Panasonic AW-RC600: Conexiones
Conexiones: Panasonic AW-RC600
Conexiones
Antes de hacer las conexiones, asegúrese de que la alimentación de todos los dispositivos esté desconectada.
Asegúrese de utilizar el cable de RCU AW-CA50A26 para conectar la RCU a la cámara.
Cuando extienda el cable, utilice el cable de estudio de extensión (WV-CA26U15, WV-CA26U30 ó WV-CA26U100) y el
conector de unión de extensión (WV-CA26T26).
La longitud máxima que se puede extender el cable es de 300 m (para un cuerpo de cámara y un objetivo).
Cuando se utiliza la tarjeta de estudio (AW-PB305) y se coloca un visor, el cable puede extenderse hasta 100 m.
Cuando el interruptor de la alimentación de la RCU se pone en ON, el LED indicador de la alimentación se enciende y la
cámara se puede controlar desde la RCU.
Módulo de conmutación
AW-SW350
TALLY&INCOM
Cable TALLY & INCOM
VIDEO IN (S-VIDEO)
Cable S-VIDEO
A VIDEO IN
Cable coaxial BNC
A PGM OUT o PVW OUT
Cable coaxial BNC
A BB OUT
Cable coaxial BNC
Adaptador de CA
AW-PS505A
Auricular
220 V a 240 V CA
Auricular
Unidad de control remoto
Auricular
AW-RC600
Conector de
Cable RCU
50 contactos de
AW-CA50A26
cámara
Al monitor RGB, etc.
Cable de alimentación
de 220 V a 240 V CA
suministrado
Cámara convertible + Objetivo +
visor electrónico
El soporte de instalación de visor y la tarjeta de estudio AW-PB305 son
necesarios para conectar un visor electrónico a una cámara convertible.
Notas:
Cuando se utilizan las señales R/G/B, Y/PR/PB e Y/C, seleccione las señales necesarias utilizando el menú de la cámara.
Cuando se utilizan las señales S-Vídeo, seleccione Y/C utilizando el menú de la cámara. Además, utilice el conector de
S-Vídeo o los conectores BNC y deje los otros conectores desconectados.
El conector de S-Vídeo y los conectores BNC no se pueden utilizar al mismo tiempo.
Conecte el conector VIDEO OUT BNC o el conector de S-Vídeo al módulo de conmutación AW-SW350.
Utilice un auricular de intercomunicación que sea adecuado para todos los dispositivos.
Fabrique los cables TALLY & INCOM sin mezclar las señales.
11 (S)
Оглавление
- Safety precautions
- Contents
- Precautions for use
- Parts and their functions
- Connections
- Operating procedure
- Adjustment
- Menu item setting
- Rack mounting
- Appearance
- Specifications
- Sicherheitshinweise
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Bedienungsverfahren
- Einstellung
- Einstellung von Menüposten
- Rack-einbau
- Aussehen
- Technische Daten
- Consignes de sécurité
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages
- Réglage des options du menu
- Installation en rack
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Precauzioni per la sicurezza
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Funzionamento
- Regolazioni
- Configurazione delle voci di menu
- Montaggio su rack
- Aspetto
- Dati tecnici
- Precauciones de seguridad
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Procedimiento de operación
- Ajuste
- Ajuste de los elementos del menú
- Montaje en estantería
- Apariencia
- Especificaciones
- Меры предосторожности
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Рабочая процедура
- Регулировка
- Установка пунктов меню
- Монтаж в стойку
- Внешний вид
- Технические характеристики
- Safety precautions