Panasonic SLPH660: 1 Press .
1 Press .: Panasonic SLPH660
Using the Kitchen Timer
Set the alarm to sound after between approximately 1 to 120 minutes.
Storing times (minutes) on the kitchen timer
1 Press .
You can store up to five times (minutes).
1 Press and hold
until the memory
number and “
” flash.
Time (minutes)
Do each of the following within 10 seconds.
Within 10 minutes
When the original display is restored, proceed from step
1.
2 Press to select the time (1
2 Press
to select a
to 120 minutes).
memory number.
3 Press .
3 Press .
Remaining time (minutes)
4 Press to select the
The unit beeps and the remaining time is displayed. The
time (minutes).
alarm sounds when the remaining time becomes “0:00”.
It continues for 30 minutes.
5 Press
.
Note
“ ” flashes for approximately 10 seconds and the time
• You cannot shut off the kitchen timer by disconnecting
(minutes) is saved.
the power supply.
To store another time in the memory, repeat steps 1
• You can use the kitchen timer without adjusting the time
to 5.
display.
• You cannot adjust the volume of the alarm.
Using the saved times (minutes)
To cancel the kitchen timer
1 Press .
2 Press to display “ ”.
Press .
3 Press
to select a
• You cannot cancel the kitchen timer by pressing .
memory number.
To shut off the alarm
4 Press .
Press any button to shut off the alarm.
The unit beeps and the remaining time is displayed. The
alarm sounds when the remaining time becomes “0:00”.
It continues for 30 minutes.
Other functions
Changing the
CD/Radio display
sound quality
Changing the display
Press during
Press .
play.
While listening to a CD or the radio
The radio or CD display is shown for approximately 10
Each time the button is pressed
seconds.
• The effect differs with different kinds of music.
Using the sleep timer
While using the kitchen timer
• The radio or CD display is shown for approximately 10
Setting the unit to turn off automatically after a certain
seconds.
time.
• While the radio or CD display is shown, press again to
show the time for approximately 5 seconds.
Press to select the time while listening
(approximately 10 seconds)
to a CD or the radio.
Each time the button is pressed
(approximately 5 seconds)
Note
• The time will not be displayed if it is not set.
RQTT0699
Checking the remaining time
Press once.
6
30
60
90 120
No display
(canceled)
Boosts the bass
OFF (canceled)
Remaining time (minutes)
6
SL-PH660EG_E.indd 6 2/22/2005 11:47:03 AM
Troubleshooting guide
Specifications
Before requesting service, make the below checks. If you
Radio
are in doubt about some of the check points, or if the
Frequency range:
remedies indicated in the chart do not solve the problem,
FM; 87.50–108.00 MHz (50 kHz steps)
consult your dealer for instructions.
AM; 522–1629 kHz (9 kHz steps)
No play.
CD player
• The batteries may be depleted (page 3).
Sampling frequency: 44.1 kHz
• The disc isn’t correctly set.
Decoding: 16 bit linear
• The disc is scratched or dirty.
Beam source: Semiconductor laser
• There is moisture on the lens. Wait for about an hour
wavelength 780 nm
and then try again.
Number of channels: 2 channel, stereo
• If there is no data between sessions on a multi-
Frequency response: 100 Hz–16 kHz (6 dB down)
session disc, play may not be possible.
Wow and flutter:
• If the disc contains data with different formats, sound
Less than possible measurement data
may be muted and play may not be possible.
D/A converter: MASH (1 bit DAC)
No sound or there is a lot of noise.
General
• Turn the volume up.
Speakers: Full range 5 cm, Round 4
Ω x 2
• Keep this unit away from mobile telephones.
Output power: 330 mW + 330 mW (RMS…max.)
• The elapsed play time disappears and sound is
Power supply:
interrupted if bumps continue repeatedly.
DC input (via included AC adaptor): DC 4.5 V
Play doesn’t start from the first track.
batteries: DC 3 V Parallel (4 R6/LR6, AA batteries)
Random play mode may be on (page 4).
AC adaptor input: AC 230 V, 50 Hz
The unit stops working.
Power consumption: AC adaptor 8 W
Disconnect and reconnect the AC adaptor or remove
Dimensions (W x H x D):
and reinsert the batteries.
234.5 mm x 180.5 mm x 70 mm
The battery indicator fails to appear correctly.
Mass: 850
g (with batteries)
• The indicator does not appear when the AC adaptor
780
g (without batteries)
is connected.
