Panasonic RPWF850: Betjening

Betjening: Panasonic RPWF850

background image

RQT9159

44

RQT9159

45

Betjening

  Tænd for det apparat, som senderen 

er tilsluttet til.

  Øg lydstyrken på lydkilden så meget 

som muligt uden at der opstår 

forvrængning.

Lyden er mere modtagelig overfor støj, hvis 

lydkildens lydstyrke er sat til lav.

  Fjern hovedtelefonerne fra senderen.

 Sænk hovedtelefonernes lydstyrke 

med [VOL]-drejeknappen.

  Sæt [OPR]-knappen til “ON”.

OPR-indikatoren bliver rød.

Tag hovedtelefonerne på.

Reguler lydstyrken på 

hovedtelefonerne.

 Hvis der er støj, skal du dreje 

[TUNING]-drejeknappen for at 

reducere støjen.

Se side 46 angående mere detaljerede anvisninger 

for, hvordan støjen mindskes.

Efter lytning

   Tag hovedtelefonerne af.

   Sæt [OPR]-knappen til “OFF”.

     OPR-indikatoren slukker.

   Anbring hovedtelefonerne på senderen og genoplad 

dem.

   Afbryd det apparat, som senderen er tilsluttet til.

Bemærk

 Undgå at lytte i længere tid ad gangen, da dette kan 

give høreskader.

 Hold op med at bruge hovedtelefonerne, hvis du føler, 

at de irriterer huden.

 Uafbrudt anvendelse kan give udslæt eller andre 

allergiske reaktioner.

Angående funktionen for automatisk tænd/

sluk:

Når radiosignaler indgår, tænder senderen (OPR/CHG- 

indikatoren lyser rødt). Hvis der ikke har været lydsignaler 

i 2 eller 3 minutter, slukker senderen automatisk. (OPR/

CHG-indikatoren slukker.)

Denne funktion virker ikke, hvis det tilsluttede apparats 

lydstyrke er for lav. Øg lydstyrken så meget som muligt 

uden at der opstår forvrængning.

Drift

  Sätt på den enhet som sändaren är 

ansluten till.

 Skruva upp volymen på ljudkällan 

så mycket som möjligt, utan att det 

skapas distorsion.

Ljudet påverkas lättare av störningar om källans 

volym är låg.

  Tag bort hörlurarna från sändaren.

  Minska hörlurarnas volym med [VOL]-

ratten.

  Ställ [OPR]-omkopplaren på ”ON”.

OPR-indikatorn lyser med rött ljus.

Sätt på dig hörlurarna.

  Justera volymen på hörlurarna.

 Vrid på [TUNING]-ratten om det 

är mycket interferens, så att 

störningarna minskar.

Se sidan 47 för en mer detaljerad förklaring av hur 

man kan minska interferensen.

Efter att du har lyssnat

   Tag av dig hörlurarna.

   Ställ [OPR]-omkopplaren på ”OFF”.

     OPR-indikatorn slocknar.

   Lägg hörlurarna på sändaren för uppladdning.

  Stäng av den enhet som sändaren är ansluten till.

Observera

 Undvik att lyssna under alltför långa perioder, för att 

minska risken för hörselskador.

 Avbryt användningen om du upplever något obehag av 

hörlurarna, där de är i direkt beröring med huden.

  Kontinuerlig användning kan orsaka utslag och andra 

allergiska reaktioner.

Angående AUTO POWER ON/OFF-funktionen:

När ljudsignaler matas in sätts strömmen till sändaren 

på (OPR/CHG-indiaktorn tänds med rött ljus); om inga 

ljudsignaler matas in på 2 till 3 minuter stängs strömmen 

automatiskt av. (OPR/CHG-indikatorn slocknar.)

Om volymen på den anslutna enheten är alltför låg 

fungerar inte denna funktion. Skruva upp volymen så 

mycket det går utan att det skapas distorsion.

Provoz

 Zapn

ě

te p

ř

ístroj spojený s 

vysíla

č

em.

  Nastavte si hlasitost na zdroji zvuku 

co nejvýše, aniž by docházelo ke 

zkreslení zvuku.

Zvuk je citliv

ě

jší v

ůč

i šumu, je-li hlasitost zdroje 

nastavena na nízkou úrove

ň

.

 Sejm

ě

te sluchátka z vysíla

č

e.

 Snižte hlasitost sluchátek pomocí 

voli

č

e [VOL].

  P

ř

epn

ě

te vypína

č

 [OPR] na “ON”.

