Panasonic EY7840: . USAGE PREVU
. USAGE PREVU: Panasonic EY7840

8) Utilisez seulement un chiffon doux
. USAGE PREVU
et sec pour essuyer l’appareil.
Cet outil est un marteau rotatif pour
N'utilisez pas de tissu humide, dis-
perçage du béton. De plus, l’outil est
solvant, benzine ou autres dissol-
équipé d’un “mode rotation seulement”
vants volatiles pour le nettoyer.
sans percussion. Ce mode est adapté
9) Lorsque vous rangez ou transpor
-
au perçage et au serrage de vis.
tez l'outil, mettez le levier d'inver-
Lire le livret “Instructions de sécurité”
sion marche avant - marche arrière
et ce qui suit avant l’utilisation.
sur la position centrale (verrouilla-
ge de commutateur).
.
REGLES DE SECURITE
10)
Ne fatiguez pas l’outil en maintenant
la gâchette de contrôle de vitesse
ADDITIONNELLES
enfoncée à moitié (mode de contrô-
1) Portez un casque antibruit. L’
le de la vitesse) de sorte que le mo-
exposition au bruit peut provoquer
teur s’arrête. Le circuit de protection
une perte d'audition.
s’activera et pourra empêcher le
contrôle de la vitesse. Dans ce cas,
2) Utilisez la manche auxiliaire
relâchez la gâchette de contrôle de
(manche de support) fournie
vitesse, puis serrez-la à nouveau
avec l'outil.
pour le fonctionnement normal.
Si vous perdez le contrôle de l'outil,
vous risquez de vous blesser.
11) Evitez la pénétration de poussière
dans le mandrin.
3) Maintenez l’outil par ses sur-
faces de prise isolées si vous
12) Ne touchez pas les pièces rotati
-
exécutez un perçage au cours
ves pour éviter toute blessure.
duquel l’outil tranchant pourrait
13) N’utilisez pas l’outil trop longtemps.
entrer en contact avec un câble
Arrêtez le travail de temps en
encastré; le contact avec un câble
temps pour que la température du
“sous tension” transmettra l’électri-
moteur n’augmente pas trop.
cité aux parties métalliques et ex-
posera l’opérateur à une décharge
14) Ne laissez pas tomber l’outil.
électrique.
15)
Ne déposez pas l’outil si le mandrin
est déverrouillé. Le foret pourrait
4) Portez un masque antipoussière si
s'échapper du mandrin et tomber
les travaux produisent de la pous-
si le mandrin est déverrouillé. Cela
sière.
peut provoquer des blessures.
5) N’oubliez pas que cet appareil est
toujours prêt à fonctionner, parce
Sym
bole Signication
qu’il ne doit pas être branché dans
une prise électrique.
V Volts
6) Si le foret est coincé, coupez im
-
Courant continu
médiatement l’interrupteur principal
pour éviter toute surcharge sus-
ceptible d’endommager la batterie
n
0
Vitesse sans charge
ou le moteur. Mettez en marche
-1
Rotations ou retour par
arrière pour décoincer le foret.
… min
minute
7) NE manœuvrez PAS le levier d’
inversion marche avant - marche
Rotation avec martelage
arrière lorsque le commutateur
principal est sur la position de mar-
Rotation seulement
che. La batterie se déchargerait
rapidement et la perceuse serait
endommagée.
-
30
-
Оглавление
- I.INTENDED USE
- III. ASSEMBLY
- IV. OPERATION
- V. MAINTENANCE
- VIII. SPECIFICATIONS
- ONLY FOR U. K.
- I.
- III. ZUSAMMENBAU
- IV. BETRIEB
- V. WARTUNG
- VII. GEBRAUCHSEMPFEHLUNG
- . USAGE PREVU
- . MONTAGE
- .
- . ACCESSOIRES
- . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- . USO PREVISTO
- . MONTAGGIO
- .
- . SPECIFICAZIONI
- . TOEPASSING
- . MONTAGE
- . BEDIENING
- .
- . GEBRUIKSADVIES
- . USO PREVISTO
- . MONTAJE
- .
- . ACCESORIOS
- . ESPECIFICACIONES
- . BEREGNET BRUG
- . MONTERING
- . BETJENING
- .
- . SPECIFIKATIONER
- . AVSEDD ANVÄND-
- . MONTERING
- . DRIFT
- .
- . TILLBEHÖR
- . TEKNISKA SPECIFIKATIONER
- . TILSIKTET BRUK
- . MONTERING
- . BETJENING
- .
- . TILBEHØR
- . SPESIFIKASJONER
- . KÄYTTÖTARKOI-
- . KOKOAMINEN
- . TOIMINTA
- .
- . LISÄLAITTEET
- . TEKNISET TIEDOT
- . ПРИМЕНЕНИЕ
- .СБОРКА
- . ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
- . ОБСЛУЖИВАНИЕ
- . ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- . ВИКОРИСТАННЯ ЗА
- . ЗБІРКА
- .
- . ОБСЛУГОВУВАННЯ
- . ПРИЛАДДЯ
- . ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