Panasonic SLPH660: 1 Нажмите .
1 Нажмите .: Panasonic SLPH660
Использование кухонного таймера
Установите сигнал, чтобы он зазвучал через интервал времени от 1 до 120 минут.
Сохранение установок времени (в минутах)
1 Нажмите .
кухонного таймера
Вы можете сохранить до пяти установок времени (в минутах).
1 Нажмите и удерживайте до тех
Время (минуты)
пор, пока не начнет мигать значение
номера в памяти и индикация “ ”.
В течение 10 минут
Выполняйте действия каждого пункта в течение 10 секунд.
2 Нажмите , чтобы установить
Когда восстановится первоначальный дисплей, продолжите
время (от 1 до 120 минут).
с пункта 1.
2 Нажмите , чтобы
3 Нажмите .
выбрать номер в памяти.
Оставшееся время (минуты)
3 Нажмите .
Аппарат издает сигнал зуммера и высвечивается оставшееся
время. Сигнал звучит, когда оставшееся время принимает
значение “0:00”. Он продолжается в течение 30 минут.
4 Нажмите
, чтобы
Примечание
выбрать время (в минутах).
• Вы не можете выключить кухонный таймер с помощью
отсоединения источника питания.
5 Нажмите
.
• Вы можете использовать кухонный таймер без регулировки
индикации времени.
Индикация “ ” мигает в течение приблизительно 10
• Вы не можете подрегулировать громкость сигнала.
секунд и время (в минутах) сохраняется.
Чтобы сохранить в памяти другое время, повторите
Чтобы отменить режим кухонного таймера
действия пунктов с 1 по 5.
Использование сохраненных установок
времени (в минутах)
Нажмите .
• Вы не можете отменить режим кухонного таймера с
1 Нажмите
.
помощью нажатия
.
2 Нажмите
, чтобы высветить
Чтобы заглушить сигнал
индикацию “
”.
Нажмите любую кнопку, чтобы заглушить сигнал.
3 Нажмите
, чтобы
выбрать номер в памяти.
4 Нажмите
.
Аппарат издает сигнал зуммера и высвечивается оставшееся
время. Сигнал звучит, когда оставшееся время принимает
значение “0:00”. Он продолжается в течение 30 минут.
Другие функции
Изменение качества
Индикация CD/радиоприемника
звука
Изменение индикации
Нажмите .
Нажмите во время
Когда прослушивается CD или радиоприемник
воспроизведения.
Индикация радиоприемника или CD показывается в течение
Каждый раз, когда нажимается кнопка
приблизительно 10 секунд.
• Эффект различается в зависимости от вида музыки.
При использовании кухонного таймера
• Индикация радиоприемника или CD показывается в
Использование таймера сна
течение приблизительно 10 секунд.
Установите аппарат так, чтобы он выключился автоматически
• Когда показывается индикация радиоприемника или
через определенное время.
CD, снова нажмите, чтобы показать время в течение
приблизительно 5 секунд.
Нажмите , чтобы выбрать время, когда
(приблизительно 10 секунд)
прослушивается CD или радиоприемник.
Каждый раз, когда нажимается кнопка
(приблизительно 5 секунд)
Примечание
• Время не будет высвечиваться, если оно не установлено.
RQTT0699
Проверка оставшегося времени
Нажмите один раз
.
60
30
60
90 120
Нет индикации
(отменено)
Усиливает бас
OFF (отменено)
Оставшееся время (минуты)
6
SL-PH660EG_RU.indd 60 2/22/2005 12:10:24 PM
Руководство по поиску и
Технические характеристики
устранению неисправностей
Радиоприемник
Частотный диапазон:
Перед обращением за техобслуживанием выполните ряд
FM; 87,50–108,00 МГц (с шагом 50 кГц)
приведенных ниже проверок. Если у Вас появились сомнения
AM; 522–1629 кГц (с шагом 9 кГц)
относительно некоторых из этих проверок, или приведенные в
Проигрыватель CD
таблице рекомендации не решают проблему, проконсультируйтесь с
Частота выборки: 44,1 кГц
Вашим дилером относительно дальнейших действий.
Декодирование: 16-битовое линейное
Отсутствует воспроизведение.
Источник излучения: Полупроводниковый лазер
• Возможно батарейки разрядились (стр. 3).
длина волны 780 нм
• Диск установлен неправильно.
Число каналов: 2 канала, стерео
• Диск поцарапан или загрязнен.
Частотная характеристика: 100 Гц–16 кГц (6 дБ вниз)
• На линзе имеется влага. Подождите примерно около
Коэффициент детонации:
часа, а затем попытайтесь снова.
Меньше предела измерения данных
• Воспроизведение может быть невозможно, если на
Цифро-аналоговый преобразователь:
многосеансовом диске между сессиями нет данных.
