Panasonic AW-RC600: Parti e loro funzioni
Parti e loro funzioni: Panasonic AW-RC600
Parti e loro funzioni
Pannello anteriore
Interruttore di accensione [POWER OFF/ON]
Selettore AGC [AGC HIGH/LOW/OFF]
ON: In questa posizione, l’unità viene alimentata (e
HIGH: In questa posizione, il guadagno AGC massimo è
l’indicatore LED di alimentazione si accende).
impostato a +30 dB (questo valore può differire a
OFF: In questa posizione, l’unità non viene alimentata.
seconda della videocamera utilizzata).
LOW: In questa posizione, il guadagno AGC massimo è
Indicatore LED di alimentazione [POWER]
impostato a +18 dB (questo valore può differire a
Se l’interruttore di accensione è su [ON], il LED diventa
seconda della videocamera utilizzata).
verde e indica che è possibile utilizzare l’unità.
OFF: Regolazione AGC non attiva. Selezionare il
guadagno tramite il selettore aumento
Indicatore LED tally [TALLY]
guadagno .
Collegare il connettore di ingresso/uscita tally/intercom
al connettore TALLY & INCOM del live switcher
Regolazione di precisione AGC
(AW-SW350). Il LED diventa rosso se l’unità viene
Se, quando questo selettore è su [HIGH] o [LOW],
ITALIANO
selezionata utilizzando i comandi del live switcher.
l’interruttore file di scena
viene spostato su [USER],
mentre nel menu della videocamera [Auto iris adjust]
Selettore aumento guadagno
viene impostato su [ON] e il selettore diaframma
obiettivo
viene impostato su [AUTO], il livello AGC
[GAIN +18/+9/0(dB)]
può essere regolato di precisione tramite il comando
Il selettore è attivo solo se il selettore AGC è su [OFF].
diaframma obiettivo
.
Se il selettore AGC
è su [LOW] o [HIGH], il guadagno
(Per informazioni sui menu della videocamera, consultare
rimarrà invariato anche se il selettore viene spostato.
le istruzioni per l’uso della videocamera).
Normalmente, il selettore viene posizionato su [0 dB].
Se si effettuano riprese in locali poco illuminati e non è
possibile ottenere un’uscita video sufficiente anche a
Selettore barre dei colori/videocamera
diaframma completamente aperto, spostarlo su [+9 dB] o
[BAR/CAM]
[+18 dB].
Spostare l’interruttore su [BAR] per visualizzare le
barre dei colori. Normalmente, questo selettore viene
posizionato su [CAM].
Selettore compensazione dettaglio
[DTL HIGH/LOW/OFF]
Imposta la compensazione del dettaglio su HIGH, LOW o
OFF. Selezionare l’impostazione preferita.
4 ( I )
Parti e loro funzioni
Interruttore bilanciamento automatico del
Selettore bilanciamento del bianco
bianco/nero [AWC/HOLD/ABC]
[AWC/ATW ATW/A/B]
Se il selettore bilanciamento del bianco è in posizione
Seleziona la configurazione del bilanciamento automatico
[A] o [B] e questo interruttore è in posizione superiore,
del bianco.
viene avviata la regolazione automatica del bilanciamento
ATW: Con questa impostazione, la videocamera
del bianco.
effettua una compensazione regolando
Indipendentemente dalla posizione del selettore
automaticamente il bilanciamento del bianco
bilanciamento del bianco , e se questo interruttore è
anche se la sorgente di luce o la temperatura del
in posizione inferiore, il diaframma obiettivo si chiude e
colore sono variate.
viene avviata la regolazione automatica del bilanciamento
Il risultato è un’immagine regolare e precisa.
del nero.
Note:
Anche se il meccanismo dell’interruttore è progettato per
• Questa funzione potrebbe non funzionare
riportarlo su [HOLD] dopo il suo rilascio, la regolazione
correttamente se sullo schermo è visualizzata
automatica continua fino al suo termine.
una sorgente ad alta luminosità (es. una luce
fluorescente).
Precauzione
• Il bilanciamento del bianco potrebbe spostarsi
Se il diaframma obiettivo non è completamente chiuso,
se sullo schermo non sono presenti oggetti
il bilanciamento del nero non può essere regolato
bianchi.
correttamente.
