Panasonic S73MK1E5A: Table des matières
Table des matières: Panasonic S73MK1E5A
Nous vous remercions d’avoir fait
l’acquisition de ce produit Panasonic.
Précautions de sécurité
Ce produit est une unité intérieure de
climatiseur commercial.
Instructions d’installation jointes.
Les symboles suivants utilisés dans ce mode d’emploi
avertissent d’un danger potentiel pour l’utilisateur, le personnel
d’entretien ou l’appareil :
Table des matières
Ce symbole signale un danger ou
des opérations dangereuses qui
AVERTISSEMENT
risquent d’entraîner des blessures
physiques graves ou mortelles.
Précautions de sécurité
............................... 10
Ce symbole signale un danger ou
Précautions d’utilisation
.............................. 12
des opérations dangereuses qui
PRÉCAUTION
risquent d’entraîner des blessures
Nom des pièces
............................................ 13
physiques ou des dommages
matériels, notamment de l’appareil.
• Mécanisme de fonctionnement
................. 13
Réglage de la direction du fl ux d’air
........... 14
AVERTISSEMENT
• Réglage de la direction du fl ux d’air pour
plusieurs unités intérieures
....................... 15
S’informer auprès d’un revendeur agréé ou
d’un spécialiste concernant l’utilisation du type
de réfrigérant spécifi é. L’utilisation d’un type de
Entretien
........................................................ 16
réfrigérant autre que celui spécifi é comporte
un risque d’endommagement du produit,
• Avant de demander une réparation
........... 16
d’éclatement et de blessure, etc.
Le climatiseur ne possède pas de ventilateur
Dépannage
.................................................... 17
d’admission d’air frais extérieur. Il faudra donc
ouvrir fréquemment les portes ou les fenêtres si
l’on utilise dans la même pièce des appareils de
Caractéristiques
............................................ 98
chauffage à gaz ou au mazout qui consomment
beaucoup d’oxygène.
• Unité intérieure
............................................ 98
Sinon, il y aurait risque d’asphyxie dans les cas
extrêmes.
• Tableau des langues correspondantes
..... 98
Ne jamais utiliser ni entreposer d’essence ni
aucune autre vapeur ou liquides infl ammables
près du climatiseur — cela serait extrêmement
dangereux.
Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère
potentiellement explosive.
Ne jamais toucher l’unité avec des mains
humides.
Informations sur le produit
Ne pas insérer les doigts ni d’autres objets
Pour tout problème ou toute question relatifs au climatiseur,
dans l’unité intérieure ou extérieure du
climatiseur, car les pièces rotatives
les informations ci-dessous sont requises. Les numéros de
présentent un risque de blessure.
série et de modèle fi gurent sur la plaque signalétique placée
sur le fond du coffret.
Une fuite de gaz frigorigène peut provoquer un
No. de modèle
incendie.
Par mesure de sécurité, éteindre le climatiseur
et le débrancher aussi de la prise secteur avant
son nettoyage ou entretien.
No. de série
Débrancher la prise d’alimentation de la
prise secteur, ou désactiver le
disjoncteur ou désactiver le dispositif de
Date d’achat
déconnexion de l’alimentation afi n
d’isoler le climatiseur de l’alimentation
principale en cas d’urgence.
Adresse du revendeur
Les utilisateurs ne doivent pas nettoyer l’intérieur des
unités intérieures et extérieures. Faire appel à un
revendeur agréé ou à un spécialiste pour le nettoyage.
En cas de dysfonctionnement de cet appareil, ne
Numéro de téléphone
pas le réparer soi-même. Prendre contact avec
le revendeur ou un SAV pour la réparation.
10
OI00284010EUall.indb10OI00284010EUall.indb10 2013/11/2914:35:362013/11/2914:35:36
Actions interdites Points à observer
PRÉCAUTION
Cet appareil est conçu pour être utilisé par des
• Lire attentivement ce mode d’emploi avant de faire
utilisateurs expérimentés ou confi rmés en magasin,
fonctionner le climatiseur. Si l’on rencontre des diffi cultés ou
dans l’industrie légère et dans les fermes, ou pour
des problèmes, consulter le revendeur.
une utilisation commerciale par les profanes.
• Le climatiseur est conçu pour créer un environnement
confortable chez soi. Ne l’utiliser qu’aux fi ns pour lesquelles il
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
a été prévu, en suivant les instructions de ce mode d’emploi.
partir de 8 ans et des personnes aux facultés
physiques, sensorielles ou mentales diminuées ou
sans expérience ni expertise sous la surveillance
d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions
concernant l’utilisation sécuritaire de l’appareil et s’ils
comprennent les risques encourus.