MASH (1-битовый ЦАП)
• Если диск содержит данные с разными форматами, то
Общие данные
звук может приглушиться и может быть невозможно
Громкоговорители:
выполнить воспроизведение.
Полного диапазона 5 см, Круглые 4 ом x 2
Отсутствует звук или много помех.
Выходная мощность: 330 мВт + 330 мВт (RMS… макс.)
• Увеличьте уровень громкости.
Электропитание:
• Держите этот аппарат подальше от мобильных
Вход постоянного тока (от прилагаемого адаптера
телефонов.
переменного тока): Постоянный ток 4,5 В
• Истекшее время воспроизведения исчезает, и звук
батареек: Постоянный ток 3 В, параллельно
прерывается при неоднократных ударах.
(4 батарейки R6/LR6, AA)
Воспроизведение не начинается с первой дорожки.
Вход адаптера переменного тока:
Возможно включен режим воспроизведения в
Постоянный ток 230 В, 50 Гц
произвольном порядке (стр. 4).
Потребляемая мощность:
Аппарат прекращает работать.
Адаптера переменного тока 8 Вт
Отсоедините и вновь подсоедините адаптер переменного
Размеры (Ш x В x Г): 234,5 мм x 180,5 мм x 70 мм
тока и снова вставьте батарейки.
Масса: 850 г (с батарейками)
Батарейный индикатор не показывает правильное
780 г (без батареек)
значение.
Водонепроницаемость:
• Батарейный индикатор отсутствует, когда подключен
Защищенность от брызг согласно стандарту JIS
адаптер переменного тока.
(Japan Industrial Standards)*
• При определенных условиях индикация может
* Брызги воды с любого направления не оказывают
показываться неправильно.
опасного влияния.
При прослушивании радиоприемника много помех.
Время воспроизведения (Используемые батарейки: 4
• Держите аппарат подальше от других приемников и
щелочные батарейки)
:
телевизоров.
[Приблизительные значения времени (при 25°C, на ровной
• АМ-антенна находится внутри аппарата, так что помех
устойчивой поверхности, режим S-XBS выключен)]
может стать больше, если Вы держите аппарат.
Диск CD-DA: 22 часа
NO DISC
Радиоприемник (Диапазон FM): 25 часа
• Вы не вставили диск, или он вставлен неправильно.
• Время воспроизведения может быть меньше в
• Вы вставили диск, который этот аппарат не может
зависимости от условий эксплуатации.
воспроизводить.
• Время воспроизведения будет значительно уменьшено
OPEN
при воспроизведении дисков CD-RW.
Открыта крышка отсека для дисков.
Примечание
Технические характеристики могут быть изменены без
Техническое обслуживание
уведомления.
Масса и размеры даны приблизительно.
Выполняйте любое техническое обслуживание в местах с
небольшой влажностью и убедитесь в том, что Ваши руки
сухие.
Относительно дисков CD
Чтобы очистить аппарат, вытрите его мягкой сухой тканью.
• Никогда используйте алкоголь, растворитель для краски
Примечание относительно CD-R и CD-RW
или бензин для чистки этого аппарата.
Этот аппарат может воспроизводить диски CD-R и CD-
• Перед использованием химически обработанной ткани
RW, записанные в формате CD-DA. Используйте диск
внимательно прочитайте прилагаемую к ней инструкцию.
для записи формата CD-DA и завершите* его, когда Вы
заканчиваете запись.
После использования аппарата в местах
Возможно, что некоторые диски из-за условий записи не
с высокой влажностью, таких как ванные
смогут быть воспроизведены на аппарате.
комнаты или кухни
* Процесс, выполняемый после записи, который позволяет
Вытрите влагу на аппарате с помощью мягкой сухой ткани.
проигрывателям CD-R/CD-RW воспроизводить аудио
• Тщательно вытрите всю влагу, которая собралась в
диски CD-R и CD-RW.
отверстиях громкоговорителей.
Предостережение
Если аппарат упал в воду или если на него
Выбирайте диски с такой маркировкой:
попала вода
Не;
1 Нажмите [ OFF], чтобы выключить аппарат.
• используйте диски CD неправильной
2 Пока крышка отсека для дисков CD закрыта, вытрите
формы.
всю влагу на корпусе с помощью мягкой сухой ткани.
• прикрепляйте дополнительных этикеток и
3 Вытрите всю влагу внутри отсека для дисков CD и
наклеек.
отсека для батарей и на батарейках с помощью мягкой
• используйте диски CD с этикетками и наклейками,
сухой ткани.
которые отклеились, или если из-под этикеток и наклеек
Уход за линзой
выступает клей.
Регулярно чистите линзу, чтобы
• прикрепляйте предохраняющие от царапин футляры или
предотвратить неисправности.
любые другие виды аксессуаров.
Используйте воздуходувку, чтобы
Линза
• пишите ничего на диске CD.