A o B: Se il bilanciamento del bianco viene regolato
La regolazione automatica del bilanciamento del bianco
automaticamente con l’interruttore bilanciamento
e del nero non viene eseguita se il selettore barre dei
automatico del bianco/nero , la temperatura
colori/videocamera
è impostato su [BAR] o se è stata
del colore può essere memorizzata nella
attivata la visualizzazione del menu della videocamera
memoria [A] o [B].
tramite l’interruttore di attivazione/disattivazione menu
.
Comandi di regolazione del guadagno del
Indicatore LED impostazione automatica [AUTO]
rosso/blu [PAINTING GAIN R/B]
Questo LED inizia a lampeggiare quando la regolazione
Permettono di regolare di precisione il bilanciamento del
automatica del bilanciamento del bianco o del nero viene
bianco quando il selettore bilanciamento del bianco è
avviata dall’interruttore bilanciamento automatico del
su [A] o [B].
bianco/nero . Smette di lampeggiare e si spegne se la
Se il bilanciamento del bianco viene regolato nuovamente
regolazione si conclude con successo.
dopo una regolazione di precisione, ritornerà allo stato
Se il LED è acceso, la regolazione non si è conclusa con
precedente, indipendentemente dalla posizione di questi
successo.
comandi.
Se la regolazione del bilanciamento del bianco non si
La funzione dei comandi può essere attuata a
è conclusa con successo, cambiare l’impostazione del
scatti poiché l’elaborazione è digitale: si tratta di un
diaframma, l’illuminazione, il soggetto o altri parametri
fenomeno assolutamente normale che non implica
e provare a eseguire nuovamente la regolazione
malfunzionamenti.
automatica.
Se la regolazione del bilanciamento del nero non si
è conclusa con successo, chiudere completamente
il diaframma e provare a eseguire nuovamente la
regolazione automatica.
5 ( I )
Parti e loro funzioni
Comandi di regolazione del livello di
Selettore otturatore elettronico
spegnimento rosso e blu [PAINTING PED R/B]
[SHUTTER OFF/120/500/1000/ S/S /ELC]
Permettono di regolare di precisione il bilanciamento del
Permette di selezionare la velocità dell’otturatore (OFF,
nero.
1/120, 1/500, 1/1000) e i parametri S/S ed ELC.
Se il bilanciamento del nero viene regolato nuovamente
S/S: Significa synchro scan (scansione sincrona). Con
dopo una regolazione di precisione, ritornerà allo
questa impostazione, la velocità dell’otturatore può
stato precedente alla regolazione di precisione,
essere regolata in modo continuo (da 50,24 Hz a
indipendentemente dalla posizione di questi comandi.
15,63 kHz).
La funzione delle regolazioni può essere attuata a
Visualizzare il menu videocamera tramite
scatti poiché l’elaborazione è digitale: si tratta di un
l’interruttore di attivazione/disattivazione menu
e
fenomeno assolutamente normale che non implica
impostare la velocità dell’otturatore.
malfunzionamenti.
(Per maggiori informazioni, consultare il manuale di
funzionamento della videocamera.)
ITALIANO
Comando di regolazione del livello di
ELC: Con questa impostazione, l’otturatore elettronico
spegnimento totale [T.PED]
viene comandato e la quantità di luce viene
Permette di regolare il livello di spegnimento dei segnali
regolata automaticamente.
video. Può essere utilizzato, per esempio, per regolare il
Regolazione di precisione ELC
livello di spegnimento di due o più videocamere.
Il parametro ELC può essere regolato di precisione
La funzione dei comandi può essere attuata a
utilizzando il comando diaframma obiettivo
spostando
scatti poiché l’elaborazione è digitale: si tratta di un
l’interruttore file di scena
su [USER], impostando [Auto
fenomeno assolutamente normale che non implica
iris adjust] su [ON] tramite il menu della videocamera e
malfunzionamenti.
spostando il selettore diaframma obiettivo
su [AUTO]
mentre questo interruttore è su [ELC].
Interruttore file di scena [USER/1/2/3]
(Per informazioni sui menu della videocamera, consultare
Seleziona i file di scena della videocamera.
il manuale di funzionamento della videocamera.)
USER: Modalità USER
1: Modalità luce alogena
Nota:
2: Modalità luce fluorescente
Se il selettore della velocità dell’otturatore è su ELC, i
3: Modalità esterni
soggetti ad alta luminosità potrebbero apparire macchiati.
Selezionare il file di scena più adatto alle condizioni di
ripresa.
(Per maggiori informazioni, consultare il manuale di
funzionamento della videocamera.)
