Panasonic AW-RC600: Einstellung
Einstellung: Panasonic AW-RC600
Kabelkompensation
1. Stellen Sie den Kabelkompensations-Wahlschalter auf die Position, die der Länge des Kabels zwischen Kamera und
RCU entspricht.
Schalterstellung Kabellänge
1 Weniger als 75 m
2 75 bis 150 m
3 150 bis 230 m
4 230 bis 300 m
(Die obigen Kabellängen sind Näherungswerte.)
2. Schließen Sie einen Wellenformmonitor (oder Oszilloskop) und ein Vektorskop an die Videoausgangsbuchsen an.
(75-Ohm-Terminierung)
3. Schalten Sie das Kamerasignal auf Farbbalken um, und stellen Sie den Y-Pegel (Luminanz) und den
Chrominanzpegel mit dem Y-Verstärkungsregler bzw. dem Chromaverstärkungsregler ein.
Wenn der von der Kamera ausgegebene Farbbalken normal ist, stellen Sie die Werte wie folgt ein.
Y-Pegel: 0,7 Vs-s
Chrominanzpegel: Jede Farbe sollte im Vektorskopfeld
vorhanden sein.
0,7 Vs-s
13 (G)
cy
g
R
M
G
V
dO
20%
dG
Y
L
75%
10°
100%
b
0°
U
10°
B
10%
dG
yl
G
G
Y
mg
Einstellung
Einstellung
Weißabgleich-Einstellung
Automatische Einstellung (AWC)
Zwei Sätze von Farbtemperaturbedingungen können gespeichert werden.
Entsprechen die Benutzungsbedingungen des Gerätes den gespeicherten Werten, erübrigt sich eine Neueinstellung des
Weißabgleichs.
Wenn eine automatische Neueinstellung des Weißabgleichs durchgeführt wird, werden die Daten im Speicher
überschrieben.
Weißabgleich-Wahlschalter
Das weiße Objekt muß mehr
Automatik-LED
als 10% der Fläche des
Rot- und Blauverstärkungsregler
Monitorbildschirms ausmachen.
DEUTSCH
Schalter für automatische Weiß-/Schwarzabgleicheinstellung
1. Stellen Sie den Weißabgleich-Wahlschalter auf [A] oder [B].
2. Nehmen Sie ein weißes Objekt bildfüllend auf.
Das weiße Objekt muss eine Größe haben, die mindestens 10% der Bildschirmgröße beträgt, und es muss in
Bildschirmmitte angezeigt werden.
Achten Sie darauf, dass keine glänzenden oder sehr hellen Objekte auf dem Bildschirm erscheinen.
3. Der Weißabgleich kann automatisch eingestellt werden, indem der Schalter für automatische
Weiß-/Schwarzabgleicheinstellung auf [AWC] gestellt wird.
Während der automatischen Weißabgleicheinstellung beginnt die Automatik-LED zu blinken; sie erlischt, wenn die
Einstellung erfolgreich ist und leuchtet auf, wenn sie nicht erfolgreich ist.
Falls der Weißabgleich nicht erfolgreich beendet wurde, ändern Sie die Einstellung der Objektivblende, Beleuchtung, Motiv
und/oder andere Bedingungen, und wiederholen Sie die automatische Einstellung.
4. Nehmen Sie nach Abschluss der automatischen Weißabgleicheinstellung eine Feineinstellung des Weißabgleichs
mit dem Rot- und Blauverstärkungsregler vor.
Hinweis:
Wenn der Weißabgleich nach der Feineinstellung erneut automatisch eingestellt wird, erfolgt eine Rückstellung auf den
Zustand vor der Feineinstellung, ohne Rücksicht auf die Stellung des Rot- und Blauverstärkungsreglers.
Automatische Farbtemperatursuche (ATW)
Wird der Weißabgleich-Wahlschalter auf [ATW] gestellt, liefert die Kamera automatisch eine Kompensation in einer Weise,
dass der Weißabgleich automatisch eingestellt wird, selbst wenn sich die Lichtquelle oder die Farbtemperatur geändert hat.
Das Ergebnis sind Bilder, in denen nichts merkwürdig oder fehl am Platz wirkt.
Hinweise:
Der Weißabgleich kann sich verschieben, falls keine weißen Objekte auf dem Bildschirm vorhanden sind.