RQTT0699
удалить пыль, и ватный тампон,
• очищайте диски CD жидкостями (Протирайте мягкой
если она очень грязная.
сухой тканью.).
7
Рекомендуемый продукт: Набор
для чистки линзы (SZZP1038C).
61
SL-PH660EG_RU.indd 61 2/22/2005 12:10:26 PM
Caro cliente
Obrigado por ter adquirido este produto.
CUIDADO!
Para um desempenho e segurança óptimos, leia estas
ESTE APARELHO UTILIZA UM LASER.
instruções com cuidado.
O USO DE CONTROLES, EXECUÇÃO DE AJUSTES
OU PROCEDIMENTOS DE FORMA DIFERENTE DO
QUE A AQUI ESPECIFICADA PODE RESULTAR EM
Características principais do
EXPOSIÇÃO PERIGOSA À RADIAÇÃO.
produto
NÃO ABRA AS TAMPAS NEM FAÇA REPARAÇÕES.
PARA REPAROS, CONSULTE PESSOAL TÉCNICO
• Resistente aos salpicos para poder ouvir música
QUALIFICADO.
na casa de banho ou cozinha (consulte a página 3,
“Resistente aos salpicos (não é à prova de água)”)
• Leitor de CD compatível com discos CD-R e CD-RW
AVISO!
(consulte a página 4, “Ouvir CDs”)
• NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO
• Sintonizador de FM/AM (consulte a página 4, “Ouvir
DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO
rádio”)
OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO.
• Sinal sonoro que avisa o utilizador dos tempos
VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO
programados (consulte a página 6, “Utilizar o
PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE
temporizador de cozinha”)
CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO
POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE
DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO
Acessórios fornecidos
NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU
Verifique e identifique os acessórios fornecidos.
QUALQUER OUTRO MATERIAL.
1 adaptador de CA
• NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM
JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS
SEMELHANTES.
Índice
• NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO
VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO.
Atenção .........................................................................3
• DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS
Preparação de alimentação de corrente/Ligações ....3
REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE.
Ouvir CDs ......................................................................4
Ouvir rádio ....................................................................4
AVISO:
Acertar a hora ...............................................................
5
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE
Utilizar o temporizador de cozinha .............................6
ELÉCTRICO OU AVARIAS, NÃO EXPONHA O
Outras funções .............................................................6
APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS
Guia de resolução de problemas ................................
7
OU SALPICOS NEM COLOQUE EM CIMA DELE
Manutenção ...................................................................
7
OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO,
Especificações ..............................................................
7
UM JARRO.
Informações sobre os CDs ..........................................
7
Este produto pode estar sujeito a interferências de
rádio provocadas pelo telefone móvel durante a sua
utilização. Se detectar essas interferências, afaste o
telefone móvel do produto.
ESTE APARELHO DESTINA-SE A SER UTILIZADO
EM CLIMAS TEMPERADOS.
Parte inferior de unidade
O aparelho deve ser instalado próximo à tomada de
CA e a ficha de alimentação deve estar posicionada
em um local de fácil acesso caso haja algum
problema.
Interior do aparelho
RQTT0699
2
62
SL-PH660EG_PR.indd 62 2/22/2005 12:11:06 PM
Atenção
Preparação de alimentação de
• Não desloque o aparelho com o adaptador de CA ligado
corrente/Ligações
ou o cabo da antena extendida.
Se tentar movê-lo pode danificar os cabos e provocar um
Adaptador de CA (incluído)
choque eléctrico ou um incêndio. Se os cabos ficarem
presos nalguma coisa também pode provocar um
Não utilize o adaptador de CA em zonas com muita
acidente.
humidade, como uma casa de banho.
• Evite utilizar o aparelho pendurado durante muito tempo
pois pode deformar a pega.
a
• Evite utilizar ou colocar o aparelho perto de fontes de
b
calor. Não o deixe durante muito tempo num automóvel
exposto à luz solar directa com as portas e janelas
fechadas.
• Utilize apenas o adaptador de CA incluído.
Resistente aos salpicos (não é à prova de
água)
a Ficha do adaptador de CA
Este produto é resistente aos salpicos. (Protecção
b Tampa de borracha da tomada DC IN
anti-salpicos JIS de classe 4)
• Quando não estiver a utilizar o adaptador de CA,
O aparelho não é à prova de água mas pode utilizá-lo com
feche a tampa de borracha da tomada DC IN.
as mãos molhadas e em locais onde possa ficar salpicado
•
Quando o aparelho está desligado o adaptador de CA
de água. Quando utilizar o aparelho tenha em conta os
consome um pouco de energia (cerca de 2 W). Se não utilizar
pontos indicados abaixo.
o aparelho durante muito tempo, desligue o adaptador de
• Não utilize o adaptador de CA em zonas com muita
CA da tomada de corrente para poupar energia.
humidade, como uma casa de banho.