Waterproofing: JIS (Japan Industrial Standards)
• The indicator may not appear correctly under certain
splash-resistant specification*
conditions.
* Splashing water from any direction shall have no
There is a lot of noise while listening to the radio.
harmful effect.
• Keep the unit away from other tuners and televisions.
Play time (Batteries used: 4 alkaline batteries)
:
• The AM antenna is in the unit, so noise may increase
[Approximate times (at 25°C, on a flat, stable surface, S-
if you hold the unit.
XBS is off)]
NO DISC
CD-DA disc: 22 hours
• You haven’t inserted a disc or it isn’t inserted
RADIO (FM BAND): 25 hours
correctly.
• The play time may be less depending on the
• You have inserted a disc that this unit cannot play.
operating conditions.
OPEN
• Play time will be considerably reduced when playing
The disc lid is open.
CD-RW.
Note
Maintenance
Specifications are subject to change without notice.
Mass and dimensions are approximate.
Do any maintenance in low humidity areas and make
sure that your hands are dry.
Regarding CDs
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
• Never use alcohol, paint thinner, or benzine to clean this
Note on CD-R and CD-RW
unit.
This unit can play CD-R and CD-RW recorded with
• Before using chemically treated cloth, read the
CD-DA. Use an audio recording disc for CD-DA and
instructions that came with the cloth carefully.
finalize* it when you finish recording.
After using the unit in high humidity areas
The unit may not be able to play some discs due to the
such as bathrooms or kitchens
condition of the recording.
Wipe off moisture on the unit with a soft dry cloth.
* A process performed after recording that enables
• Thoroughly wipe any moisture that has gathered in
CD-R/CD-RW players to play audio CD-R and CD-
the speaker holes.
RW.
If the unit is dropped in, or splashed by
Caution
water
Choose discs with this mark:
1 Press [ OFF] to turn the unit off.
Do not;
2 While the CD lid is closed, wipe off any moisture on
• use irregularly shaped CDs.
the cabinet with a soft dry cloth.
• attach extra labels and stickers.
3 Wipe off any moisture inside the CD lid and battery
• use CDs with labels and stickers that
compartment and on the battery with a soft dry
are coming off or with adhesive exuding from under
cloth.
labels and stickers.
• attach scratch-proof covers or any other kind of
Lens care
accessory.
Clean the lens regularly to prevent malfunctions.
• write anything on the CD.
Use a blower to remove dust
• clean CDs with liquids (Wipe with a soft, dry cloth.).
and a cotton swab if it is
Lens
RQTT0699
extremely dirty.
Recommended product: Lens
7
cleaner kit (SZZP1038C).
7
SL-PH660EG_E.indd 7 2/22/2005 11:47:05 AM
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres
WARNUNG!
Hauses entschieden haben.
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um die
DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER
optimale Leistung von diesem Gerät zu erhalten und die
HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER
Sicherheit zu gewährleisten.
STRAHLUNG FÜHREN.
REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
Wichtigste Merkmale
• Da dieses Gerät spritzwassergeschützt ist, können
WARNUNG!
Sie Musik auch im Bad oder in der Küche hören
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU
(siehe „Spritzwassergeschützt (nicht wasserdicht)“
GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT
auf Seite 3).
IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK
• Der CD-Spieler ist zum Abspielen von CD-R- und
ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM
CD-RW-Discs im Stande (siehe den Abschnitt
INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT
„Wiedergabe von CDs“ auf Seite 4).
WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER
• FM/AM-Tuner (siehe „Empfang von
BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH
Rundfunksendungen“ auf Seite 4).
VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN
• Abgabe von Alarmtönen zur Benachrichtigung des
BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER
Benutzers nach Verstreichen der voreingestellten
FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU
Zeitintervalle (siehe „Verwendung des Küchen-
VERMEIDEN.
Timers“ auf Seite 6).
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE
ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT
DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER
Mitgeliefertes Zubehör
STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEITUNGEN,
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör nach dem
TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
Auspacken auf Vollständigkeit.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER
1 Netzadapter
FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG
Inhaltsverzeichnis
VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN
Achtung ........................................................................................3
UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
Vorbereitungen zur Spannungsversorgung/Anschlüsse ........
3
Wiedergabe von CDs ...................................................................
4
WARNUNG:
Empfang von Rundfunksendungen ...........................................
4
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND,
Einstellen der Uhrzeit ..................................................................
5
Verwendung des Küchen-Timers ...............................................