6 ( I )
Parti e loro funzioni
Selettore diaframma obiettiv [IRIS MANU/AUTO]
Connettore Intercom [INCOM]
Se il selettore è su [AUTO] mentre il selettore del
(connettore XLR 4 pin)
diaframma è su [AUTO], sull’obiettivo viene attivato
Viene utilizzato per collegare le cuffie. È quindi possibile
il diaframma automatico (ALC). Il diaframma può
l’intercomunicazione tra la videocamera, l’unità RCU e il
essere quindi regolato di precisione tramite il comando
live switcher.
diaframma obiettivo
, impostando l’interruttore file di
Spostare il selettore INCOM del live switcher
scena su [USER] e impostando [Auto iris adjust] su
(AW-SW350) su [3-wire type].
[ON] dal menu della videocamera.
(Per informazioni sui menu della videocamera, consultare
1: MASSA
il manuale di funzionamento della videocamera.)
2: MIC (per collegare il microfono delle
Se il selettore è su [MANU], il diaframma può essere
cuffie)
regolato manualmente da chiuso a completamente
3: MASSA
aperto tramite il comando diaframma obiettivo
.
4: SPEAKER (per collegare l’altoparlante
delle cuffie)
Comando diaframma obiettivo [IRIS LEVEL]
ALC (AGC ed ELC) può essere regolato di precisione
Per il collegamento delle cuffie, utilizzare un microfono
spostando il selettore del diaframma obiettivo
su
di tipo dinamico con impedenza di circa 200 ohm.
[AUTO], l’interruttore file di scena
su [USER] e [Auto
Cuffie consigliate:
iris adjust] su [ON] dal menu della videocamera.
HRM-201D (Ashida Sound Co., Ltd)
Se il selettore diaframma obiettivo
è su [MANU], è
CC-26K (CLEAR-COM)
possibile regolare il diaframma obiettivo da chiuso a
completamente aperto.
Comando di regolazione del volume Intercom
[INCOM LEVEL]
Nota:
Regola il volume dell’audio in ascolto tramite
Se il selettore del diaframma obiettivo è in posizione
l’altoparlante delle cuffie collegate al connettore INCOM.
diversa da [AUTO] (es. [MANU]), non è possibile regolare
di precisione il parametro ALC né regolare il diaframma
obiettivo.
Con alcuni obiettivi, la direzione di apertura e chiusura
effettiva potrebbe essere inversa rispetto a quella di
comando. In questo caso, contattare la casa costruttrice
dell’obiettivo o il rivenditore.
7 ( I )
Parti e loro funzioni
Comando di regolazione della fase orizzontale
Comando di regolazione guadagno crominanza
[H.PHASE]
[ADJUST CHROMA]
Regola la fase orizzontale dell’ingresso genlock e
Regola il livello di crominanza dei segnali di uscita video
dell’uscita video se si utilizzano contemporaneamente
a seconda della lunghezza del cavo.
due o più videocamere.
(Prima di regolare il livello, selezionare la lunghezza
del cavo tramite il selettore compensazione cavo
e
Interruttore di regolazione approssimativa della
regolare il livello Y dei segnali di uscita video tramite il
fase sottoportante [SC COARSE]
comando di regolazione guadagno Y
.)
Regola approssimativamente la tonalità dell’ingresso
genlock e dell’uscita video se si utilizzano
Interruttore di attivazione/disattivazione menu
contemporaneamente due o più videocamere. Se
[MENU OFF/ON]
utilizzata in combinazione con il comando di regolazione
OFF: L’uscita video è formata solo dalle immagini della
di precisione della fase sottoportante
, l’intervallo di
videocamera.
ITALIANO
regolazione è maggiore di 360°.
ON: L’uscita video è formata dalle immagini della
videocamera e dal menu in sovrimpressione.
Comando di regolazione di precisione della fase
Per selezionare le voci di menu e variare i dati,
sottoportante [SC FINE]
utilizzare gli interruttori voce SUPERIORE
, voce
Regola di precisione la tonalità dell’ingresso genlock e
INFERIORE , l’interruttore DATI SÌ/SU e DATI
dell’uscita video se si utilizzano contemporaneamente
NO/GIÙ .
due o più videocamere. Se utilizzata in combinazione
Per informazioni sulle voci e sul contenuto del
con l’interruttore di regolazione approssimativa della fase
menu, consultare il manuale di funzionamento della
sottoportante
, l’intervallo di regolazione è maggiore di
videocamera.
360°.