Bei manchen Lichtquellen oder Farbtemperaturen ist es eventuell nicht möglich, den Weißabgleich vollkommen zu
kompensieren.
14 (G)
Einstellung
Schwarzabgleich-Einstellung
Automatische Einstellung (ABC)
1. Der Schwarzabgleich kann automatisch eingestellt werden, indem der Schalter für automatische
Weiß-/Schwarzabgleicheinstellung auf [ABC] gestellt wird.
Während der automatischen Schwarzabgleicheinstellung beginnt die Automatik-LED zu blinken; sie erlischt, wenn die
Einstellung erfolgreich ist und leuchtet auf, wenn sie nicht erfolgreich ist. Falls die Einstellung nicht erfolgreich war, versuchen
Sie eine erneute automatische Einstellung.
(Wird der Schwarzabgleich automatisch eingestellt, wenn sich der Objektivblenden-Wahlschalter in der Stellung [AUTO]
befindet, schließt sich die Objektivblende automatisch. Vergewissern Sie sich, dass die Objektivblende vollkommen
geschlossen ist.)
2. Nehmen Sie nach Abschluss der automatischen Schwarzabgleicheinstellung eine Feineinstellung des
Schwarzabgleichs mit dem Rot- und Blauwertregler vor.
Hinweis:
Wenn der Schwarzabgleich nach der Feineinstellung erneut automatisch eingestellt wird, erfolgt eine Rückstellung auf den
Zustand vor der Feineinstellung, ohne Rücksicht auf die Stellung des Rot- und Blauwertreglers.
Automatik-LED
Rot- und Blauwertregler
Schalter für automatische Weiß-/Schwarzabgleicheinstellung
15 (G)
Einstellung
Genlock-Einstellung
Wenn die Genlock-Funktion verwendet wird, müssen die Phasen der Signale eingestellt werden, um sie in Übereinstimmung mit
den anderen Geräten und der Kamera zu bringen.
Bevor Sie mit der Einstellung beginnen, schalten Sie die Videosignale der Kamera auf Farbbalkensignale um.
Einstellung der Horizontalphase
Überwachen Sie mithilfe eines Zweistrahl-Oszilloskops die Wellenformen der Genlock-Eingangssignale (Black-Burst-Signale)
und der Videoausgangssignale, und gleichen Sie die Horizontalphase mit dem Horizontalphasenregler an.
Externes Synchronisierungs-
Eingangssignal
DEUTSCH
(Black-Burst-Signal)
Horizontalphasenregler
Videoausgangssignal
Horizontalphase einstellen
Einstellung des Farbtons
1. Führen Sie die Videoausgangssignale einem Vektorskop zu.
2. Stellen Sie das Vektorskop auf den Genlock-Modus unter Verwendung derselben Genlock-Signale.
3. Beobachten Sie die Wellenformen auf dem Vektorskop, und benutzen Sie den Hilfsträgerphasen-
Grobeinstellschalter und den Hilfsträgerphasen-Feinregler, um die Farben der Farbbalken auf die vorgeschriebene
Phase einzustellen.
Hilfsträgerphasen-Grobeinstellschalter
Hilfsträgerphasen-Feinregler
16 (G)
Оглавление
- Safety precautions
- Contents
- Precautions for use
- Parts and their functions
- Connections
- Operating procedure
- Adjustment
- Menu item setting
- Rack mounting
- Appearance
- Specifications
- Sicherheitshinweise
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Bedienungsverfahren
- Einstellung
- Einstellung von Menüposten
- Rack-einbau
- Aussehen
- Technische Daten
- Consignes de sécurité
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages
- Réglage des options du menu
- Installation en rack
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Precauzioni per la sicurezza
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Funzionamento
- Regolazioni
- Configurazione delle voci di menu
- Montaggio su rack
- Aspetto
- Dati tecnici
- Precauciones de seguridad
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Procedimiento de operación
- Ajuste
- Ajuste de los elementos del menú
- Montaje en estantería
- Apariencia
- Especificaciones
- Меры предосторожности
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Рабочая процедура
- Регулировка
- Установка пунктов меню
- Монтаж в стойку
- Внешний вид
- Технические характеристики
- Safety precautions