Panasonic AW-RC600: Partes y sus funciones
Partes y sus funciones: Panasonic AW-RC600
Partes y sus funciones
Panel frontal
Interruptor de la alimentación [POWER OFF/ON]
Conmutador selector AGC
ON: En esta posición se suministra alimentación
[AGC HIGH/LOW/OFF]
eléctrica a la unidad (y el LED indicador de la
HIGH: En esta posición, la ganancia máxima de AGC
alimentación se enciende).
se ajusta en +30 dB. (Este valor puede cambiar
OFF: En esta posición, la alimentación se desconecta.
según la cámara utilizada.)
LOW: En esta posición, la ganancia máxima de AGC
LED indicador de la alimentación [POWER]
se ajusta en +18 dB. (Este valor puede cambiar
Cuando el interruptor de la alimentación se pon en [ON],
según la cámara utilizada.)
este LED se enciende en color verde para indicar que se
OFF: AGC no funciona. Seleccione la ganancia
puede utilizar la unidad.
utilizando el conmutador selector de aumento de
ganancia .
LED de indicación [TALLY]
Conecte el conector de entrada/salida de indicación/
Ajuste fino de AGC
intercomunicación de la unidad
con el conector
Si, cuando este conmutador está en la posición [HIGH] o
de TALLY & INCOM del módulo de conmutación
[LOW], el conmutador de archivo de escenas
se pone
(AW-SW350). Este LED se enciende en color rojo cuando
en [USER], [Auto iris adjust] se pone en [ON] en el menú
la unidad se selecciona utilizando los controles del
de la cámara y el conmutador selector del iris del
módulo de conmutación.
objetivo
se pone en [AUTO], el nivel de AGC se podrá
ajustar con precisión utilizando el control del iris del
Conmutador selector de aumento de ganancia
objetivo
.
[GAIN +18/+9/0(dB)]
(Para conocer detalles de los menús de la cámara,
Este conmutador sólo funciona cuando el conmutador
consulte las instrucciones de funcionamiento de la
ESPAÑOL
selector AGC
está en la posición [OFF].
cámara.)
Cuando el conmutador selector AGC
esté en la
posición [LOW] o [HIGH], la ganancia permanecerá
Conmutador selector de franjas cromáticas/
como está aunque se cambie la posición del conmutador
cámara [BAR/CAM]
selector de aumento de ganancia.
Ponga este conmutador en [BAR] para dar salida a las
Este conmutador se utiliza normalmente en la posición
señales de las franjas cromáticas. Normalmente, este
[0 dB]. Cuando se filma en lugares oscuros y no se
conmutador se utiliza en la posición [CAM].
puede obtener una salida de vídeo suficiente a pesar
de estar muy abierto el iris del objetivo, ponga este
Conmutador selector de compensación de
conmutador en [+9 dB] o [+18 dB].
detalle [DTL HIGH/LOW/OFF]
Este conmutador se utiliza para poner la cantidad
de compensación de detalle en HIGH, LOW u OFF.
Seleccione el ajuste preferido.
4 (S)
Partes y sus funciones
Conmutador de ajuste automático del blanco/
Conmutador selector del balance del blanco
negro [AWC/HOLD/ABC]
[AWC/ATW ATW/A/B]
El ajuste automático del balance del blanco empieza al
Este conmutador se utiliza para seleccionar el ajuste del
poner este conmutador en la posición superior mientras
balance del blanco.
el conmutador selector del balance del blanco
está en
ATW: En esta posición, la cámara proporciona la
la posición [A] o [B].
compensación de tal forma que el balance
Independientemente de la posición del conmutador
del blanco se ajusta automáticamente aunque
selector del balance del blanco
, cuando el conmutador
cambie la fuente de iluminación o la temperatura
se ponga en la posición inferior, el iris del objetivo se
del color. El resultado son imágenes en las que
cerrará y empezará el ajuste automático del balance del
nada parece extraño o fuera de lugar.
negro.