Kontrolka OPR se rozsvítí 

č

erven

ě

.

Nasad’te si sluchátka.

  Nastavte si hlasitost sluchátek.

 Pokud dochází k rušení, snižte jej 

oto

č

ením voli

č

e [TUNING].

Podrobn

ě

jší pokyny k utlumení rušení viz strana 

47.

Po poslechu

   Sejm

ě

te sluchátka.

   P

ř

epn

ě

te vypína

č

 [OPR] na “OFF”.

     Kontrolka OPR zhasne.

   Odložte sluchátka na vysíla

č

 a dobijte je.

   Vypn

ě

te p

ř

ístroj spojený s vysíla

č

em.

Poznámka

 Sluchátka nepoužívejte p

ř

íliš dlouho, abyste p

ř

edešli 

možnému poškození sluchu.

 Jestliže pocit’ujete nepohodlí nebo nep

ř

íjemné pocity 

p

ř

i použití sluchátek nebo jiného dílu, který se p

ř

ímo 

dotýká vaší pokožky, používání p

ř

ístroje p

ř

erušte.

  Další používání by mohlo vyvolat vyrážku nebo jiné 

alergické reakce.

Funkce automatického zapnutí / vypnutí- AUTO 

POWER ON/OFF:

Jestliže p

ř

ístroj obdrží zvukový signál, automaticky se 

zapne (kontrolka OPR/CHG se rozsvítí 

č

erven

ě

); jestliže 

p

ř

ístroj po 2 až 3 minuty nedostává žádný zvukový signál, 

automaticky se vypne. (Kontrolka OPR/CHG zhasne.)

Je-li hlasitost p

ř

ipojeného p

ř

ístroje p

ř

íliš nízká, tato 

funkce nepracuje. Nastavte si hlasitost na zdroji zvuku co 

nejvýše, aniž by docházelo ke zkreslení zvuku.

DANSK

SVENSKA

Č

ESKY

background image

RQT9159

46

RQT9159

47

Betjening

Hvis modtagningen stadig er svag

Radiobølgerne fra senderen kan være påvirkede af 

andre radiobølger. Man kan skifte frekvens for at forbedre 

modtagningen. Hvis apparatet anvendes i nærheden af 

en trådløs telefon, kan der opstå radiostøj.

Vælg en anden kanal med 

[CHANNEL].

Drej [TUNING]-drejeknappen på 

hovedtelefonerne til den stilling, hvor 

der er mindst støj.

Bemærk

Der vil måske stadig høres lyd eller nogen støj, hvis der 

ikke passerer nogen lydsignaler gennem senderen.

Angående det genopladelige batteri

Batteriet er beregnet til genbrug.

Følg venligst de lokale regler for genbrug.

–Hvis du ser dette symbol–

Drift

Om mottaningen fortfarande är dålig

Det kan hända att radiovågorna från sändaren störs av 

andra radiovågor. Du kan ändra frekvens för att förbättra 

mottagningen. Om du använder enheten i närheten av en 

sladdlös telefon kan det förekomma att telefonen orsakar 

radiostörningar.

  Välj en annan kanal med [CHANNEL].

 Vrid [TUNING]-ratten på hörlurarna 

så att reglaget står i det läge där det 

är minst störningar.

Observera

Det kan förekomma att det hörs visst ljud och brus även 

om inga signaler går genom sändaren.

Anmärkning angående det uppladdningsbara 

batteriet

Batteriet är återvinningsbart.

Följ de lokala bestämmelserna för återvinning.

–Om du ser den här symbolen–

Provoz

Pokud je p

ř

íjem slabý

Rádiové vlny od vysíla

č

e mohou být rušeny interferencí s 

jinými rádiovými vlnami. Ke zlepšení p

ř

íjmu m

ů

žete zm

ě

nit 

frekvenci. Jestliže používáte p

ř

ístroj poblíž bezdrátového 

telefonu, m

ů

že docházet k rušení a interferenci rádiových 

vln.

Vyberte jiný kanál pomocí 

[CHANNEL].

 Otá

č

ejte voli

č

em [TUNING] na 

sluchátkách do polohy s nejmenším 

rušením.

Poznámka

I když vysíla

č

em neprocházejí žádné zvukové signály, 

mohou být ve sluchátkách stále slyšet n

ě

které zvuky 

nebo šum.

Poznámka týkající se nabíjecí baterie

Baterie je ur

č

ena k recyklaci.