Interruttore voce SUPERIORE [ITEM UP]
Selettore compensazione cavo [COARSE]
Premendolo mentre è visualizzato un menu, seleziona la
Viene regolato in base alla lunghezza del cavo tra la
voce immediatamente superiore a quella corrente.
videocamera e l’unità RCU.
Interruttore voce INFERIORE [ITEM DOWN]
Posizione selettore Lunghezza cavo
Premendolo mentre è visualizzato un menu, seleziona la
1 Meno di 75 m
voce immediatamente inferiore a quella corrente.
2 75 – 150 m
3 150 – 230 m
Interruttore DATI SÌ/SU [DATA YES/UP]
Premendolo mentre è visualizzato il menu principale,
4 230 – 300 m
accede ai sottomenu della voce selezionata.
(Le lunghezze dei cavi indicate sono approssimative.)
Premendolo mentre è visualizzato un sottomenu,
aumenta il valore.
Comando di regolazione guadagno Y
[ADJUST Y]
Interruttore DATI NO/GIÙ [DATA NO/DOWN]
Regola il livello Y (luminanza) dei segnali di uscita video a
Premendolo mentre è visualizzato il menu principale,
seconda della lunghezza del cavo.
seleziona la voce immediatamente inferiore a quella
(Prima di regolare questo livello, selezionare la lunghezza
corrente.
tramite il selettore compensazione cavo
. Il comando
Premendolo mentre è visualizzato un sottomenu,
controlla anche la crominanza.)
diminuisce il valore.
8 ( I )
Parti e loro funzioni
Pannello posteriore
Connettore cavo videocamer [CAMERA]
Verificare che i pin LEFT e RIGHT non siano collegati
(connettore a 26 pin)
al pin COMM contemporaneamente.
Viene utilizzato per collegare il cavo della videocamera
Allo stesso modo, non collegare i pin UP e DOWN,
(es. l’unità AW-CA50A26).
FAR e NEAR o WIDE e TELE al pin COMM
contemporaneamente.
Connettore comando testa panoramica
I pin da #12 a #15 sono utilizzati solo per esercitare
il controllo dell’obiettivo. Per effettuare questa
orizzontale/verticale a contatti
operazione, collegare il pin FOCUS CONT del
[PAN/TILT CONTROL IN] (connettore D-SUB 15 pin)
controller a NEAR (pin #6) e il pin ZOOM CONT a
Poiché ha la stessa forma del connettore di ingresso/
WIDE (pin #8). (normalmente, i pin da #12 a #15 non
uscita tally/intercom, prestare attenzione a non
vengono utilizzati se si esercita il controllo per contatti).
confondere i due connettori. Viene utilizzato per
collegare un controller per l’obiettivo (obiettivo con
zoom e messa a fuoco servoassistite) e la testa
Connettore di ingresso/uscita genlock
panoramica orizzontale/verticale (su, giù, sinistra,
[G/L IN/OUT]
destra, sbrinatore, tergicristallo, ecc.). (è possibile
(terminazione automatica 75 ohm)
collegare solo controller a contatti)
Viene utilizzato per collegare i segnali di sincronismo
esterni (burst nero o compositi) di altri sistemi.
Pin No. Nome segnale
1 LEFT
Nota:
2 RIGHT
I segnali di ingresso devono essere collegati al
3 UP
connettore BNC contrassegnato “IN” (terminazione
4 DOWN
automatica 75 ohm).
5 FAR
Se si collegano al connettore BNC contrassegnato
6 NEAR
“OUT”, si otterrà uno stato di impedenza elevata e il
7 TELE
connettore non verrà terminato dalla resistenza da
75 ohm.
8 WIDE
9 DEFROSTER
10 WIPER
Connettore di ingresso/uscita segnale AUX
11 COMM
[AUX IN/OUT] (terminazione automatica 75 ohm)
12 +5 V
Viene utilizzato per collegare i segnali di visualizzazione
13 +V (+7.5 V)
linea view da un live switcher o altri dispositivi.
14 –V (+2.5 V)
Nota:
15 GND
I segnali di ingresso devono essere collegati al
Per utilizzare una testa panoramica orizzontale/
connettore BNC contrassegnato “IN” (terminazione
verticale a contatti, è necessario installare la
automatica 75 ohm).
scheda opzionale sulla videocamera. Per maggiori
Se si collegano al connettore BNC contrassegnato
informazioni, consultare il manuale di funzionamento
“OUT”, si otterrà uno stato di impedenza elevata e il
della videocamera.
connettore non verrà terminato dalla resistenza da
Se i pin di controllo (da #1 a #10) sono collegati al pin
75 ohm.
COMM (#11), i segnali di controllo vengono inviati dalla
RCU alla videocamera.
Se il controller deve essere assemblato, collegare una
resistenza di 1-10 Kilohm (1/8 W o superiori) tra il pin
COMM e il pin +5 V.
9 ( I )
Parti e loro funzioni
Connettori uscita video [VIDEO1, VIDEO2]
Pertanto, utilizzare i connettori
o a seconda dei
Questi connettori trasmettono i segnali video della
connettori utilizzati sul dispositivo collegato all’unità di
videocamera dopo la compensazione del cavo.
comando a distanza.
(I connettori 1 e 2 trasmettono lo stesso segnale.)
Collegare i connettori ai connettori di ingresso video
Connettore di ingresso/uscita tally/intercom
del live switcher, del monitor a colori, del VTR o di altri
[TALLY/INCOM] (connettore D-SUB 15 pin)
dispositivi.
Collegare questo connettore al connettore TALLY &
(Impedenza di uscita: 75 ohm)
INCOM del live switcher (AW-SW350).
Spostare il selettore INCOM del live switcher
Connettore di uscita SYNC [SYNC]
(AW-SW350) su [3-wire type].
Il segnale di sincronismo composito viene trasmesso da
Se si ricevono i segnali di comando tally da un altro
questo connettore.
dispositivo, riceverli a 0 V per ON e aperti per OFF.
Collegare il connettore al connettore di ingresso genlock
Pin No. Nome segnale
ITALIANO
sul monitor a colori o su altri dispositivi.
1 TALLY
(Impedenza di uscita: 75 ohm)
6 INCOM MIC
7 INCOM GND
Connettori di uscita RGB/Y, PR e PB/YC
8 INCOM SP
[R/PR/C, G/Y/Y, B/PB]
11 TALLY GND
Se una videocamera come l’unità AW-E650 con funzioni
di uscita segnale RGB/Y, PR e PB/YC viene collegata
all’unità di comando a distanza, tali segnali vengono
Portafusibile [FUSE]
trasmessi da questi connettori.
Fusibile: HT1AN5 (250 V c.a. 1 A)
(Impedenza di uscita: 75 ohm)
I segnali RGB/Y, PR o PB/YC vengono selezionati
Presa di corrente c.a. [AC IN]
tramite il menu della videocamera. (Per maggiori
Collegare un’estremità del cavo di alimentazione in
informazioni, consultare il manuale di funzionamento
dotazione a questa presa e l’altra estremità alla presa di
della videocamera.)
rete da 220 - 240 V c.a. (50 Hz).
Connettore di uscita S-Video [S-VIDEO OUT]
(connettore S 4 pin)
Trasmette gli stessi segnali trasmessi dai connettori
R/PR/C e G/Y/Y tra i connettori di uscita RGB/Y, PR e
PB/YC .
(impedenza di uscita: 75 ohm)
I segnali YC vengono selezionati tramite il menu della
videocamera e collegati a un monitor a colori o ad altri
dispositivi dotati di connettore di ingresso S-Video.
Nota:
se i connettori di uscita RGB/Y, PR e PB/YC
e
il connettore di uscita S-Video sono utilizzati
contemporaneamente, il livello dei segnali di uscita verrà
ridotto.
10 ( I )
Оглавление
- Safety precautions
- Contents
- Precautions for use
- Parts and their functions
- Connections
- Operating procedure
- Adjustment
- Menu item setting
- Rack mounting
- Appearance
- Specifications
- Sicherheitshinweise
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Bedienungsverfahren
- Einstellung
- Einstellung von Menüposten
- Rack-einbau
- Aussehen
- Technische Daten
- Consignes de sécurité
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages
- Réglage des options du menu
- Installation en rack
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Precauzioni per la sicurezza
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Funzionamento
- Regolazioni
- Configurazione delle voci di menu
- Montaggio su rack
- Aspetto
- Dati tecnici
- Precauciones de seguridad
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Procedimiento de operación
- Ajuste
- Ajuste de los elementos del menú
- Montaje en estantería
- Apariencia
- Especificaciones
- Меры предосторожности
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Рабочая процедура
- Регулировка
- Установка пунктов меню
- Монтаж в стойку
- Внешний вид
- Технические характеристики
- Safety precautions