Placer l’alarme incendie et la sortie d’air à au moins
1,5 m de l’unité.
Ne pas trop refroidir ou chauffer une pièce où se
trouvent des bébés ou des malades.
FRANÇAIS
Prévoir une prise électrique à utiliser
exclusivement pour chaque unité, et prévoir un
Ne pas mettre le climatiseur sous et hors tension à
dispositif de déconnexion de l’alimentation, un
l’aide de l’interrupteur d’alimentation du système.
disjoncteur et un disjoncteur de fuite pour la
Utiliser le bouton de marche/arrêt de fonctionnement
protection contre surintensité de courant dans la
(ON/OFF).
ligne exclusive.
Prévoir une prise secteur électrique exclusive pour
Ne rien introduire dans la sortie d’air de l’unité
chaque unité, et un moyen de déconnexion totale
extérieure. Cela est très dangereux, car le
de l’alimentation ayant une séparation de contact
ventilateur marche à grande vitesse.
sur tous les pôles doit être incorporé au câblage
Ne pas toucher l’arrivée d’air ou les ailettes
fi xe conformément aux normes de câblage.
coupantes en aluminium de l’unité
Pour éviter les risques possibles d’une
extérieure. Il y a un risque de blessure.
défaillance d’isolation, l’unité doit être
mise à la terre.
Ne pas introduire d’objet dans le
Ne pas utiliser de cordon, de
BOITIER DU VENTILATEUR. Il y a
rallonge ou de cordon non
un risque de blessure et l’unité
spécifi é afi n d’éviter tout risque
pourrait être endommagée.
de surchauffe et d’incendie.
Cesser d’utiliser le produit lorsqu’une anomalie
ou défaillance quelconque se produit et
NOTIFICATION
débrancher la fi che d’alimentation ou mettre hors
tension l’interrupteur et le disjoncteur.
• Il se peut que le compresseur s’arrête parfois pendant des
(Risque de fumée/incendie/décharge électrique)
orages.Ceci n’est pas une panne mécanique. L’appareil
Exemples d’anomalie ou défaillance :
redémarre automatiquement après quelques minutes.
• L’ELCB se déclenche fréquemment.
• Le texte anglais correspond aux instructions d’origine. Les
• Le produit ne se met parfois pas en marche
autres langues sont les traductions des instructions d’origine.
lorsqu’il est mis sous tension.
• L’alimentation est parfois déconnectée lorsque
le cordon est bougé.
Information importante concernant
• Une odeur de brûlé ou un bruit anormal est
le réfrigérant utilisé
détecté pendant le fonctionnement.
• Le corps est déformé ou anormalement chaud.
Ce produit contient des gaz à effet de serre fl uorés relevant du
• Fuite d’eau de l’unité intérieure.
Protocole de Kyoto. Ne laissez pas s’échapper les gaz dans
• Le cordon d’alimentation ou la prise deviennent
l’atmosphère.
anormalement chauds.
Type de réfrigérant : R410A
• La vitesse du ventilateur ne peut pas être
(1)
contrôlée.
Valeur GWP
: 1975
• L’unité s’arrête de fonctionner immédiatement
(1)
GWP = potentiel de réchauffement de la planète
même si elle est activée pour opérer.
Des inspections périodiques des fuites de réfrigérant peuvent
• Le ventilateur ne s’arrête pas même si
être requises selon la législation européenne ou locale.
l’opération est arrêtée.
Contacter immédiatement le revendeur local
Prière de contacter un revendeur local pour de plus amples
pour un entretien/réparation.
informations.
Ne pas s’asseoir ou monter sur l’unité. Il y
a un risque de chute accidentelle.
11
OI00284010EUall.indb11OI00284010EUall.indb11 2013/11/2914:35:362013/11/2914:35:36
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- Adjusting Airfl ow Direction
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglage de la direction du fl ux d’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajuste da direcção do fl uxo de ar
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξεις για χρήση
- Ονόματα μερών
- Ρύθμιση της κατεύθυνσης ροής αέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Мерки за безопасност
- Предпазни мерки при употреба
- Наименования на компонентите
- Техническо обслужване
- Отстраняване на проблеми
- Меры предосторожности
- Меры предосторожности во время эксплуатации
- Названия частей
- Регулировка направления воздушного потока
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Заходи безпеки
- Заходи безпеки під час використання
- Назви деталей
- Регулювання напрямку потоку повітря
- Догляд
- Пошук та усунення несправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- Specifi cations