Panasonic RPWF850: Maintenance

Maintenance: Panasonic RPWF850

background image

RQT9159

16

RQT9159

17

Maintenance

If the surfaces are dirty

To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.

 Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this 

unit.

Before using chemically treated cloth, read the 

instructions that came with the cloth carefully.

P fl  ege und Instandhaltung

Bei einer Verschmutzung der Außen

fl

 ächen

Die Außen

fl

 ächen mit einem weichen, trockenen 

Tuch abreiben.

 Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünner oder Benzin 

zum Reinigen dieses Gerätes verwenden.

Vor Verwendung eines chemisch behandelten 

Reinigungstuchs die dem Tuch beiliegende 

Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.

Entretien

Si les surfaces sont sales

Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon 

doux et sec.

 Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de 

benzine pour nettoyer l’appareil.

 Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimiquement, lire 

attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Speci fi  cations

 General

Modulation system

Stereo frequency modulation system

Carrier frequency

 863-865 

MHz

Transmitting distance

up to 100 m

Distortion factor

1% (at 1 kHz)

 RF Transmitter

Power supply

DC 12 V, 150 mA

(using AC Adaptor, included)

Dimensions (W×H×D)

160 mm x 115 mm x 125 mm

Mass

 270 

g

 (approx.)

Cord length

Approx. 2.2 m

 RF-Headphones

Frequency response

 18-22,000 

Hz

Power supply

DC 2.4 V: 2 Nickel-metal

hydride rechargeable batteries or

DC 3 V: 2 x R03/LR03 (size AAA) batteries

Dimensions (W×H×D)

190 mm x 235 mm x 90 mm

Mass

 Approx. 

235 

g

 (without batteries)

Approximate recharging and operating time

Recharging:

 24 hours

Operation:

 20 hours

Note

Actual life of the battery will depend on operating 

conditions.

Speci

fi

 cations are subject to change without notice.

Guide de dépannage

Avant de faire une demande de réparation, effectuez les véri

fi

 cations suivantes. En cas de doute concernant un des 

points à véri

fi

 er, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le 

revendeur pour obtenir des instructions.

Problème

Cause(s) probable(s)

Correction suggérée

Page

Pas de son.

L’appareil auquel l’émetteur est 

raccordé est-il sous tension ?

Le mettre sous tension.

11

L’appareil et l’émetteur sont-ils 

raccordés ?

Raccorder les appareils correctement et 

véri

fi

 er si les 

fi

 ches sont insérées à fond.

9

Le volume est-il trop bas ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de 

casque, augmenter le volume de l’appareil 

raccordé.

11

Augmenter le volume du casque.

11

Le son est déformé.

Le niveau d’entrée du signal audio 

est-il trop haut ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de 

casque, baisser le volume de l’appareil 

raccordé.

11

Trop de parasites.

Y a-t-il un obstacle entre l’émetteur 

et le casque ?

Retirer l’obstacle, déplacer l’émetteur, ou 

changer soi-même de place.

9

Y a-t-il d’autres ondes radio 

qui font obstacle aux ondes de 

l’émetteur ?

 La fréquence de transmission et 

la fréquence du récepteur sont-

elles accordées correctement ?

Modi

fi

 er la fréquence de transmission avec 

le commutateur [CHANNEL] de l’émetteur 

puis régler la fréquence du casque avec la 

molette [TUNING].

13

Le niveau d’entrée du signal audio 

est-il trop bas ?

Si l’émetteur est raccordé à la prise de 

casque, augmenter le volume de l’appareil 

raccordé.

11

Pas de son, le son 

est déformé, ou trop 

de parasites.

L’indicateur OPR est-il sombre ou 

reste-t-il éteint ?

Les batteries sont épuisées. Les 

recharger. Si l’indicateur reste toujours 

sombre après la recharge, c’est que les 

batteries ont atteint leur limite de service. 

Les remplacer.

7

Déclaration de Conformité (DoC)

Par la présente, “Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.” déclare que cet appareil est conforme aux 

exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.

Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre 

serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de

Contact dans l’U.E. : Panasonic Services Europe, une Division de Panasonic Marketing Europe GmbH, 

Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R.Germany

Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants.

ROYAUME-UNI, FRANCE, ALLEMAGNE, ITALIE, SUISSE, AUTRICHE, PAYS-BAS, BELGIQUE, 

ESPAGNE, SUÈDE, NORVÈGE, DANEMARK, FINLANDE, HONGRIE, RÉPUBLIQUE TCHÈQUE, 

SLOVAQUIE, SLOVÉNIE, BULGARIE, POLOGNE

Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3)

Technische Daten

 Allgemeine Daten

Modulationssystem

Stereo-Frequenzmodulationssystem

Trägerfrequenz

 863-865 

MHz

Übertragungsentfernung

100 m max.

Klirrfaktor

1 % (bei 1 kHz)

 HF-Geber

Spannungsversorgung

  12 V Gleichspannung, 150 mA

(bei Verwendung des mitgelieferten Netzadapters)

Abmessungen (B×H×T)

  160 mm x 115 mm x 125 mm

Masse

 270 

g

 (ungefähr)

Kabellänge

ca. 2,2 m

 HF-Kopfhörer

Frequenzgang

18 Hz bis 22 kHz

Spannungsversorgung

2,4 V Gleichspannung:

2 Nickel-Metallhydrid-Akkus oder

3 V Gleichspannung:

2 Trockenzellen des Typs R03/LR03 (Größe „AAA“)

Abmessungen (B×H×T)

190 mm x 235 mm x 90 mm

Masse

 ca. 

235 

g

 (ohne Batterien)

Ungefähre Au

fl

 ade- und Betriebszeit

Au

fl

 aden:

 24 Stunden

Betrieb:

 20 Stunden

Hinweis

Die tatsächlich erzielte Betriebszeit hängt von den 

Betriebsbedingungen ab.

Änderungen der technischen Daten jederzeit 

vorbehalten.

Fiche technique

 Généralités

Système de modulation

Système de modulation de fréquence stéréo

Fréquence porteuse

863 à 865 MHz

Distance d’émission

jusqu’à 100 m

Facteur de distorsion

1 % (à 1 kHz)

 Émetteur RF

Alimentation

12 V c.c., 150 mA

(avec l’adaptateur secteur fourni)

Dimensions (L×H×P)

 160 mm x 115 mm x 125 mm

Poids

 270 

g

 (approx.)

Longueur du cordon

Environ 2,2 m

 Casque RF

Réponse en fréquence

18 à 22 000 Hz

Alimentation

2 piles rechargeables

nickel métal hydrure de 2,4 V c.c. ou

2 piles R03/LR03 (AAA) de 3 V c.c.

Dimensions (L×H×P)

190 mm x 235 mm x 90 mm

Poids

 Environ 

235 

g

 (sans les piles) 

Durée de recharge et de fonctionnement approximative

Recharge :

 24 heures

Fonctionnement :

 20 heures

Remarque

L’autonomie réelle des piles varie suivant les conditions 

d’utilisation.

Spéci

fi

 cations sujettes à modi

fi

 cations sans préavis.

FRANÇAIS

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS