Panasonic AW-RC600: Les commandes et leurs fonctions

Les commandes et leurs fonctions: Panasonic AW-RC600

Les commandes et leurs fonctions

Façade

Interrupteur d’alimentation [POWER OFF/ON]

Sélecteur AGC [AGC HIGH/LOW/OFF]

ON: Quand l’interrupteur est sur cette position,

HIGH: Sur cette position, le gain AGC maximum est fixé

l’appareil est alimenté (et la diode témoin

à +30 dB. (Cette valeur peut varier en fonction de

d’alimentation est allumée).

la caméra utilisée.)

FRANÇAIS

OFF: Quand l’interrupteur est sur cette position,

LOW: Sur cette position, le gain AGC maximum est fixé

l’alimentation est coupée.

à +18 dB. (Cette valeur peut varier en fonction de

la caméra utilisée.)

Diode témoin d’alimentation [POWER]

OFF: L’AGC ne fonctionne pas. Sélectionner le gain au

Quand l’interrupteur d’alimentation est positionné sur

moyen du sélecteur d’augmentation de gain

.

[ON], cette diode électroluminescente s’allume en vert

pour indiquer que l’appareil peut être utilisé.

Réglage fin de l’AGC

Si le commutateur de fichier de scène est réglé sur

Diode témoin de Tally [TALLY]

[USER], [Auto iris adjust] sur [ON] sur le menu de la

Raccorder le connecteur d’entrée/sortie Tally/Intercom

caméra et le sélecteur de diaphragme

sur [AUTO]

de l’appareil au connecteur TALLY & INCOM du module

quand ce sélecteur est positionné sur [HIGH] ou [LOW],

de commutation en direct (AW-SW350). Cette diode

le niveau AGC peut être réglé finement au moyen de la

électroluminescente s’allume en rouge quand l’appareil

commande de réglage du diaphragme

.

est sélectionné au moyen des commandes du module de

(Pour en savoir plus sur les menus de la caméra,

commutation en direct.

consulter le mode d’emploi de la caméra.)

Sélecteur d’augmentation du gain

Sélecteur de mire de couleur/caméra

[GAIN +18/+9/0(dB)]

[BAR/CAM]

Ce sélecteur ne fonctionne que quand le sélecteur

Régler ce sélecteur sur [BAR] pour sortir les signaux de

AGC

est positionné sur [OFF].

mire de couleur. Normalement, on le laisse sur la position

Quand le sélecteur AGC

est positionné sur [LOW] ou

[CAM].

[HIGH], le gain ne change pas même si la position du

sélecteur d’augmentation du gain est modifiée.

Sélecteur de compensation de détail

Ce sélecteur est généralement laissé en position

[DTL HIGH/LOW/OFF]

[0 dB]. Dans le cas d’une prise de vues dans un endroit

Ce sélecteur sert à régler le niveau de compensation des

sombre et d’une mauvaise sortie vidéo même avec

détails sur HIGH, LOW ou OFF, selon les préférences de

un diaphragme grand ouvert, le régler sur [+9 dB] ou

chacun.

[+18 dB].

4 (F)

Les commandes et leurs fonctions

Commutateur de réglage de blanc automatique/

Sélecteur de balance des blancs

noir automatique [AWC/HOLD/ABC]

[AWC/ATW ATW/A/B]

Le réglage automatique de la balance des blancs

Ce sélecteur sert à sélectionner le réglage de balance

commence quand ce commutateur est poussé vers le

des blancs automatique.

haut pendant que le sélecteur de balance des blancs

ATW: La caméra compense de manière que la balance

est en position [A] ou [B].

des blancs soit ajustée automatiquement même

Quelle que soit la position du sélecteur de balance des

si la source de lumière ou la température de

blancs

, quand ce commutateur est poussé vers le

couleur change. On obtient ainsi des images sur

bas, le diaphragme de l’objectif se ferme et le réglage

lesquelles rien ne semble étrange ou déplacé.

automatique de la balance des noirs démarre.

Remarques

:

Le mécanisme de ce commutateur est conçu de manière

Cette fonction peut ne pas fonctionner

qu’il revienne en position [HOLD] quand il est lâché,

correctement s’il y a une source de lumière vive

mais le réglage automatique continue jusqu’à ce qu’il soit

(comme une lumière fluorescente) à l’écran.

terminé.

La balance des blancs risque de dévier s’il n’y

a aucun objet blanc à l’écran.

Attention

A ou B: Pendant que la balance des blancs est réglée

La balance des noirs ne peut pas être réglée

automatiquement par le commutateur de réglage

correctement si le diaphragme de l’objectif n’est pas

de blanc automatique/noir automatique

, les

complètement fermé.

conditions de température de couleur peuvent

Le réglage automatique de la balance des blancs et de

être sauvegardées dans la mémoire [A] ou [B].

la balance des noirs n’est pas effectué si le sélecteur de

mire de couleur/caméra

est positionné sur [BAR] ou

Commandes de réglage de gain rouge et bleu

si le menu de la caméra est affiché par le commutateur

[PAINTING GAIN R/B]

ON/OFF du menu

.

Ces commandes permettent d’ajuster la balance des

blancs finement quand le sélecteur de balance des

Diode témoin de réglage automatique [AUTO]

blancs

est en position [A] ou [B].

Cette diode électroluminescente commence à clignoter

Si la balance des blancs est à nouveau réglée

quand le réglage automatique de la balance des blancs

automatiquement après ce réglage fin, elle revient à l’état

ou de la balance des noirs est actionné par une poussée

précédant le réglage fin, quelle que soit la position de ces

sur le commutateur de réglage de blanc automatique/noir

commandes.

automatique ; elle cesse de clignoter et s’éteint quand

Il arrive que la fonction de ces commandes soit exécutée

le réglage est réussi et terminé. Si cette diode reste

par incréments, puisque le procédé utilise des signaux

allumée, cela signifie que le réglage n’a pas été effectué

numériques: C’est normal et cela n’indique pas un défaut

correctement.

de fonctionnement.

Si la balance des blancs n’a pas été réglée correctement,

changer le réglage du diaphragme, l’éclairage, le sujet ou

d’autres conditions et essayer à nouveau d’effectuer le

réglage automatique.

Si la balance des noirs n’a pas été réglée correctement,

fermer le diaphragme complètement et essayer à

nouveau d’effectuer le réglage automatique.

5 (F)

Les commandes et leurs fonctions

Commandes de réglage de niveau de noir pour

Sélecteur d’obturateur électronique

le rouge et le bleu [PAINTING PED R/B]

[SHUTTER OFF/120/500/1000/ S/S /ELC]

Ces commandes permettent d’ajuster finement la

Ce sélecteur sert à sélectionner la vitesse d’obturation

balance des noirs.

(OFF, 1/120, 1/500, 1/1000) ainsi que S/S et ELC.

FRANÇAIS

Si la balance des noirs est à nouveau réglée

S/S: Ce réglage correspond à Synchro Scan (balayage

automatiquement après ce réglage fin, elle revient à l’état

synchronisé). Il est possible de faire varier la

précédant le réglage fin, quelle que soit la position de ces

vitesse d’obturation en continu.

commandes.

(50,24 Hz à 15,63 kHz)

Il arrive que la fonction de ces commandes soit exécutée

Afficher le menu de la caméra au moyen du

par incréments, puisque le procédé utilise des signaux

commutateur ON/OFF du menu

et régler la

numériques: C’est normal et cela n’indique pas un défaut

vitesse d’obturation. (Pour en savoir plus, consulter

de fonctionnement.

le mode d’emploi de la caméra.)

ELC: Quand le sélecteur est sur cette position,

Commande de réglage de décollement du

l’obturateur électronique est contrôlé de manière à

niveau de noir [T.PED]

ajuster automatiquement la luminance.

Cette commande permet de régler le niveau de noir pour

Réglage ELC fin

les signaux vidéo à ajuster. On l’utilise, par exemple, si le

ELC peut être ajusté finement au moyen de la commande

niveau de noir de plusieurs caméras doit être ajusté.

de réglage du diaphragme

quand le commutateur

Il arrive que la fonction de ces commandes soit exécutée

de fichier de scène est réglé sur [USER], [Auto iris

par incréments, puisque le procédé utilise des signaux

ajust] sur [ON] sur le menu de la caméra, le sélecteur de

numériques: C’est normal et cela n’indique pas un défaut

diaphragme

sur [AUTO] et ce sélecteur sur [ELC].

de fonctionnement.

(Pour en savoir plus, consulter le mode d’emploi de la

caméra.)

Commutateur de fichier de scène [USER/1/2/3]

Ce sélecteur sert à sélectionner les fichiers de scène de

Remarque

:

la caméra.

Un effet de bavure risque d’apparaître sur des sujets

USER: Mode utilisateur

présentant une forte luminosité quand le sélecteur

1: Mode lumière halogène

d’obturateur électronique est réglé sur ELC.

2: Mode lumière fluorescente

3: Mode extérieur

Sélectionner le fichier de scène correspondant le mieux

aux conditions de prise de vues.

(Pour en savoir plus, consulter le mode d’emploi de la

caméra.)

6 (F)

Les commandes et leurs fonctions

Sélecteur de diaphragme [IRIS MANU/AUTO]

Connecteur Intercom [INCOM]

L’objectif est en mode diaphragme automatique (ALC) si

(connecteur XLR 4 broches)

ce sélecteur est positionné sur [AUTO] et que le sélecteur

Ce connecteur sert à raccorder un casque.

de diaphragme sur l’objectif est positionné sur [AUTO].

L’intercommunication est alors possible entre la caméra,

Quand l’appareil est dans cet état, le diaphragme de

la RCU et le module de commutation en direct. Régler le

l’objectif peut alors être réglé finement à l’aide de la

sélecteur INCOM du module de commutation en direct

commande de réglage du diaphragme

quand le

(AW-SW350) sur [3-wire type].

commutateur de fichier de scène

est réglé sur [USER]

et le paramètre [Auto iris adjust] sur [ON] sur le menu de

1: GND (masse)

la caméra.

2: MIC (c’est là que le microphone du

(Pour en savoir plus, consulter le mode d’emploi de la

casque est raccordé)

caméra.)

3: GND (masse)

Quand le sélecteur est positionné sur [MANU], le

4: SPEAKER (c’est là que le haut-parleur

diaphragme peut être réglé manuellement de fermé à

du casque est raccordé)

grand ouvert à l’aide de la commande de réglage du

diaphragme

.

Utiliser un microphone de type dynamique avec

une impédance d’environ 200 ohms sur le casque à

Commande de réglage du diaphragme

raccorder.

[IRIS LEVEL]

Casques recommandés:

Cette commande sert à ajuster ALC (AGC et ELC)

HRM-201D (Ashida Sound Co., Ltd)

finement quand le sélecteur de diaphragme

est réglé

CC-26K (CLEAR-COM)

sur [AUTO], le commutateur de fichier de scène

sur

[USER], et [Auto iris adjust] sur [ON] sur le menu de la

Commande de réglage du volume Intercom

caméra.

[INCOM LEVEL]

Quand le sélecteur de diaphragme

est positionné sur

Cette commande sert à régler le volume du son sortant

[MANU], le diaphragme peut être réglé manuellement de

du haut-parleur du casque raccordé au connecteur

fermé à grand ouvert.

INCOM.

Remarque

:

L’ALC ne peut pas être réglé finement et le diaphragme

ajusté si le sélecteur de diaphragme est réglé sur une

position autre que [AUTO] (telle que [MANU]).

Sur certains objectifs, les directions d’ouverture et

de fermeture peuvent être inversées par rapport aux

directions de la commande de réglage. Si c’est le cas,

contacter le fabricant de l’objectif ou le revendeur.

7 (F)

Les commandes et leurs fonctions

Commande de réglage de phase horizontale

Commande de réglage de gain de chroma

[H.PHASE]

[ADJUST CHROMA]

Cette commande sert à régler la phase horizontale de

Cette commande sert à régler le niveau de chrominance

l’entrée de verrouillage de synchronisation (genlock) et

des signaux vidéo sortant en fonction de la longueur

de la sortie vidéo quand plusieurs caméras sont utilisées

du câble. (Sélectionner la longueur du câble à l’aide du

FRANÇAIS

en même temps.

sélecteur de compensation de câble et régler le niveau

Y des signaux vidéo sortant à l’aide de la commande de

Commutateur de réglage grossier de phase de

réglage de gain Y

avant de régler ce niveau.)

sous-porteuse [SC COARSE]

Cette commande sert à régler grossièrement la teinte de

Commutateur ON/OFF du menu [MENU OFF/ON]

l’entrée de verrouillage de synchronisation et de la sortie

OFF: Seules les images de la caméra arrivent à la sortie

vidéo quand plusieurs caméras sont utilisées en même

vidéo.

temps. Quand elle est utilisée en association avec la

ON: Les images de la caméra et le menu de la caméra

commande de réglage fin de phase de sous-porteuse

,

superposés sortent à la sortie vidéo.

la plage de réglage possible dépasse 360 degrés.

