Panasonic S160MU1E5A: Заходибезпекипідчасвикористання
Заходибезпекипідчасвикористання: Panasonic S160MU1E5A
Заходибезпекипідчасвикористання
Встановлення
Умовиексплуатації
z
Встановлення цього кондиціонера має належним
Використовуйте цей кондиціонер за поданого далі
чином виконуватися відповідними кваліфікованими
діапазону температури.
спеціалістами згідно інструкцій зі встановлення, що
ЗОВНІШНІЙ
Діапазонтемператури
Діапазонтемператури
додаються до виробу.
БЛОК
вприміщенні
надворі
z
Перед встановленням перевірте, чи напруга в
електромережі у вас удома чи в офісі збігається із
mini (тип LE1)
напругою, вказаною в табличці.
Охолодження
14°C 25°C (*TBT) -10°C 46°C (*TCT)
Hагрівання 16°C
30°C (*TCT) -20°C 18°C (*TBT)
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
2WAY (ME1 type)
Охолодження
14°C 25°C (*TBT) -10°C 46°C (*TCT)
Невстановлюйтепристрійуподанихдалі
Hагрівання 16°C
30°C (*TCT) -25°C 15°C (*TBT)
місцях.
3WAY (MF2 type)
z
Місця із димом чи займистим газом. Також місця із
Охолодження
14°C 25°C (*TBT) -10°C 46°C (*TCT)
надзвичайно високою температурою (наприклад,
теплиця).
Hагрівання 15°C
30°C (*TCT) -20°C 18°C (*TBT)
z
Місця, де наявні об'єкти, що випромінюють надмірно
Охолодження
― -10°C 24°C (*TCT)
велику кількість тепла.
i Hагрівання
*ТСТ: температура за сухим термометром
Увага:
*ТВТ: температура за вологим термометром
z
Не встановлюйте зовнішній блок у місці, де на нього
Інформаціядлякористувачівпрозбіртаутилізацію
може потрапити солона морська вода, чи в середовищі з
старогообладнанняівикористанихбатарей
вмістом сірководню біля мінерального джерела.
(Для захисту кондиціонера від сильної корозії)
Ц
і символи на виробах, упаковці та/або
супутній документації означають те, що
використані електричні й електронні вироби
Монтажпроводів
та батареї не можна змішувати зі звичайними
побутовими відходами.
z
Усі проводи мають відповідати місцевим
Для належного поводження, відновлення і
електротехнічним правилам і нормам.
переробки старих виробів та використаних
(Для отримання детальної інформації зверніться до
батарей віднесіть їх у відповідні пункти
дилера чи кваліфікованого електрика).
прийому згідно з державним законодавством і
z
Кожен пристрій має бути належним чином заземлено
Директивами 2002/96/EC та 2006/66/EC.
за допомогою проводу заземлення або через проводи
Утилізуючи ці вироби та батареї належним
мережі електропостачання.
чином, ви допоможете зберегти цінні ресурси
z
Монтаж проводів повинен виконувати кваліфікований
та запобігти негативному впливу на здоров’я
електрик.
людей і довкілля, що може виникнути в разі
невідповідного поводження із відходами.
Для отримання детальнішої інформації про
Підготовкадороботи
збір і переробку старих виробів та батарей
зверніться до місцевого органу влади, служби
Увімкнітьджереложивленняза5годиндо
утилізації відходів чи точки продажу, де було
придбано вироби.
початкуроботи.
ON
Згідно з державним законодавством за
(Для розігрівання)
неправильну утилізацію цих відходів може
z
Залиште джерело живлення УВІМКНЕНИМ
накладатися штраф.
для постійного використання.
Длябізнес-користувачівуЄвропейськомуСоюзі
Якщо потрібно позбутися електричного й
електронного обладнання, для отримання
ПРИМІТКА
детальнішої інформації зверніться до дилера
чи постачальника.
Якщо ви не плануєте користуватися кондиціонером
[Інформаціяпроутилізаціювінших
тривалий час, від’єднайте його від джерела електроенергії,
країнахзамежамиЄвропейськогоСоюзу]
вийнявши штекер із розетки або вимкнувши відповідний
Ці символи є чинними лише в Європейському
вимикач.
Союзі. Якщо потрібно позбутися цих предметів,
зверніться до місцевих органів влади чи дилера
та запитайте, як правильно утилізувати їх.
Приміткащодосимволунабатареях(внизу
поданодваприкладисимволів):
Цей символ може використовуватися разом
із символом хімічного елемента. У такому
разі йдеться про відповідність вимогам,
встановленим Директивою для відповідної
Pb
хімічної речовини.
84
OI_F569617_EU_L.indb 84 2013-12-17 17:59:31
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- AdjustingAirowDirection
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglagedeladirectionduuxd’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajustedadirecçãodouxodear
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξειςγιαχρήση
- Ονόματαμερών
- Ρύθμισητηςκατεύθυνσηςροήςαέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπισηπροβλημάτων
- Меркизабезопасност
- Предпазнимеркиприупотреба
- Наименованиянакомпонентите
- Техническообслужване
- Отстраняваненапроблеми
- Мерыпредосторожности
- Мерыпредосторожностивовремяэксплуатации
- Названиячастей
- Регулировканаправлениявоздушногопотока
- Техническоеобслуживание
- Поискиустранениенеисправностей
- Заходибезпеки
- Заходибезпекипідчасвикористання
- Назвидеталей
- Регулюваннянапрямкупотокуповітря
- Догляд
- Пошуктаусуненнянесправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- MEMO
- Specications
- MEMO