Ř

i

ď

te se laskav

ě

 místními p

ř

edpisy o recyklaci.

–Pokud uvidíte tento symbol–

Oplysninger til brugerne om afhændelse af 

elektriske apparater og elektronisk udstyr (private 

husholdninger)

Når produkter og/eller medfølgende 

dokumenter indeholder dette symbol, betyder 

det, at elektriske apparater og elektronisk 

udstyr ikke må smides ud sammen med det 

almindelige husholdningsaffald.

For at sikre en korrekt behandling, indsamling og genbrug, 

skal du a

fl

 evere disse produkter på dertil indrettede 

indsamlingssteder, hvor de vil blive modtaget uden ekstra 

omkostninger. I nogle lande er der også mulighed for, at 

du kan indlevere dine produkter hos den lokale forhandler, 

hvis du køber et nyt og tilsvarende produkt.

Hvis du afhænder dette produkt på korrekt vis, vil det 

være med at spare på de værdifulde naturlige råstoffer 

og forhindre eventuelle negative påvirkninger på 

folkesundheden og miljøet, hvilket ellers kunne blive 

følgerne af en forkert håndtering af affaldet. Kontakt de 

lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger om, 

hvor du kan 

fi

 nde det nærmeste indsamlingssted.

I visse lande vil en forkert afhændelse af affaldet medføre 

en bødestraf i henhold til de gældende bestemmelser på 

området.

Professionelle brugere i EU

Hvis du ønsker at smide elektriske apparater eller 

elektronisk udstyr ud, skal du kontakte din forhandler eller 

leverandør for at få yderligere oplysninger.

Oplysninger om afhændelse i lande uden for EU

Dette symbol er kun gyldigt i EU.

Hvis du ønsker at afhænde dette produkt, skal du rette 

henvendelse til de lokale myndigheder eller din forhandler. 

Her kan du få oplysninger om, hvordan du bedst kommer 

af med produktet.

Information om kassering för användare av 

elektrisk & elektronisk utrustning (privata 

konsumenter)

Om denna symbol 

fi

 nns på produkterna och/

eller medföljande dokumentation, betyder 

det att förbrukade elektriska och elektroniska 

produkter inte ska blandas med vanliga 

hushållssopor.

För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska 

dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där 

de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett 

alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när 

du köper en motsvarande, ny produkt.

Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla 

resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga 

hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid 

felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer 

information om var din närmsta återvinningsstation 

fi

 nns.

Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i 

enlighet med lagstiftningen i landet.

För företagsanvändare inom den Europeiska 

gemenskapen

Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, 

vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer 

information.

Information om kassering i övriga länder utanför 

den Europeiska gemenskapen

Denna symbol gäller bara inom den Europeiska 

gemenskapen.

Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de 

lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga 

om korrekt avyttringsmetod.

Informace pro uživatele k likvidaci elektrických a 

elektronických za

ř

ízení (domácnosti)

Tento symbol na produktech anebo v 

pr

ů

vodních dokumentech znamená, že použité 

elektrické a elektronické výrobky nesmí být 

p

ř

idány do b

ě

žného komunálního odpadu.

Ke správné likvidaci, obnov

ě

 a recyklaci 

doru

č

te tyto výrobky na ur

č

ená sb

ě

rná místa, kde 

budou p

ř

ijata zdarma. Alternativn

ě

 v n

ě

kterých zemích 

m

ů

žete vrátit své výrobky místnímu prodejci p

ř

i koupi 

ekvivalentního nového produktu.

Správnou likvidací tohoto produktu pom

ů

žete zachovat 

cenné p

ř

írodní zdroje a napomáháte prevenci 

potenciálních negativních dopad

ů

 na životní prost

ř

edí 

a lidské zdraví, což by mohly být d

ů

sledky nesprávné 

likvidace odpad

ů

. Další podrobnosti si vyžádejte od 

místního ú

ř

adu nebo nejbližšího sb

ě

rného místa.

P

ř

i nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v 

souladu s národními p

ř

edpisy ud

ě

leny pokuty.

Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie

Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická za

ř

ízení, 

vyžádejte si pot

ř

ebné informace od svého prodejce nebo 

dodavatele.

Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo 

Evropskou unii

Tento symbol je platný jen v Evropské unii.

Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si pot

ř

ebné 

informace o správném zp

ů

sobu likvidace od místních 

ú

ř

ad

ů

 nebo od svého prodejce.

DANSK

SVENSKA

Č

ESKY