Notas:
El mecanismo del conmutador ha sido diseñado para que
• Esta función puede que no trabaje
vuelva a la posición [HOLD] cuando se suelte, pero el
correctamente si se muestra en la pantalla
ajuste automático continuará hasta terminar.
una fuente de luz muy brillante (una luz
fluorescente, por ejemplo).
Aviso
• El balance del blanco podrá alterarse si no hay
El balance del negro no se puede ajustar correctamente
objetos blancos en la pantalla.
a menos que el iris del objetivo esté completamente
A o B: Cuando el balance del blanco esté siendo
cerrado.
ajustado automáticamente mediante el
El ajuste automático del balance del blanco y del
conmutador de ajuste automático del blanco/
negro no se realiza cuando se selecciona [BAR] con el
negro
, las condiciones de la temperatura del
conmutador selector de franjas cromáticas/cámara
color podrán guardarse en la memoria [A] o [B].
o cuando se visualiza el menú de la cámara debido al
ajuste del conmutador ON/OFF del menú
.
Controles de ajuste de ganancia del rojo y del
azul [PAINTING GAIN R/B]
LED indicador de ajuste automático [AUTO]
Estos controles permiten que el balance del blanco sea
Este LED empieza a parpadear cuando el ajuste
ajustado con precisión cuando el conmutador selector del
automático del blanco o del negro se inicia con el
balance del blanco
está en la posición [A] o [B].
conmutador de ajuste automático del blanco/negro
, y
Cuando se ajusta automáticamente de nuevo el
deja de parpadear y se apaga cuando el ajuste finaliza
balance del blanco después de haber sido ajustado con
correctamente.
precisión, éste vuelve al estado anterior al ajuste con
Si se enciende este LED, esto significa que el ajuste no
precisión independientemente de las posiciones de estos
se ha realizado correctamente.
controles.
Si el ajuste del balance del blanco no ha terminado
La función de estos controles puede realizarse por
correctamente, cambie el ajuste del iris del objetivo, la
pasos, ya que en el proceso seguido se utilizan señales
iluminación, el motivo u otros aspectos y pruebe a repetir
digitales: esto es normal y no indica ningún fallo en el
el ajuste automático.
funcionamiento.
Si el ajuste del balance del negro no ha terminado
correctamente, cierre completamente el iris del objetivo y
pruebe a repetir el ajuste automático.
5 (S)
Partes y sus funciones
Controles de ajuste de pedestal del rojo y del
Conmutador selector de obturador electrónico
azul [PAINTING PED R/B]
[SHUTTER OFF/120/500/1000/ S/S /ELC]
Estos controles permiten ajustar con precisión el balance
Este conmutador permite elegir la velocidad del
del negro.
obturador (OFF, 1/120, 1/500, 1/1000) así como también
Cuando se ajusta automáticamente de nuevo el
los modos S/S y ELC.
balance del negro después de haber sido ajustado con
S/S: Esto significa exploración sincronizada.
precisión, éste vuelve al estado anterior al ajuste con
La velocidad del obturador puede cambiar
precisión independientemente de las posiciones de estos
continuamente con esa posición.
controles.
(50,24 Hz a 15,63 kHz)
La función de estos controles de ajuste puede realizarse
Visualice el menú de la cámara utilizando el
por pasos, ya que en el proceso seguido se utilizan
conmutador ON/OFF del menú
y ajuste la
señales digitales: esto es normal y no indica ningún fallo
velocidad del obturador. (Para conocer detalles,
en el funcionamiento.
consulte las instrucciones de funcionamiento de la
cámara.)
Control de ajuste de pedestal total [T.PED]
ELC: En esta posición se controla el obturador
Este control permite ajustar el nivel de pedestal de las
electrónico, y la cantidad de iluminación se ajuste
señales de vídeo. Se utiliza, por ejemplo, cuando se va
automáticamente.
a ajustar el nivel de pedestal de dos o más cámaras.
Ajuste fino de ELC
La función de este control puede realizarse por pasos,
ELC se puede ajustar con precisión utilizando el control
ya que en el proceso seguido se utilizan señales
del iris del objetivo
poniendo el conmutador de archivo
digitales: esto es normal y no indica ningún fallo en el
de escenas en [USER], poniendo [Auto iris adjust]
funcionamiento.
en [ON] utilizando el menú de la cámara y poniendo el
ESPAÑOL
conmutador selector del iris del objetivo
en [AUTO]
Conmutador de archivo de escenas
cuando este conmutador está en [ELC].
[USER/1/2/3]
(Para conocer detalles de los menús de la cámara,
Este conmutador se utiliza para seleccionar los archivos
consulte las instrucciones de funcionamiento de la
de escenas de la cámara.
cámara.)
USER: Modo USER
1: Modo de luz halógena
Nota:
2: Modo de luz fluorescente
Cuando el conmutador selector de obturador electrónico
3: Modo de exteriores
se pone en ELC puede aparecer borrosidad con los
Seleccione el archivo de escenas más adecuado a las
motivos muy brillantes.
condiciones de la filmación.
(Para conocer detalles, consulte las instrucciones de
funcionamiento de la cámara.)
6 (S)
Partes y sus funciones
Conmutador selector del iris del objetivo
Conector de intercomunicación [INCOM]
[IRIS MANU/AUTO]
(Conector XLR de 4 contactos)
El objetivo se pone en el modo de iris automático (ALC)
Aquí se puede conectar un auricular. Y la
si este conmutador se pone en [AUTO] cuando el
intercomunicación se puede realizar entonces entre la
conmutador selector del iris del objetivo está en [AUTO].
cámara, la RCU y el módulo de conmutación.
El iris del objetivo se puede ajustar ahora con precisión
Ponga el conmutador selector INOM del módulo de
utilizando el control del iris del objetivo
poniendo
conmutación (AW-SW350) en [3-wire type].
el conmutador de archivo de escenas
en [USER] y
poniendo [Auto iris adjust] en [ON] utilizando el menú de
1: Masa
la cámara en este estado.
2: Micrófono (aquí es donde se conecta el
(Para conocer detalles de los menús de la cámara,
micrófono-auricular)
consulte las instrucciones de funcionamiento de la
3: Masa
cámara.)
4: Altavoz (aquí es donde se conecta el
Cuando el conmutador se pone en [MANU], el iris del
auricular-altavoz)
objetivo se puede ajustar manualmente de cerrado a
completamente abierto utilizando el control del iris del
Utilice un micrófono tipo dinámico con una impedancia
objetivo
.
de 200 ohmios aproximadamente para el auricular que
vaya a conectar.
Control del iris del objetivo [IRIS LEVEL]
Auricular recomendado:
ALC (AGC y ELC) puede ser ajustado con precisión
HRM-201D (Ashida Sound Co., Ltd)
poniendo el conmutador selector del iris del objetivo
CC-26K (CLEAR-COM)
en [AUTO], el conmutador de archivo de escenas
en
[USER] y [Auto iris adjust] en [ON] utilizando el menú de
Control de ajuste de volumen de
la cámara.
intercomunicación [INCOM LEVEL]
Cuando el conmutador selector del iris del objetivo
Este control se utiliza para ajustar el volumen del sonido
se pone en [MANU], el iris del objetivo se puede ajustar
oído a través del altavoz o del auricular conectado al
manualmente de la posición cerrada a la de abertura
conector INCOM.
completa.
Nota:
El ALC no se puede ajustar con precisión y el iris del
objetivo no se puede ajustar cuando el conmutador
selector del iris del objetivo se pone en una posición que
no es [AUTO] ([MANU], por ejemplo).
Con algunos objetivos, los sentidos de abertura y cierre
con respecto a los sentidos del control pueden estar
invertidos. En este caso, póngase en contacto con el
fabricante de su objetivo o con su concesionario.
7 (S)
Partes y sus funciones
Control de ajuste de fase horizontal [H.PHASE]
Control de ajuste de ganancia de croma
Este control se utiliza para ajustar las fases horizontales
[ADJUST CHROMA]
de la entrada del sincronizador de señales de vídeo y de
Este control se utiliza para ajustar el nivel de crominancia
la salida de vídeo cuando se utilizan dos o más cámaras
de las señales de salida de vídeo de forma que
al mismo tiempo.
concuerde con la longitud del cable.
(Seleccione la longitud del cable con el conmutador
Conmutador de ajuste aproximativo de la fase
selector de compensación de cable
y ajuste el nivel de
de subportadora [SC COARSE]
Y de las señales de salida de vídeo utilizando el control
Este control se utiliza para ajustar de forma aproximativa
de ajuste de ganancia de Y
antes de ajustar el nivel.)
la tonalidad de la entrada del sincronizador de señales
de vídeo y de la salida de vídeo cuando se utilizan dos
Conmutador ON/OFF del menú [MENU OFF/ON]
o más cámaras al mismo tiempo. Cuando se utiliza en
OFF: Sólo salen a la salida de vídeo las imágenes de la
combinación con el control de ajuste fino de la fase de
cámara.
subportadora
, el margen ajustable supera los 360
ON:
Salen a la salida de vídeo las imágenes de la
grados.
cámara y el menú de la cámara superpuesto.
Utilizando el conmutador UP de elementos , el
Control de ajuste fino de la fase de
conmutador DOWN de elementos
, el conmutador
subportadora [SC FINE]
DATA YES/UP
y el conmutador DATA NO/DOWN
Este control se utiliza para ajustar de forma precisa la
se pueden seleccionar los elementos del menú y
tonalidad de la entrada del sincronizador de señales
cambiar los datos. Para conocer detalles de los
de vídeo y de la salida de vídeo cuando se utilizan dos
elementos del menú y el contenido, consulte las
o más cámaras al mismo tiempo. Cuando se utiliza en
instrucciones de funcionamiento de la cámara.
combinación con el conmutador de ajuste aproximativo
de la fase de subportadora
, el margen ajustable
ESPAÑOL
Conmutador UP de elementos [ITEM UP]
supera los 360 grados.
Cuando se pulsa este conmutador mientras se
visualiza un menú se puede seleccionar el elemento
Conmutador selector de compensación de
inmediatamente posterior al elemento actual del menú.
cable [COARSE]
Este conmutador se ajuste según la longitud del cable
Conmutador DOWN de elementos [ITEM DOWN]
conectado entre la cámara y la RCU.
Cuando se pulsa este conmutador mientras se
Posición del conmutador Longitud del cable
visualiza un menú se puede seleccionar el elemento
1 Menos de 75 m
inmediatamente anterior al elemento actual del menú.
2 75 a 150 m
Conmutador DATA YES/UP [DATA YES/UP]
3 150 a 230 m
Cuando se pulsa este conmutador mientras se visualiza
4 230 a 300 m
el menú principal, los menús secundarios de los
(Las longitudes de cables indicadas en la tabla de arriba
elementos se visualizan. Cuando se pulsa mientras se
son aproximadas.)
visualiza un menú secundario, el ajuste aumenta.
Control de ajuste de ganancia de Y [ADJUST Y]
Conmutador DATA NO/DOWN [DATA NO/DOWN]
Este control se utiliza para ajustar el nivel de Y
Cuando se pulsa este conmutador mientras se
(luminancia) de las señales de salida de vídeo de forma
visualiza el menú principal, se puede elegir el elemento
que concuerde con la longitud del cable. (Seleccione
inmediatamente anterior al elemento actual del menú.
la longitud del cable con el conmutador selector de
Cuando se pulsa mientras se visualiza un menú
compensación de cable
antes de ajustar el nivel. La
secundario, el ajuste disminuye.
cantidad de croma también se cambia con este control.)
8 (S)
Partes y sus funciones
Panel trasero
Conector de cable de cámara [CAMERA]
Asegúrese de que los contactos LEFT y RIGHT no
(Conector de 26 contactos)
estén conectados al contacto COMM al mismo tiempo.
El cable de la cámara (como el AW-CA50A26) se
De forma similar, no conecte los contactos UP y
conecta aquí.
DOWN, FAR y NEAR o WIDE y TELE al contacto
COMM al mismo tiempo.
Conector de control del cabezal de panorámica/
Los contactos N.° 12 a N.° 15 se utilizan cuando
inclinación tipo contactos
se controla el objetivo solamente. Para hacer esto,
[PAN/TILT CONTROL IN]
conecte el contacto FOCUS CONT del controlador a
NEAR (contacto N.° 6) y su contacto ZOOM CONT a
(Conector D-SUB de 15 contactos)
Este conector tiene la misma forma que el conector de
WIDE (contacto N.° 8). (Normalmente, los contactos
entrada/salida de indicación/intercomunicación. Tenga
N.° 12 a N.° 15 no se utilizan cuando se realiza el
cuidado para no confundirlos cuando los conecte.
control mediante contactos.)
Aquí se conecta un controlador para controlar el
objetivo (un objetivo con zoom y servoenfoque) y un
Conector de entrada/salida de sincronizador de
cabezal de panorámica/inclinación (arriba, abajo,
señales de vídeo [G/L IN/OUT]
izquierda, derecha, descongelador, limpiador, etc.).
(Terminación automática de 75 ohmios)
(Sólo se puede conectar un controlador tipo contactos.)
Las señales de sincronización externas (señales
N.° de contacto Nombre de señal
de sincronización cromática del negro o señales
1 LEFT
compuestas) procedentes de otro sistema se conectan
2 RIGHT
aquí.
3 UP
Nota:
4 DOWN
Las señales de entrada deberán conectarse al
5 FAR
conector BNC marcado “IN” (terminación automática de
6 NEAR
75 ohmios). Si se conectan al conector BNC marcado
7 TELE
“OUT”, se producirá un estado de impedancia alta, y
8 WIDE
el conector no será terminado con una resistencia de
9 DEFROSTER
75 ohmios.
10 WIPER
11 COMM
Conector de entrada/salida de señal AUX
12 +5 V
[AUX IN/OUT]
13 +V (+7.5 V)
(Terminación automática de 75 ohmios)
14 –V (+2.5 V)
Conecte aquí las señales procedentes de un módulo de
15 GND
conmutación u otro dispositivo.
La tarjeta opcional deberá instalarse en la cámara para
poder utilizar un cabezal de panorámica/inclinación
Nota:
tipo contactos. Para conocer detalles, consulte las
Las señales de entrada deberán conectarse al
instrucciones de funcionamiento de la cámara.
conector BNC marcado “IN” (terminación automática de
Cuando los contactos de control (N.° 1 a N.° 10) estén
75 ohmios). Si se conectan al conector BNC marcado
conectados al contacto COMM (N.° 11), las señales de
“OUT”, se producirá un estado de impedancia alta, y
control se enviarán desde la RCU a la cámara.
el conector no será terminado con una resistencia de
Cuando se vaya a fabricar el controlador, conecte
75 ohmios.
un resistor con una resistencia de 1 a 10 kiloohmios
(1/8 W o más) entre el contacto COMM y el contacto
+5 V.
9 (S)
Partes y sus funciones
Conectores de salida de vídeo
Nota:
[VIDEO1, VIDEO2]
Cuando los conectores de salida RGB/Y, PR y PB/YC
Las señales de vídeo procedentes de la cámara después
y el conector de salida de S-Vídeo se utilicen al mismo
de la compensación de vídeo salen por estos conectores.
tiempo, el nivel de las señales de salida se reducirá.
(Las mismas señales salen por los conectores 1 y 2.)
Por lo tanto, utilice los conectores
o el conector
Conecte los conectores a los conectores de entrada
en línea con los conectores utilizados en el dispositivo
de vídeo del módulo de conmutación, monitor en color,
conectado a la unidad de control remoto.
videograbadora u otro dispositivo.
(Impedancia de salida: 75 ohmios)
Conector de entrada/salida de indicación/
intercomunicación [TALLY/INCOM]
Conector de salida SYNC [SYNC]
(Conector D-SUB de 15 contactos)
La señal de sincronización compuesta sale por este
Conecte este conector al conector de TALLY & INCOM
conector. Conecte el conector al conector de entrada del
del módulo de conmutación (AW-SW350).
sincronizador de señales de vídeo del monitor en color o
Ponga el conmutador selector INCOM del módulo de
de otro dispositivo.
conmutación (AW-SW350) en [3-wire type].
(Impedancia de salida: 75 ohmios)
Cuando se introduzcan las señales de control de
indicación procedentes de otro dispositivo, introdúzcalas
Conectores de salida RGB/Y, PR y PB/YC
con 0 V para ON y abierto para OFF.
[R/PR/C, G/Y/Y, B/PB]
N.° de contacto Nombre de señal
Si una cámara como la AW-E650 con salida de señal
1 TALLY
RGB/Y, PR y PB/YC se conecta a la unidad de control
6 INCOM MIC
remoto, estas señales saldrán por estos conectores.
7 INCOM GND
ESPAÑOL
(Impedancia de salida: 75 ohmios)
8 INCOM SP
Las señales RGB/Y, PR o PB/YC se seleccionan
11 TALLY GND
utilizando el menú de la cámara. (Para conocer detalles,
consulte las instrucciones de funcionamiento de la
cámara.)
Portafusible [FUSE]
Fusible utilizado: HT1AN5 (AC 250 V, 1 A)
Conector de salida de S-Vídeo [S-VIDEO OUT]
(Conector S de 4 contactos)
Zócalo de alimentación de CA [AC IN]
Por este conector salen las mismas señales que las
Conecte un extremo del cable de alimentación
que salen por los conectores R/PR/C y G/Y/Y entre los
suministrado en este zócalo y el otro extremo en una
conectores de salida RGB/Y, PR y PB/YC
.
toma de alimentación de 220 V a 240 V CA (50 Hz).
(Impedancia de salida: 75 ohmios)
Las señales YC se seleccionan utilizando el menú de
la cámara, y se conectan a un monitor en color o a otro
dispositivo equipado con un conector de entrada S-Vídeo.
10 (S)
Оглавление
- Safety precautions
- Contents
- Precautions for use
- Parts and their functions
- Connections
- Operating procedure
- Adjustment
- Menu item setting
- Rack mounting
- Appearance
- Specifications
- Sicherheitshinweise
- Inhalt
- Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch
- Teile und ihre Funktionen
- Anschlüsse
- Bedienungsverfahren
- Einstellung
- Einstellung von Menüposten
- Rack-einbau
- Aussehen
- Technische Daten
- Consignes de sécurité
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Les commandes et leurs fonctions
- Raccordements
- Utilisation
- Réglages
- Réglage des options du menu
- Installation en rack
- Aspect extérieur
- Fiche technique
- Precauzioni per la sicurezza
- Sommario
- Precauzioni per l’uso
- Parti e loro funzioni
- Collegamenti
- Funzionamento
- Regolazioni
- Configurazione delle voci di menu
- Montaggio su rack
- Aspetto
- Dati tecnici
- Precauciones de seguridad
- Índice
- Precauciones para la utilización
- Partes y sus funciones
- Conexiones
- Procedimiento de operación
- Ajuste
- Ajuste de los elementos del menú
- Montaje en estantería
- Apariencia
- Especificaciones
- Меры предосторожности
- Содержание
- Меры предосторожности во время использования
- Компоненты и их функции
- Соединения
- Рабочая процедура
- Регулировка
- Установка пунктов меню
- Монтаж в стойку
- Внешний вид
- Технические характеристики
- Safety precautions