Les options du menu peuvent être sélectionnées et

les paramètres modifiés à l’aide des commutateurs

d’option vers le haut

, d’option vers le bas , DATA

Commande de réglage fin de phase de sous-

YES/UP et DATA NO/DOWN .

porteuse [SC FINE]

Pour en savoir plus sur les options du menu et leur

Cette commande sert à régler finement la teinte de

contenu, consulter le mode d’emploi de la caméra.

l’entrée de verrouillage de synchronisation et de la sortie

vidéo quand plusieurs caméras sont utilisées en même

Commutateur d’option vers le haut [ITEM UP]

temps. Quand elle est utilisée en association avec le

Une pression sur ce commutateur pendant qu’un menu

commutateur de réglage grossier de phase de sous-

est affiché permet de sélectionner l’option située au-

porteuse

, la plage de réglage possible dépasse 360

dessus de l’option actuelle du menu.

degrés.

Commutateur d’option vers le bas [ITEM DOWN]

Sélecteur de compensation de câble [COARSE]

Une pression sur ce commutateur pendant qu’un menu

Ce sélecteur est réglé en fonction de la longueur du câble

est affiché permet de sélectionner l’option située en

entre la caméra et la RCU.

dessous de l’option actuelle du menu.

Position du sélecteur Longueur du câble

1 Inférieure à 75 m

Commutateur DATA YES/UP [DATA YES/UP]

2 75 à 150 m

Une pression sur ce commutateur pendant que le menu

principal est affiché permet d’afficher le menu secondaire

3 150 à 230 m

de l’option sélectionnée.

4 230 à 300 m

Une pression sur ce commutateur pendant qu’un menu

(Les longueurs de câble sont des approximations.)

secondaire est affiché permet d’augmenter le paramètre.

Commande de réglage du gain Y [ADJUST Y]

Commutateur DATA NO/DOWN [DATA NO/DOWN]

Cette commande sert à régler le niveau Y (luminance)

Une pression sur ce commutateur pendant que le menu

des signaux vidéo sortant en fonction de la longueur du

principal est affiché permet de sélectionner l’option située

câble.

en dessous de l’option actuelle du menu.

(Sélectionner la longueur du câble à l’aide du sélecteur

Une pression sur ce commutateur pendant qu’un menu

de compensation de câble

avant de régler ce niveau.

secondaire est affiché permet de diminuer le paramètre.

Cette commande agit également sur le niveau de

chroma.)

8 (F)

Les commandes et leurs fonctions

Face arrière

Connecteur de câble de caméra [CAMERA]

S’assurer que les broches LEFT et RIGHT ne sont pas

(connecteur 26 broches)

raccordées à la broche COMM en même temps.

Le câble de caméra (tel que l’AW-CA50A26) est connecté

De la même manière, ne pas raccorder les broches UP

ici.

et DOWN, FAR et NEAR ou WIDE et TELE à la broche

COMM en même temps.

Connecteur de commande de tête panoramique

Les broches #12 à #15 ne sont utilisées que pour

commander l’objectif. A cette fin, raccorder la broche

de type contact [PAN/TILT CONTROL IN]

FOCUS CONT du contrôleur à NEAR (broche # 6)

(connecteur D-SUB 15 broches)

et sa broche ZOOM CONT à WIDE (broche #8).

Ce connecteur a la même forme que le connecteur

(Normalement, les broches #12 à #15 ne sont pas

d’entrée/sortie Tally/Intercom. Faire attention à ne pas

utilisées dans le cas d’une commande par contact.)

les confondre au moment des raccordements.

Il sert à raccorder un contrôleur d’objectif (à zoom et

mise au point asservis) et de tête panoramique (haut,

Connecteur d’entrée/sortie de verrouillage de

bas, gauche, droite, dégivreur, essuyeur, etc.). (Seul un

synchronisation [G/L IN/OUT]

contrôleur de type contact peut être raccordé.)

(terminaison 75 ohms automatique)

N° de broche Nom du signal

Les signaux de synchronisation externes (signaux de

synchronisation de la sous-porteuse de chrominance ou

1 LEFT

signaux composites) d’un autre système sont raccordés

2 RIGHT

ici.

3 UP

4 DOWN

Remarque

:

5 FAR

Les signaux d’entrée doivent être raccordés au

6 NEAR

connecteur BNC indiqué par “IN” (terminaison

7 TELE

automatique 75 ohms). S’il sont raccordés au connecteur

8 WIDE

BNC indiqué par “OUT”, cela se traduira par une haute

9 DEFROSTER

impédance et le connecteur ne sera pas terminé par la

10 WIPER

résistance 75 ohms.