6
ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG
Sonstige Funktionen ...................................................................
6
IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE,
Störungsbeseitigung ...................................................................7
FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU
Pflege und Instandhaltung .........................................................
7
SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN
Technische Daten ........................................................................
7
ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN,
Informationen über CDs ..............................................................
7
AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem
in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden.
Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt
wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von
diesem Gerät betrieben werden.
Unterseite des Gerätes
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN
MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so
aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit
ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker
gewährleistet ist.
• Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Im Inneren des Gerätes
RQTT0699
2
8
SL-PH660EG_GE.indd 8 2/22/2005 11:53:36 AM
Achtung
Vorbereitungen zur
• Während der Netzadapter angeschlossen oder das
Spannungsversorgung/Anschlüsse
Antennenkabel ausgedehnt ist, darf das Gerät nicht
bewegt werden.
Wird das Gerät in diesem Zustand bewegt, können
Netzadapter (mitgeliefert)
die Kabel beschädigt werden, so dass die Gefahr von
Den Netzadapter nicht in einer sehr feuchten
Brandausbruch und elektrischem Schlag besteht. Falls
Umgebung, z.B. in einem Badezimmer, verwenden.
sich die Kabel an einem Gegenstand festhaken, kann
dies einen Unfall verursachen.
• Einen längeren Gebrauch des Gerätes im hängenden
a
Zustand vermeiden, da dies eine Verbiegung des
b
Tragegriffs verursachen kann.
• Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der Nähe
von Wärmequellen sind zu vermeiden. Das Gerät nicht
längere Zeit über in einem Fahrzeug zurücklassen, das
mit geschlossenen Türen und Fenstern in praller Sonne
geparkt ist.
• Ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter
verwenden.
a Netzadapterstecker b Gummikappe für DC IN-Buchse
Spritzwassergeschützt (nicht wasserdicht)
• Die Gummikappe über der DC IN-Buchse anbringen,
Dieses Gerät ist spritzwassergeschützt. (JIS-
wenn der Netzadapter nicht verwendet wird.
Spritzwasserschutz-Klasse 4)
• Auch bei ausgeschaltetem Gerät nimmt der
Dieses Gerät kann zwar in einer Umgebung verwendet
Netzadapter eine geringe Menge Strom (ca. 2 W) auf.
werden, in der es Spritzwasser ausgesetzt ist, und es kann
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden
sogar mit nassen Händen gehandhabt werden, doch ist
soll, empfiehlt es sich daher zur Energieeinsparung,
es nicht wasserdicht. Beim Gebrauch dieses Gerätes die
den Netzadapter von der Netzsteckdose zu trennen.
folgenden Hinweise sorgfältig beachten.
• Den Netzadapter nicht in einer sehr feuchten
Vor der Inbetriebnahme müssen die
Umgebung, z.B. in einem Badezimmer, verwenden.
Speichereinstellungen, z.B. die Festsender, erneut
• Das Gerät keiner großen Menge Spritzwasser
einprogrammiert werden.
(Salzwasser, heißem Wasser oder Seifenlauge)
An DC IN-Buchse
Netzsteckdose
aussetzen oder in Wasser tauchen.
Falls Wasser in das Geräteinnere dringt, kann das Gerät
beschädigt werden.
Netzadapter
• Falls das Gerät versehentlich in Wasser getaucht
wurde, dieses unverzüglich aus dem Wasser
Den Netzstecker des Netzadapters an die Netzsteckdose
entfernen und ausschalten.
anschließen, bevor der Gleichstromstecker an dieses
• Das Gerät nicht mit einem Trockner trocknen.
Gerät angeschlossen wird.
Anderenfalls werden Gehäuse und Bauteile des Gerätes
in Mitleidenschaft gezogen, und es besteht die Gefahr
Hinweis
eines Brandausbruchs.
• „- - : - -“ wird angezeigt, wenn der Netzadapter
• Den Disc-Fachdeckel nicht an einem nassen Ort, z.B.
angeschlossen ist oder Trockenzellen in das Gerät
in einem Badezimmer, öffnen.
eingelegt sind.
Vor dem Öffnen oder Schließen des Disc-Fachdeckels
• Diese Lautsprecher sind nicht mit einer magnetischen
das Gerät mit einem trockenen Tuch trocken reiben und
Abschirmung ausgestattet. Daher dürfen sie nicht in
anschließend darauf achten, den Disc-Fachdeckel mit
die Nähe von Fernsehgeräten, Personalcomputern
trockenen Händen an einem Ort zu öffnen bzw. zu schließen,
und anderen Geräten gebracht werden, die durch
an dem das Gerät keinem Spritzwasser ausgesetzt ist.
