronického zariadenia
(súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo na
priložených dokumentoch znamená, že použité
elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú
mieša
ť
so všeobecným domácim odpadom.
Pre správne zaobchádzanie, obnovu a
recykláciu, odvezte prosím tieto produkty na
ur
č
ené zberné miesta, kde budú prijaté bez poplatku. V
niektorých krajinách je možné tieto produkty vráti
ť
priamo
miestnemu maloobchodu v prípade, ak si objednáte
podobný nový výrobok.
Správna likvidácia týchto produktov pomôže ušetri
ť
hodnotné zdroje a zabráni
ť
možným negatívnym
vplyvom na
ľ
udské zdravie a prostredie, ktoré môžu
vzniknú
ť
z nesprávneho zaobchádzania s odpadom. Pre
bližšie informácie o vašom najbližšom zbernom mieste
kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady.
V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu by
ť
uplatnené pokuty v súlade so štátnou legislatívou.
Pre právnické osoby v Európskej únii
Ak potrebujete zlikvidova
ť
opotrebované elektrické a
elektronické produkty, pre bližšie informácie kontaktujte,
prosím, svojho miestneho predajcu alebo dodávate
ľ
a.
Informácie o likvidácii elektrického a
elektronického odpadu v krajinách mimo
Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii.
Ak si prajete zlikvidova
ť
tento produkt, pre bližšie
informácie kontaktujte, prosím, vaše miestne úrady alebo
predajcu a informujte sa o správnej metóde likvidácie.
Obs
ł
uga
Je
ś
li warunki odbioru s
ą
z jakiego
ś
powodu z
ł
e
Fale radiowe z nadajnika mog
ą
oddzia
ł
ywa
ć
z innymi
falami radiowymi. Aby poprawi
ć
odbiór mo
ż
na zmieni
ć
cz
ę
stotliwo
ść
. Je
ż
eli u
ż
ywasz urz
ą
dzenia w pobli
ż
u
telefonu bezprzewodowego, mo
ż
e on powodowa
ć
zak
ł
ócenia interferencyjne.
Wybierz inny kana
ł
przy pomocy
[CHANNEL].
Obró
ć
pokr
ę
t
ł
o [TUNING] w
s
ł
uchawkach nag
ł
ownych do
po
ł
o
ż
enia daj
ą
cego najmniejsze
zak
ł
ócenia interferencyjne.
Uwaga
Niektóre d
ź
wi
ę
ki i szumy mog
ą
by
ć
ci
ą
gle s
ł
yszalne,
nawet je
ż
eli przez nadajnik nie przechodz
ą
ż
adne
sygna
ł
y d
ź
wi
ę
kowe.
Uwaga dotycz
ą
ca akumulatora
Akumulator jest zaprojektowany do recyklingu.
Prosimy o post
ę
powanie zgodnie z lokalnymi przepisami
dotycz
ą
cymi recyklingu.
–Je
ż
eli widzisz nast
ę
puj
ą
ce oznaczenie–
Informacja dla u
ż
ytkowników o pozbywaniu
si
ę
urz
ą
dze
ń
elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony
na produktach lub do
łą
czonej do nich
dokumentacji informuje,
ż
e niesprawnych
urz
ą
dze
ń
elektrycznych lub elektronicznych
nie mo
ż
na wyrzuca
ć
razem z odpadami
gospodarczymi.
Prawid
ł
owe post
ę
powanie w razie konieczno
ś
ci pozbycia
si
ę
urz
ą
dze
ń
elektrycznych lub elektronicznych, utylizacji,
powtórnego u
ż
ycia lub odzysku podzespo
ł
ów polega na
przekazaniu urz
ą
dzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie b
ę
dzie przyj
ę
te bezp
ł
atnie. W niektórych
krajach produkt mo
ż
na odda
ć
lokalnemu dystrybutorowi
podczas zakupu innego urz
ą
dzenia.
Prawid
ł
owa utylizacja urz
ą
dzenia umo
ż
liwia zachowanie
cennych zasobów i unikni
ę
cie negatywnego wp
ł
ywu na zdrowie
i
ś
rodowisko, które mo
ż
e by
ć
zagro
ż
one przez nieodpowiednie
post
ę
powanie z odpadami. Szczegó
ł
owe informacje o
najbli
ż
szym punkcie zbiórki mo
ż
na uzyska
ć
u w
ł
adz lokalnych.
