Panasonic SLPH660: 1 Premere .
1 Premere .: Panasonic SLPH660
Uso del timer da cucina
Regolare l’allarme in modo che suoni da 1 a 120 minuti dopo circa.
Memorizzazione dei tempi (minuti) con il
1 Premere .
timer da cucina
Si possono memorizzare fino a 5 tempi (minuti).
1
Mantenere premuto finché il
Tempo (minuti)
numero di memoria e “
” lampeggiano.
Entro 10 minuti
Procedere con ciascuno dei passi seguenti entro 10
secondi.
2 Premere per selezionare il
Quando torna il display originale, procedere dal passo 1.
tempo (da 1 a 120 minuti).
2 Premere per
3 Premere .
selezionare un numero di memoria.
3 Premere .
Tempo restante (minuti)
L’unità emette un segnale acustico e il tempo restante viene
4 Premere
per
visualizzato. L’allarme suona quando il tempo restante
selezionare il tempo (minuti).
diventa “0:00”. Esso continua per 30 minuti.
Note
5 Premere .
• Il timer da cucina non può essere spento staccando
“ ” lampeggia per circa 10 secondi e il tempo (minuti)
l’unità dalla fonte di alimentazione.
viene salvato.
• Il timer da cucina può essere usato senza regolare il
Per memorizzare un’altro tempo, ripetere i passi da 1
display dell’ora.
a 5.
• Il volume dell’allarme non può essere regolato.
Uso dei tempi (minuti) salvati
Per cancellare il timer da cucina
1 Premere .
Premere .
2 Premere per visualizzare “ ”.
•
Il timer da cucina non può essere cancellato premendo .
3 Premere
per
Per spegnere l’allarme
selezionare un numero di memoria.
4 Premere .
Per spegnere l’allarme, premere qualsiasi tasto.
L’unità emette un segnale acustico e il tempo restante
viene visualizzato. L’allarme suona quando il tempo
restante diventa “0:00”. Esso continua per 30 minuti.
Altre funzioni
Cambiamento della
Display CD/Radio
qualità del suono
Cambiamento del display
Premere durante
Premere .
la lettura.
Durante l’ascolto di un CD o della radio
Il display della radio o CD viene visualizzato per 10 secondi
Ogni volta che si preme il tasto
circa.
• L’effetto differisce con i diversi tipi di musica.
Durante l’uso del timer da cucina
Uso del timer di spegnimento
• Il display della radio o CD viene visualizzato per 10
programmato
secondi circa.
• Mentre è visualizzato il display della radio o CD, premere
Regolazione dell’unità in modo che si spenga
di nuovo per visualizzare l’ora per 5 secondi circa.
automaticamente dopo un certo tempo.
(10 secondi circa)
Premere per selezionare il tempo durante
l’ascolto di un CD o della radio.
Ogni volta che si preme il tasto
(5 secondi circa)
Note
• L’ora non viene visualizzata se non è stata regolata.
RQTT0699
Controllo del tempo restante
Premere una volta .
18
30
60
90 120
Nessuna
indicazione
Rinforza i bassi
(cancellato)
OFF (cancellato)
Tempo restante (minuti)
6
SL-PH660EG_ITn.indd 18 2/22/2005 11:54:54 AM
Correzione dei problemi
Dati tecnici
Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, fare i controlli
Radio
sotto. In caso di dubbio su alcuni punti da controllare,
Gamma di frequenza:
oppure se i rimedi indicati nella tabella non risolvono il
FM; 87,50–108,00 MHz (intervalli di 50 kHz)
problema, chiedere istruzioni al rivenditore.
AM; 522–1629 kHz (intervalli di 9 kHz)
L’unità non funziona.
Lettore CD
• Le batterie potrebbero essere scariche (pag. 3).
Frequenza campione: 44,1 kHz
• Il disco non è stato inserito correttamente.
Decodifica: Lineare a 16 bit
• Il disco è graffiato o sporco.
Sorgente raggio: Laser semiconduttore
• Sulla lente c’è della condensa. Aspettare circa un’ora
lunghezza d’onda di 780 nm
e riprovare.
Numero di canali: 2 canali, stereo
• Se non ci sono dati tra le sessioni di un disco
Risposta in frequenza: 100 Hz–16 kHz (6 dB giù)
multisessione, la lettura potrebbe non essere
Wow e flutter: Inferiore ai dati di misurazione possibili
possibile.
Convertitore D/A: MASH (DAC 1 bit)
• Se il disco contiene dati di formati diversi, il suono
Generali
potrebbe silenziarsi e la lettura diventare impossibile.
Altoparlanti: 5 cm gamma intera, 4 Ω x 2 rotondi
Non c’è il suono o è molto rumoroso.
Potenza d’uscita: 330 mW + 330 mW (RMS…max.)
• Alzare il volume.
Alimentazione:
• Allontanare questa unità dal cellulare.
Ingresso c.c. (mediante l’adattatore c.a. in dotazione):
• Il tempo di lettura trascorso scompare e il suono si
C.c. 4.5 V
interrompe se gli urti continuano ripetutamente.
batterie: C.c. 3 V parallele (4 batterie R6/LR6, AA)
La lettura non comincia dal primo brano.
Ingresso adattatore c.a.: C.a. 230 V, 50 Hz
La modalità di lettura casuale potrebbe essere attivata
Assorbimento di corrente: Adattatore c.a. 8 W
(pag. 4).
Dimensioni (L x A x P): 234,5 mm x 180,5 mm x 70 mm
L’unità smette di funzionare.
Peso: 850
g (con batterie)
Staccare e ricollegare l’adattatore c.a. o rimuovere e
780 g (senza batterie)
reinserire le batterie.
Prova d’acqua: Specifiche di resistenza all’acqua JIS
L’indicatore delle batterie non appare correttamente.
(Japan Industrial Standards)*
•
L’indicatore non appare quando l’adattatore c.a. è collegato.
* Gli spruzzi d’acqua da qualsiasi direzione non hanno
• L’indicatore potrebbe non apparire correttamente in
effetti dannosi.
certe condizioni.
Tempo di lettura (Batterie usate: 4 batterie alcaline)
:
C’è molto rumore durante l’ascolto della radio.
[Tempo approssimativo (a 25°C su una superficie piana e
• Allontanare l’unità da altri sintonizzatori o televisori.
stabile, S-XBS disattivato)]
• L’antenna AM si trova nell’unità, per cui il rumore
Disco CD-DA: 22 ore
aumenta se questa viene tenuta in mano.
RADIO (BANDA FM): 25 ore
NO DISC
• Il tempo d’utilizzo potrebbe essere inferiore secondo le
• Il disco non è stato inserito, o non è stato inserito
condizioni operative.
correttamente.
• Il tempo d’utilizzo si riduce considerevolmente con la
• Si è inserito un disco che questa unità non può leggere.
lettura dei CD-RW.
OPEN
Nota
Lo sportello del disco è aperto.
Dati tecnici soggetti a modifiche senza avviso.
Il peso e le dimensioni sono approssimativi.
Manutenzione
Riguardo ai CD
Tutti gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti
in luoghi di bassa umidità e con le mani asciutte.
Nota riguardo ai CD-R e i CD-RW
Per pulire l’unità, strofinarla con un panno morbido e asciutto.
Questa unità può leggere i CD-R e i CD-RW registrati
• Per pulire questa unità, non usare alcol, diluenti per
nel formato CD-DA. Usare un disco di registrazione
vernici o benzina.
audio per il formato CD-DA e finalizzarlo* alla fine della
• Prima di usare un panno trattato chimicamente, leggere
registrazione.
attentamente le istruzioni che lo accompagnano.
L’unità potrebbe non essere in grado di leggere alcuni
Dopo aver usato l’unità in luoghi molto
dischi a causa della condizione della registrazione.
umidi, come la stanza da bagno o la cucina
* Un processo eseguito dopo la registrazione, che
Togliere l’umidità dall’unità con un panno asciutto.
abilita la lettura dei CD-R e CD-RW audio con i lettori
• Togliere completamente l’umidità che si è accumulata
CD-R/CD-RW.
nei fori degli altoparlanti.
Precauzione
Se l’unità cade o viene spruzzata con acqua
Scegliere i dischi con questo marchio:
1 Premere [ OFF] per spegnerla.
Non;
2 Togliere l’umidità dal mobile con lo sportello CD chiuso
• usare CD con forma irregolare.
usando un panno morbido e asciutto.
• attaccare altre etichette e autoadesivi.
3 Togliere l’umidità sulla parte interna dello sportello
• usare CD con etichette e autoadesivi
CD e nello scomparto delle batterie usando un panno
che si stanno staccando, o con la colla
morbido e asciutto.
che sporge da sotto le etichette e gli
autoadesivi.
Cura della lente
• attaccare coperchi antigraffi o un qualsiasi altro tipo di
Pulire regolarmente la lente per evitare
accessori.
malfunzionamenti.
• scrivere sui CD.
Per rimuovere la polvere usare
Lente
• pulire i CD con liquidi (strofinarli con un panno morbido
RQTT0699
un soffietto e, se è molto sporca,
e asciutto).
un tamponcino di cotone.
7
Prodotto consigliato:
Kit di pulizia lente (SZZP1038C).
19
SL-PH660EG_ITn.indd 19 2/22/2005 11:54:56 AM
Cher client
Merci d’avoir fait l’achat de cet appareil.
AVERTISSEMENT!
Pour assurer une performance optimale et un fonctionnement
CET APPAREIL UTILISE UN LASER.
sûr, veuillez lire attentivement les présentes instructions.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE
RÉGLAGES OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES
AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES ICI PEUVENT
Principales caractéristiques de
PROVOQUER UNE EXPOSITION À DES RADIATIONS
l’appareil
DANGEREUSES.
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES NI ESSAYER
• Étanchéité aux éclaboussures pour vous permettre
DE RÉPARER SOI-MÊME. CONFIER TOUT TRAVAIL
d’écouter la musique dans la salle de bain ou dans la
D’ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
cuisine (voir page 3, “Étanchéité aux éclaboussures
(mais non à l’immersion)”)
• Lecteur CD prenant en charge les disques CD-R et
AVERTISSEMENT!
CD-RW (voir page 4, “Écoute des CD”)
• NE PAS INSTALLER NI PLACER L’APPAREIL DANS
• Tuner FM/AM (voir page 4, “Écoute de la radio”)
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN PLACARD RENFERMÉ
• Sonnerie pour prévenir l’utilisateur à l’heure spécifiée
NI AUCUN AUTRE ESPACE RÉDUIT DE FAÇON À
(voir page 6, “Utilisation de la minuterie de cuisine”)
ASSURER UNE BONNE VENTILATION. VÉRIFIER
QU’AUCUN RIDEAU NI AUCUN AUTRE MATÉRIAU
NE BLOQUE LA VENTILATION DE FAÇON À
Accessoires fournis
ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
DE FEU DÛ À UNE SURCHAUFFE.
Veuillez confirmer la présence des accessoires fournis en
• NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES D’AÉRATION
cochant les cases correspondantes.
DE L’APPAREIL AVEC DES JOURNAUX, NAPPES,
1 adaptateur secteur
RIDEAUX OU OBJETS SIMILAIRES.
• NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE FLAMMES
Table des matières
VIVES TELLES QUE BOUGIES ALLUMÉES SUR
L’APPAREIL.
Attention ........................................................................3
• JETEZ LES PILES D’UNE MANIÈRE COMPATIBLE
Préparatifs d’alimentation / Connexions ....................
3
AVEC L’ENVIRONNEMENT.
Écoute des CD ..............................................................4
Écoute de la radio .........................................................4
AVERTISSEMENT:
Réglage du temps .........................................................
5
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE,
Utilisation de la minuterie de cuisine .........................
6
D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU
Autres fonctions ...........................................................
6
PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
Guide de dépannage ....................................................
7
LA PLUIE, L’HUMIDITÉ, L’ÉGOUTTEMENT OU
Entretien ........................................................................7
L’ÉCLABOUSSEMENT ET NE PLACEZ PAS
Fiche technique ............................................................
7
D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE VASES
Concernant les CD .......................................................7
DESSUS.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des
téléphones mobiles pendant l’utilisation.
Si vous constatez une telle interférence, éloignez le
téléphone mobile du produit.
CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS
TEMPÉRÉS.
Au fond de l’appareil
L’appareil doit être placé près de la prise secteur, et
la fiche du cordon doit être facilement accessible en
cas de problème.
À l’intérieur de l’appareil
RQTT0699
2
20
SL-PH660EG_FR.indd 20 2/22/2005 11:55:39 AM
Attention
Préparatifs d’alimentation/
• Ne déplacez pas l’appareil lorsque l’adaptateur secteur
Connexions
est branché ou que le cordon d’antenne est déployé.
En essayant de déplacer l’appareil vous risqueriez
Adaptateur secteur (fourni)
d’endommager les cordons, ce qui comporte un risque
d’incendie ou de choc électrique. Le fait d’accrocher les
N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans les endroits
cordons à un objet quelconque peut aussi causer un
très humides tels que la salle de bain.
accident.
• Évitez d’utiliser l’appareil en le suspendant trop
a
longtemps, car sa poignée se déformerait.
b
• Évitez d’utiliser ou de placer cet appareil près des
sources de chaleur. Ne laissez pas l’appareil dans un
véhicule exposé directement aux rayons du soleil pour
une période prolongée, portes et fenêtres fermées.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni.
Étanchéité aux éclaboussures (mais non à
l’immersion)
a Fiche d’adaptateur secteur
Ce produit est étanche aux éclaboussures. (Protection
b Coiffe de caoutchouc de la prise DC IN
étanche aux éclaboussures JIS classe 4)
• Fermez la coiffe de caoutchouc de la prise DC IN
Vous pouvez utiliser cet appareil même dans les endroits
lorsque vous n’utilisez pas l’adaptateur secteur.
où il risque d’y avoir des éclaboussures d’eau et vous
•
Même lorsque l’appareil est éteint, l’adaptateur secteur
pouvez le manipuler avec les mains mouillées, mais il n’est
consomme une petite quantité d’énergie (environ 2 W).
pas étanche à l’immersion. Gardez à l’esprit les points
Si l’appareil doit demeurer inutilisé pour une période
prolongée, il est recommandé de débrancher l’adaptateur
suivants lorsque vous utilisez l’appareil.
secteur de la prise de courant pour économiser l’énergie.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur dans les endroits
Il faudra ensuite reprogrammer les éléments de la
très humides, tels que la salle de bain.
mémoire, tels que les stations préréglées, avant d’utiliser
• Ne laissez pas l’appareil être éclaboussé par de
à nouveau l’appareil.
grandes quantités d’eau (eau de mer, eau chaude ou
Vers la prise DC IN
Prise de courant
eau savonneuse) et évitez de l’immerger.
L’appareil risque de subir des dommages si de l’eau
pénètre à l’intérieur.
• Si vous échappez l’appareil dans l’eau, retirez-le
Adaptateur secteur
immédiatement et mettez-le hors tension.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de
• Ne faites pas sécher l’appareil avec un séchoir.
courant avant de le connecter à cet appareil.
Il s’ensuivrait la détérioration du coffret et des pièces,
risquant d’entraîner un incendie.
Remarque
• N’ouvrez pas le couvercle du logement à disque dans
• “- - : - -” s’affiche lorsque l’adaptateur secteur est connecté
un endroit mouillé, tel qu’une salle de bain.
ou lorsque les piles sèches sont insérées.
Avant d’ouvrir ou fermer le couvercle du logement à
• Ces haut-parleurs n’ont pas de blindage magnétique. Ne
disque, essuyez l’appareil avec un chiffon sec et assurez-
les placez pas près d’un téléviseur, d’un ordinateur ou de
vous d’avoir les mains sèches et de vous trouver dans un
tout autre appareil sensible au magnétisme.
endroit à l’abri des éclaboussures d’eau.
• Maintenez les haut-parleurs à au moins 10 mm
• Fermez bien le couvercle du logement à disque et la
de l’appareil principal pour assurer une ventilation
coiffe de caoutchouc de la prise DC IN.
adéquate.
Les parties caoutchoutées des pièces suivantes assurent
l’étanchéité de l’appareil. L’eau risque de pénétrer dans
Piles sèches (non fournies)
l’appareil et de causer un choc électrique si ces pièces
sont sales ou rayées.
Débranchez la fiche de l’adaptateur secteur lorsque
• Ne touchez pas l’appareil avec des mains
vous utilisez des piles sèches.
savonneuses.
Si l’adaptateur secteur n’est pas débranché, la source
• Ne mettez pas l’appareil pour une période prolongée
d’alimentation ne commutera pas sur les piles sèches.
dans un endroit mouillé, tel que la salle de bain.
Insertion des piles sèches
Piles
Quatre piles “AA R6/LR6”
• Évitez d’utiliser ensemble des piles usées et des piles
neuves, ou des piles de type différent.
• Alignez les pôles
et correctement lors de l’insertion
des piles.
• N’essayez pas de recharger les piles sèches ordinaires.
• Retirez les piles si l’appareil doit demeurer inutilisé pour
Fermez correctement, jusqu’à ce
qu’un léger bruit sec soit émis.
une période prolongée.
• Fermez le couvercle du logement à piles de sorte qu’il
• N’utilisez pas de piles dont le revêtement a été retiré.
Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites
ne bouge plus et ne dépasse pas du logement à piles. Le
d’électrolyte et endommager les pièces avec lesquelles le
disque risque de subir des dommages si le couvercle se
fluide entre en contact ou causer un incendie.
relâche ou est déplacé.
En cas de fuite d’électrolyte, consultez votre revendeur.
Retrait des piles sèches
Lavez abondamment avec de l’eau toute partie du corps
Appuyez sur l’extrémité .
souillée par de l’électrolyte.
• Si l’on doit utiliser des batteries rechargeables, il est
recommandé d’utiliser des batteries rechargeables de
RQTT0699
marque Panasonic.
3
21
SL-PH660EG_FR.indd 21 2/22/2005 11:55:42 AM
Оглавление
- Portable CD Tuner System
- 1 Insert a disc.
- 1 Press to turn the tuner on and
- 1 Press .
- 1 Eine Disc einlegen.
- 1 drücken, um den Tuner einzuschalten
- 1 drücken.
- 1 Inserire un disco.
- 1 Premere per accendere il
- 1 Premere .
- 1 Insérez un disque.
- 1 Appuyez sur pour mettre l’appareil
- 2 Appuyez sur pour sélectionner
- 1 Introduzca un disco.
- 1 Pulse para encender el sintonizador
- 1 Pulse .
- 1 Plaats een disc.
- 1 Druk op de -toets om de radio aan te
- 1 Druk op de -
- 1 Sæt en disk i.
- 1 Tryk på for at tænde for tuneren og
- 1 Tryk på .
- 1 Vložte disk.
- 1 Stisknutím zapnìte tuner a zmìòte
- 1 Stisknìte .
- 1 W³ó¿ p³ytê.
- 1 Naciśnij , aby w³¹czyæ tuner i
- 1 Naciśnij .
- 1 Вставьте диск.
- 1 Нажмите , чтобы включить тюнер и
- 1 Нажмите .
- 1 Introduza um disco.
- 1 Prima para ligar o sintonizador e
- 1 Prima .
- 1 Вставте диск.
- 1 Натисніть , щоб увімкнути тюнер та
- 1 Натисніть .
- 1 Sätt i en skiva.
- 1 Tryck på för att sätta på
- 1 Tryck på .
- Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.