Panasonic EY7840: . USO PREVISTO
. USO PREVISTO: Panasonic EY7840

8) Usare solo un panno morbido
. USO PREVISTO
asciutto per pulire l’unità. Non
usare un panno umido, acquara-
Questo utensile è un martello rotante
gia, benzina o altre sostanze vola-
per la trapanatura del cemento.
tili per la pulizia.
L'uten s i l e preve d e inoltre una
modalità “solo rotazione” senza trapa-
9) Quando si ripone o si trasporta l’
natura. Questa modalità è idonea per
utensile, regolare la leva di Avan-
la trapanatura e l’avvitamento di viti.
ti/Indietro nella posizione centrale
(blocco interruttore).
Leggete il libretto delle “Istruzioni di si-
10)
Non sforzare l’utensile tenedo la
curezza” e ciò che segue prima dell’uso.
levetta di controllo della velocità a
metà corsa (modo di controllo della
velocità) in modo che il motore si
.
NORME DI SICUREZ-
fermi. Il circuito di protezione si at-
ZAADDIZIONALI
tiva e può impedire l’operazione di
controllo della velocità. In questo
1) Indossare paraorecchi protettivi.
caso, rilasciare la levetta di controllo
L'esposizione al rumore può provo-
della velosità e pigiarla nuovamente
care una perdita dell'udito.
per il funzionamento normale.
2) Utilizzare la maniglia ausiliaria
11) Fare attenzione ad evitare la pe-
(maniglia di sostegno) in dotazio
-
netrazione di polvere all’interno del
ne all'attrezzo.
La perdita di con-
mandrino.
trollo puo causare lesioni fisiche.
12) Non toccare le parti rotanti per evi
-
3) Quando esiste la possibilità che
tare lesioni.
l'utensile di taglio entri a contatto
13)
Non continuare ad usare l’utensile
con fili elettrici nascosti, afferrare
per un lungo periodo di tempo. So-
gli utensili alimentati elettrica
-
spendere l’uso dell’utensile di tanto in
mente per mezzo di apposite su
-
tanto per non far aumentare eccessi-
perfici isolanti
: il contatto con un
vamente la temperatura del motore.
filo elettrico “attivo” può “attivare” le
parti metalliche esposte dell'utensile
14) Non far cadere l’utensile.
e provocare scosse elettriche a ca-
15) Non appoggiare l'utensile nel punto
rico dell'operatore.
in cui il mandrino è abbassato.
4) Indossare una maschera antipol-
Quando si abbassa il mandrino, la
vere, nel caso in cui il lavoro da
punta potrebbe staccarsi dal man-
eseguire generi della polvere.
drino e cadere, con conseguente
5) Tenere presente che questo uten
-
rischio di lesioni.
sile è sempre nella condizione di
Simbolo Signicato
funzionamento, dal momento che
esso non deve essere collegato ad
V Volt
un presa di corrente.
6) Se la punta si inceppa, disattivare
Corrente continua
immediatamente l’interruttore princi-
pale per evitare un sovraccarico che
n
0
In assenza di carico
può danneggiare il blocco batteria o
il motore. Usare il movimento inver-
-1
Giri o reciprocazioni al
… min
so per allentare le punte inceppate.
minuto
7) Non usate la leva di Avanti/Indietro
Rotazione con martellatura
quando l’interruttore principale è
attivato. Il pacco batteria si scari-
Solo rotazione
cherà rapidamente e l’unità potrà
essere danneggiata.
-
42
-
Оглавление
- I.INTENDED USE
- III. ASSEMBLY
- IV. OPERATION
- V. MAINTENANCE
- VIII. SPECIFICATIONS
- ONLY FOR U. K.
- I.
- III. ZUSAMMENBAU
- IV. BETRIEB
- V. WARTUNG
- VII. GEBRAUCHSEMPFEHLUNG
- . USAGE PREVU
- . MONTAGE
- .
- . ACCESSOIRES
- . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- . USO PREVISTO
- . MONTAGGIO
- .
- . SPECIFICAZIONI
- . TOEPASSING
- . MONTAGE
- . BEDIENING
- .
- . GEBRUIKSADVIES
- . USO PREVISTO
- . MONTAJE
- .
- . ACCESORIOS
- . ESPECIFICACIONES
- . BEREGNET BRUG
- . MONTERING
- . BETJENING
- .
- . SPECIFIKATIONER
- . AVSEDD ANVÄND-
- . MONTERING
- . DRIFT
- .
- . TILLBEHÖR
- . TEKNISKA SPECIFIKATIONER
- . TILSIKTET BRUK
- . MONTERING
- . BETJENING
- .
- . TILBEHØR
- . SPESIFIKASJONER
- . KÄYTTÖTARKOI-
- . KOKOAMINEN
- . TOIMINTA
- .
- . LISÄLAITTEET
- . TEKNISET TIEDOT
- . ПРИМЕНЕНИЕ
- .СБОРКА
- . ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
- . ОБСЛУЖИВАНИЕ
- . ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- . ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
- . ВИКОРИСТАННЯ ЗА
- . ЗБІРКА
- .
- . ОБСЛУГОВУВАННЯ
- . ПРИЛАДДЯ
- . ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