Antes da utilização tem de voltar a programar os itens
• Não deixe o aparelho molhar-se muito (água do mar,
de memória, como as estações memorizadas.
água quente ou água com sabão) nem o meta dentro
Tomada de corrente
de água.
À tomada DC IN
O aparelho pode ficar danificado se deixar entrar água
para dentro dele.
Adaptador de CA
• Se deixar cair o aparelho dentro de água, retire-o
imediatamente e desligue-o.
• Não seque o aparelho com um secador.
Ligue o adaptador de CA à tomada de corrente antes de
Se o fizer estraga a caixa e as peças do aparelho e pode
o ligar ao aparelho.
provocar um incêndio.
• Não abra a tampa do disco em locais húmidos, como
Nota
uma casa de banho.
• Quando ligar o adaptador de CA ou colocar as pilhas
Antes de abrir ou fechar a tampa do disco, limpe-o com
secas, aparece a indicação “- - : - -”.
um pano seco e depois abra/feche a tampa com as mãos
• Estes altifalantes não têm protecção magnética. Não os
secas num local onde o aparelho não fique salpicado
coloque perto de um televisor, computador ou outros
com água.
dispositivos facilmente influenciáveis pelo magnetismo.
• Feche bem a tampa do disco e a tampa de borracha
• Para garantir uma ventilação correcta, afaste os
da tomada DC IN.
altifalantes pelo menos 10 mm do sistema.
São as peças de borracha destes itens que tornam o
aparelho resistente à água. Se estas peças estiverem
Pilhas secas (não incluídas)
sujas ou riscadas, a água pode entrar para dentro do
Quando utilizar pilhas secas, desligue a ficha do
aparelho e provocar um choque eléctrico.
adaptador de CA.
• Não toque no aparelho com as mãos com sabão.
Se o adaptador de CA não estiver desligado, o fonte de
• Não deixe o aparelho durante muito tempo em locais
alimentação não muda para pilhas secas.
húmidos, como uma casa de banho.
Introduzir as pilhas secas
Pilhas
Quatro pilhas “R6/LR6, AA”
• Não misturar pilhas velhas com outras novas nem pilhas
de tipos diferentes.
• Quando introduzir as pilhas, alinhe os terminais
e
correctamente.
• Não recarregue pilhas secas normais.
• Se não utilizar o aparelho durante muito tempo retire as
Feche até ouvir um estalido.
pilhas.
• Monte a tampa da bateria para ficar bem presa e nivelada
• Não utilize as pilhas se tiverem a película de protecção
com o compartimento das pilhas. Se a tampa se soltar o
rasgada.
disco pode ficar danificado ou mal colocado.
Um mau manuseamento das pilhas pode causar fuga
de electrólitos, o que pode danificar componentes, os
Retirar as pilhas secas
contactos de fluido, e causar incêndios.
Prima a extremidade .
Se houver fuga de electrólitos da pilha, consulte o
comerciante.
Se os electrólitos entrarem em contacto com a pele, lave
bem com água.
• Se pretender usar pilhas recarregáveis, recomendamos
RQTT0699
pilhas recarregáveis fabricadas pela Panasonic.
3
63
SL-PH660EG_PR.indd 63 2/22/2005 12:11:08 PM
Оглавление
- Portable CD Tuner System
- 1 Insert a disc.
- 1 Press to turn the tuner on and
- 1 Press .
- 1 Eine Disc einlegen.
- 1 drücken, um den Tuner einzuschalten
- 1 drücken.
- 1 Inserire un disco.
- 1 Premere per accendere il
- 1 Premere .
- 1 Insérez un disque.
- 1 Appuyez sur pour mettre l’appareil
- 2 Appuyez sur pour sélectionner
- 1 Introduzca un disco.
- 1 Pulse para encender el sintonizador
- 1 Pulse .
- 1 Plaats een disc.
- 1 Druk op de -toets om de radio aan te
- 1 Druk op de -
- 1 Sæt en disk i.
- 1 Tryk på for at tænde for tuneren og
- 1 Tryk på .
- 1 Vložte disk.
- 1 Stisknutím zapnìte tuner a zmìòte
- 1 Stisknìte .
- 1 W³ó¿ p³ytê.
- 1 Naciśnij , aby w³¹czyæ tuner i
- 1 Naciśnij .
- 1 Вставьте диск.
- 1 Нажмите , чтобы включить тюнер и
- 1 Нажмите .
- 1 Introduza um disco.
- 1 Prima para ligar o sintonizador e
- 1 Prima .
- 1 Вставте диск.
- 1 Натисніть , щоб увімкнути тюнер та
- 1 Натисніть .
- 1 Sätt i en skiva.
- 1 Tryck på för att sätta på
- 1 Tryck på .
- Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.