11 COMM

12 +5 V

Connecteur d’entrée/sortie de signaux

13 +V (+7.5 V)

auxiliaires [AUX IN/OUT]

14 –V (+2.5 V)

(terminaison 75 ohms automatique)

15 GND

Raccorder ici les signaux de visualisation en ligne d’un

module de commutation en direct ou d’un autre dispositif.

La carte optionnelle doit être installée dans la caméra

pour qu’une tête panoramique de type contact puisse

Remarque

:

être utilisée. Pour en savoir plus, consulter le mode

Les signaux d’entrée doivent être raccordés au

d’emploi de la caméra.

connecteur BNC indiqué par “IN” (terminaison

Quand les broches de commande (#1 à #10) sont

automatique 75 ohms). S’il sont raccordés au connecteur

raccordées à la broche COMM (#11), les signaux de

BNC indiqué par “OUT”, cela se traduira par une haute

commande sont envoyés de la RCU à la caméra.

impédance et le connecteur ne sera pas terminé par la

Si le contrôleur doit être fabriqué, raccorder un

résistance 75 ohms.

résisteur avec une résistance entre 1 et 10 kilohms

(1/8 W ou plus) entre la broche COMM et la broche

+5 V.

9 (F)

Les commandes et leurs fonctions

Connecteur de sortie vidéo [VIDEO1, VIDEO2]

Connecteur d’entrée/sortie Tally/Intercom

Les signaux vidéo de la caméra après compensation de

[TALLY/INCOM] (connecteur D-SUB 15 broches)

câble sortent de ces connecteurs. (Le même signal sort

Le raccorder au connecteur TALLY & INCOM du module

des connecteurs 1 et 2.)

de commutation en direct (AW-SW350).

FRANÇAIS

Raccorder ces connecteurs aux connecteurs d’entrée

Régler le sélecteur INCOM du module de commutation

vidéo du module de commutation en direct, d’un

en direct (AW-SW350) sur [3-wire type].

moniteur couleur, d’un magnétoscope ou autre dispositif.

Si les signaux de commande Tally sont entrés depuis un

(Impédance de sortie: 75 ohms)

autre dispositif, les entrer avec 0 V pour ON et ouvert

pour OFF.

Connecteur de sortie de synchronisation [SYNC]

N° de broche Nom du signal

Le signal de synchronisation composite sort de ce

1 TALLY

connecteur. Le raccorder au connecteur d’entrée de

6 INCOM MIC

verrouillage de synchronisation sur le moniteur couleur

7 INCOM GND

ou autre dispositif.

8 INCOM SP

(Impédance de sortie: 75 ohms)

11 TALLY GND

Connecteurs de sortie RGB/Y, PR et PB/YC

[R/PR/C, G/Y/Y, B/PB]

Emplacement du fusible [FUSE]

Si une caméra munie de prises de sortie pour les signaux

Fusible utilisé: HT1AN5 (CA 250 V, 1 A)

RGB/Y, PR et PB/YC, comme l’AW-E650, est raccordée à

l’unité de commande à distance, ses signaux sortent de

Prise d’alimentation secteur [AC IN]

ces connecteurs. (Impédance de sortie: 75 ohms)

Raccorder une extrémité du cordon d’alimentation fourni

Les signaux RGB/Y, PR et PB/YC sont sélectionnés

à cette prise et l’autre extrémité à une prise de courant

à l’aide du menu de la caméra. (Pour en savoir plus,

secteur 220 à 240 V (50 Hz).

consulter le mode d’emploi de la caméra.)

Connecteur de sortie S-Vidéo [S-VIDEO OUT]

(S-connecteur 4 broches)

Les mêmes signaux que ceux sortant des connecteurs

R/PR/C et G/Y/Y parmi les connecteurs de sortie RGB/Y,

PR et PB/YC sortent de ce connecteur. (Impédance de

sortie: 75 ohms)

Les signaux YC sont sélectionnés à l’aide du menu de

la caméra, et raccordés à un moniteur couleur ou autre

dispositif muni d’un connecteur d’entrée S-Vidéo.

Remarque

:

Si les connecteurs de sortie RGB/Y, PR et PB/YC

et

le connecteur de sortie S-Vidéo

sont utilisés en même

temps, le niveau des signaux vidéo est réduit.

Par conséquent, il convient d’utiliser soit le connecteur

,

soit le connecteur , en fonction des connecteurs

utilisés sur le dispositif raccordé à l’unité de commande à

distance.

10 (F)