Nieprawid
ł
owa utylizacja odpadów zagro
ż
ona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
U
ż
ytkownicy biznesowi w krajach Unii Europejskiej
W razie konieczno
ś
ci pozbycia si
ę
urz
ą
dze
ń
elektrycznych
lub elektronicznych, prosimy skontaktowa
ć
si
ę
z
najbli
ż
szym punktem sprzeda
ż
y lub z dostawc
ą
, którzy
udziel
ą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie si
ę
odpadów w krajach poza Uni
ą
Europejsk
ą
Taki symbol jest wa
ż
ny tylko w Unii Europejskej.
W razie potrzeby pozbycia si
ę
niniejszego produktu
prosimy skontaktowa
ć
si
ę
z lokalnymi w
ł
adzami lub ze
sprzedawc
ą
celem uzyskania informacji o prawid
ł
owym
sposobie post
ę
powania.
M
ű
ködtetés
Ha a vétel még mindig gyenge
Az adó rádióhullámai interferálhatnak más
rádióhullámokkal. Megváltoztathatja a frekvenciát, hogy
javítsa a vételt. Ha vezetéknélküli telefon közelében
használja a készüléket, az rádió interferenciát okozhat.
Válasszon ki egy másik csatornát a
[CHANNEL] kapcsolóval.
A fejhallgatón található [TUNING]
tárcsa forgatásával keresse meg a
legtisztább vételi állapotot.
Megjegyzés
Még akkor is hallható lehet hang és zaj, ha az adó nem
közvetít hangjelet.
Megjegyzés az újratölthet
ő
elemmel
kapcsolatban:
Az elem újrahasznosítható.
Kérjük, az újrahasznosításhoz kövesse a lakóhelyén
érvényes szabályozásokat.
–Ha ezt a jelet látja–
Tájékoztató az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékainak ártalmatlanításáról
(háztartások)
Ha ez a szimbólum szerepel a termékeken és/
vagy a mellékelt dokumentumokon, az elhasznált
elektromos és elektronikus termékeket nem
szabad keverni az általános háztartási szeméttel.
A megfelel
ő
kezelés, visszanyerés és
újrahasznosítás érdekében kérjük, szállítsák
az ilyen termékeket a kijelölt gy
ű
jt
ő
helyekre, ahol
térítésmentesen átveszik azokat. Más lehet
ő
ségként
bizonyos országokban a termékeket a helyi kiskeresked
ő
je
is visszaveheti, amennyiben hasonló, új terméket vásárol.
A termék megfelel
ő
ártalmatlanításával segít meg
ő
rizni
az értékes er
ő
forrásokat és megel
ő
zheti a környezetre és
az egészségre esetleg ártalmas hatásokat, amelyeket a
hulladékok helytelen kezelése egyébként okozhat. Kérjük,
lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal további információért
a legközelebbi kijelölt begy
ű
jt
ő
hely fellelhet
ő
ségét illet
ő
en.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék
helytelen ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Amennyiben a használt termék elemet vagy akkumulátort
tartalmaz, kérjük, a helyi környezetvédelmi el
ő
írások
betartásával, külön ártalmatlanítsa ezeket.
Üzleti felhasználók az Európai Unióban
Amennyiben elektromos vagy elektronikus berendezést
kíván ártalmatlanítani, kérjük, lépjen kapcsolatba
keresked
ő
jével vagy szállítójával további információkért.
Tájékoztatás az ártalmatlanítással kapcsolatban
az Európai Unión kívüli országok esetében
Ez a szimbólum csak az Európai Unióban érvényes.
Amennyiben ezt a terméket kívánja ártalmatlanítani,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatósággal, illetve
keresked
ő
jével, és érdekl
ő
djön az ártalmatlanítás
megfelel
ő
módjáról.
POLSKI
MAGY
AR
SLOVENSKY
Оглавление
- Dear customer
- Precautions
- Power sources
- Connections
- Operation
- Troubleshooting guide
- Maintenance
- Varoitukset
- Caro cliente
- Precauzioni
- Alimentazione
- Connessioni
- Funzionamento
- Consigli per l’eliminazione di eventuali inconvenienti
- Gids voor het verhelpen van storingen
- Kære kunde
- Sikkerhedsforskrifter
- Strømkilder
- Tilslutninger
- Betjening
- Fejl fi ndingsoversigt
- Vedligeholdelse
- Szanowny Nabywco
- Ś rodki ostro ż no ś ci
- Ź ród ł a zasilania
- Pod łą czenia
- Obs ł uga
- Rozwi ą zywanie problemów
- Odstra ň ovanie problémov
- ෮Փܿቂॖ
- ภ᎙ሃჵ
- ݢኑ
- Подсоединения
- Эксплуатация
- Руководство по поиску и устранению неисправностей
- ࢽጊഠڼፑೌ
- Varnostni ukrepi
- Предпазни мерки
- Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9 (2)Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany