Panasonic AW-RC600: Regolazioni
Regolazioni: Panasonic AW-RC600
Compensazione del cavo
1. Spostare il selettore di compensazione del cavo in base alla lunghezza del cavo di collegamento tra videocamera e
RCU.
Posizione selettore Lunghezza cavo
1 Meno di 75 m
2 75 – 150 m
3 150 – 230 m
4 230 – 300 m
(Le lunghezze dei cavi indicate sono approssimative.)
2. Collegare il monitor forma d’onda (o l’oscilloscopio) e il vettorscopio ai connettori di uscita video.
(terminazione 75 ohm)
3. Commutare il segnale della videocamera sulle barre dei colori e regolare il livello Y (luminanza) e la crominanza con
i corrispondenti comandi di regolazione.
Se le barre dei colori in uscita dalla videocamera sono normali, regolare i valori come indicato sotto.
Livello crominanza: ogni colore deve essere compreso nello
Livello Y: 0,7 Vp-p
spetto del vettorscopio.
0,7 Vp-p
13 ( I )
cy
g
R
M
G
V
dO
20%
dG
Y
L
75%
10°
100%
b
0°
U
10°
B
10%
dG
yl
G
G
Y
mg
Regolazioni
Regolazioni
Regolazione del bilanciamento del bianco
Regolazione automatica (AWC)
È possibile memorizzare due set di temperature colore.
Se si utilizza l’unità alle stesse condizioni presenti in memoria, non è necessario regolare nuovamente il bilanciamento
del bianco.
Regolando nuovamente il bilanciamento del bianco in modo automatico, i dati in memoria vengono sovrascritti.
Selettore bilanciamento del bianco
Indicatore LED
L’oggetto bianco deve occupare
impostazione automatica
oltre il 10 % dell’area dello
Comandi di regolazione del guadagno del rosso/blu
schermo del monitor.
Interruttore bilanciamento automatico del bianco/nero
1. Spostare il selettore del bilanciamento del bianco su [A] o [B].
2. Inquadrare un soggetto bianco.
Il soggetto deve essere grande almeno il 10% dello schermo e deve restare al centro.
Non inquadrare oggetti luccicanti o molto luminosi.
ITALIANO
3. Il bilanciamento del bianco può essere regolato automaticamente spostando l’interruttore bilanciamento
automatico del bianco/nero su [AWC].
Durante la regolazione automatica del bilanciamento del bianco, l’indicatore LED impostazione automatica lampeggia. Se la
regolazione si conclude con successo, l’indicatore si spegne, mentre rimane acceso in caso di insuccesso.
Se la regolazione non ha successo, modificare la configurazione del diaframma obiettivo, l’illuminazione, il soggetto e/o altre
condizioni, quindi riprovare.
4. Dopo la regolazione automatica del bilanciamento del bianco, utilizzare i comandi di regolazione del guadagno del
rosso/blu per regolare di precisione il bilanciamento del bianco.
Nota:
Se il bilanciamento del bianco viene regolato nuovamente dopo una regolazione di precisione, ritornerà allo stato precedente
alla regolazione di precisione, indipendentemente dalla posizione dei comandi di regolazione del guadagno del rosso/blu.
Ricerca automatica temperatura colore (ATW)
Se il selettore del bilanciamento del bianco è su [ATW], la videocamera esegue una compensazione automatica regolando
automaticamente il bilanciamento del bianco, anche se la sorgente di luce o la temperatura del colore è cambiata. Il risultato
è un’immagine regolare e precisa.
Note:
Il bilanciamento del bianco potrebbe spostarsi se sullo schermo non sono presenti oggetti bianchi.
Con alcune sorgenti di luce o ad alcune temperature di colore, potrebbe essere impossibile compensare completamente il
bilanciamento del bianco.
14 ( I )
Regolazioni
Regolazione del bilanciamento del nero
Regolazione automatica (ABC)
1. Il bilanciamento del nero può essere regolato automaticamente spostando l’interruttore bilanciamento automatico
del bianco/nero su [ABC].
Durante la regolazione automatica del bilanciamento del nero, l’indicatore LED impostazione automatica lampeggia. Se la
regolazione si conclude con successo, l’indicatore si spegne, mentre rimane acceso in caso di insuccesso. Se la regolazione
non ha successo, provare a eseguire nuovamente la regolazione automatica.
(Se la regolazione del bilanciamento del nero viene eseguita automaticamente mentre il selettore diaframma obiettivo è su
[AUTO], il diaframma verrà chiuso completamente. Controllare che il diaframma sia completamente chiuso.)
2. Dopo la regolazione automatica del bilanciamento del nero, utilizzare i comandi di regolazione del livello di
spegnimento del rosso/blu per regolare di precisione il bilanciamento del nero.
Nota:
Se il bilanciamento del nero viene regolato nuovamente dopo una regolazione di precisione, ritornerà allo stato precedente
alla regolazione di precisione, indipendentemente dalla posizione dei comandi di regolazione del livello di spegnimento del
rosso/blu.
Indicatore LED impostazione automatica
Comandi di regolazione del livello di
spegnimento rosso e blu
Interruttore bilanciamento automatico del bianco/nero
15 ( I )
Regolazioni
Regolazione del genlock
Se si utilizza la funzione genlock, le fasi dei segnali devono essere regolate e allineate con gli altri dispositivi e la videocamera.
Prima di procedere con la regolazione, commutare il segnali video della videocamera in segnali di barre dei colori.
Regolazione fase orizzontale
Utilizzando un oscilloscopio a due canali, monitorare le forme d’onda dei segnali di ingresso genlock (segnali burst nero) e
dei segnali di uscita video, quindi allineare la fase orizzontale tramite il comando di regolazione della fase orizzontale.
Segnale di ingresso
sincronizzazione esterna
(segnale burst nero)
Comando di regolazione della fase orizzontale
Segnale di uscita video
Regolare la fase orizzontale
Regolazione tonalità
1. Collegare i segnali di uscita video a un vettorscopio.
ITALIANO
2. Impostare il vettorscopio in modalità genlock utilizzando gli stessi segnali genlock.
3. Osservare le forme d’onda sul vettorscopio e utilizzare l’interruttore di regolazione approssimativa della fase
sottoportante e il comando di regolazione di precisione della fase sottoportante per impostare i colori delle barre
dei colori alla fase prescritta.
Interruttore di regolazione approssimativa
della fase sottoportante
Comando di regolazione di
precisione della fase sottoportante
16 ( I )
Оглавление
- Safety precautions
- Contents
- Precautions for use
- Parts and their functions
- Connections
- Operating procedure
- Adjustment
- Menu item setting
- Rack mounting
- Appearance
- Specifications
- Sicherheitshinweise
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Bedienungsverfahren
- Einstellung
- Einstellung von Menüposten
- Rack-einbau
- Aussehen
- Technische Daten
- Consignes de sécurité
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages
- Réglage des options du menu
- Installation en rack
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Precauzioni per la sicurezza
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Funzionamento
- Regolazioni
- Configurazione delle voci di menu
- Montaggio su rack
- Aspetto
- Dati tecnici
- Precauciones de seguridad
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Procedimiento de operación
- Ajuste
- Ajuste de los elementos del menú
- Montaje en estantería
- Apariencia
- Especificaciones
- Меры предосторожности
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Рабочая процедура
- Регулировка
- Установка пунктов меню
- Монтаж в стойку
- Внешний вид
- Технические характеристики
- Safety precautions