Magnetfeldeinwirkung beeinträchtigt werden können.
• Den Disc-Fachdeckel fest schließen und die
Gummikappe fest an der DC IN-Buchse anbringen.
• Um eine einwandfreie Belüftung zu gewährleisten,
Die Gummiteile an diesen Stellen machen das Gerät
sollte ein Mindestabstand von 10 mm zwischen den
wasserbeständig. Falls sich Schmutz oder Kratzer an
Lautsprechern und der Anlage eingehalten werden.
diesen Teilen befinden, kann Wasser in das Geräteinnere
eindringen und einen elektrischen Schlag verursachen.
Trockenzellen (nicht mitgeliefert)
• Das Gerät nicht mit seifigen Händen berühren.
• Das Gerät nicht längere Zeit über an einem nassen
Bei Verwendung von Trockenzellen den Stecker des
Ort, z.B. einem Badezimmer, zurücklassen.
Netzadapters abtrennen.
Batterien
Falls der Stecker des Netzadapters angeschlossen bleibt,
• Legen Sie nicht eine gebrauchte und eine frische Batterie
wird die Spannungsquelle nicht auf die Trockenzellen
oder zwei Batterien verschiedener Sorten gemeinsam
umgeschaltet.
ein.
Einlegen der Trockenzellen
• Beim Einlegen die Polaritätsmarkierungen und im
Vier Mignonzellen R6/LR6, Größe „AA“
Inneren des Batteriefachs beachten.
• Auf keinen Fall versuchen, herkömmliche Trockenzellen
aufzuladen.
• Die Batterien entfernen, wenn das Gerät längere Zeit
nicht verwendet werden soll.
• Keine Batterien verwenden, deren Ummantelung sich
teilweise abgelöst hat.
Fest schließen, bis der Deckel hörbar einrastet.
Unsachgemäße Behandlung von Batterien kann zum
• Den Batteriefachdeckel fest anbringen, so dass er
Auslaufen von Elektrolyt führen, was zur Beschädigung der
fluchtgerecht mit dem Batteriefach abschließt. Falls
mit der Flüssigkeit in Berührung kommenden Teile führen
und einen Brand zur Folge haben kann.
der Deckel locker ist oder sich ablöst, kann die Disc
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn Elektrolyt
beschädigt werden.
ausgelaufen ist. Falls Elektrolyt auf Ihre Haut gelangt,
RQTT0699
Entfernen der Trockenzellen
sorgfältig mit Wasser abwaschen.
Auf die Seite des Minuspols ( ) drücken.
• Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst Akkus der
3
Marke Panasonic benutzt werden.
9
SL-PH660EG_GE.indd 9 2/22/2005 11:53:39 AM
Оглавление
- Portable CD Tuner System
- 1 Insert a disc.
- 1 Press to turn the tuner on and
- 1 Press .
- 1 Eine Disc einlegen.
- 1 drücken, um den Tuner einzuschalten
- 1 drücken.
- 1 Inserire un disco.
- 1 Premere per accendere il
- 1 Premere .
- 1 Insérez un disque.
- 1 Appuyez sur pour mettre l’appareil
- 2 Appuyez sur pour sélectionner
- 1 Introduzca un disco.
- 1 Pulse para encender el sintonizador
- 1 Pulse .
- 1 Plaats een disc.
- 1 Druk op de -toets om de radio aan te
- 1 Druk op de -
- 1 Sæt en disk i.
- 1 Tryk på for at tænde for tuneren og
- 1 Tryk på .
- 1 Vložte disk.
- 1 Stisknutím zapnìte tuner a zmìòte
- 1 Stisknìte .
- 1 W³ó¿ p³ytê.
- 1 Naciśnij , aby w³¹czyæ tuner i
- 1 Naciśnij .
- 1 Вставьте диск.
- 1 Нажмите , чтобы включить тюнер и
- 1 Нажмите .
- 1 Introduza um disco.
- 1 Prima para ligar o sintonizador e
- 1 Prima .
- 1 Вставте диск.
- 1 Натисніть , щоб увімкнути тюнер та
- 1 Натисніть .
- 1 Sätt i en skiva.
- 1 Tryck på för att sätta på
- 1 Tryck på .
- Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.