Panasonic S160MU1E5A: Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi: Panasonic S160MU1E5A
Risoluzione dei problemi
Controllare quanto segue prima di richiedere una consulenza o l’intervento del servizio di assistenza.
Sintomo Causa / Soluzione
Si avverte un suono di scorrimento
• Suono prodotto dal liquido refrigerante che scorre all’interno
d’acqua durante e dopo il funzionamento
dell’unità
del condizionatore.
• Suono prodotto dall’acqua di scarico nel tubo di scarico
Rumore
Si avverte un crepitio durante il
funzionamento e all’arresto del
Suono prodotto dalle variazioni di temperatura delle varie parti
condizionatore.
• È l’odore emanato dai componenti dell’unità interna o
Durante il funzionamento del condizionato-
dall’odore di sigarette e/o prodotti cosmetici accumulatosi
re, l’aria di scarico è maleodorante.
nell’unità.
• L’interno dell’unità è sporco. (Rivolgersi al proprio rivenditore.)
Durante il raffreddamento, gocce d’acqua si
• L’umidità interna del locale viene raffreddata dal getto d’aria
accumulano nei pressi dell’uscita dell’aria.
freddo e si accumula sotto forma di condensa.
• Se il condizionatore d’aria è installato in ambienti con la
presenza di grandi quantità di nebbia d’olio, quali i ristoranti, è
Durante il raffreddamento si forma nebbia.
necessaria la pulizia perché l’interno dell’unità (lo scambiatore
di calore) è sporco. (Rivolgersi al proprio rivenditore.)
Durante il riscaldamento si forma nebbia.
• È in corso lo sbrinamento.
• La rotazione della ventola rende il funzionamento uniforme.
La ventola continua a ruotare per un po’
Unità interna
• A seconda dell’impostazione, la ventola potrebbe ruotare per
anche dopo l’arresto del condizionatore.
asciugare lo scambiatore di calore.
ITALIANO
La direzione del getto d’aria cambia
durante il funzionamento.
• Quando la temperatura dell’aria di scarico è bassa durante il
riscaldamento, oppure durante la sbrinatura, il condizionatore
Non è possibile regolare la direzione del
rende automaticamente orizzontale il getto d’aria.
getto d’aria.
Direzione
• La posizione del deettore potrebbe essere stata impostata
del getto
Non è possibile cambiare la direzione del
individualmente. (tipo U1)
d’aria
getto d’aria.
Il deettore si muove più volte dopo il
• Il deettore si porta una volta nella posizione standard, e quindi
cambio di direzione.
torna alla direzione del getto d’aria impostata.
• Viene scaricata la polvere accumulatasi all’interno dell’unità
Viene scaricata polvere.
interna.
Durante il funzionamento iniziale ad alta
velocità, la ventola a volte potrebbe ruotare
• Questo serve al controllo del funzionamento, per vericare
più velocemente della velocità impostata.
se la rotazione del motore della ventola rientri o meno
(per un periodo di tempo compreso tra 3 a
nell’intervallo previsto.
30 minuti)
L’unità non funziona
• Il condizionatore non si accende per circa 3 minuti a causa
(Subito dopo l’accensione / Subito dopo
dell’attivazione del circuito di protezione del compressore.
l’arresto e la ripresa del funzionamento)
Rumore durante il riscaldamento.
• È in corso lo sbrinamento.
Durante il riscaldamento fuoriesce vapore.
Unità esterna
La ventola continua a ruotare anche dopo
aver arrestato il condizionatore con il
• La rotazione della ventola rende il funzionamento uniforme.
telecomando.
41
OI_F569617_EU_L.indb 41 2013-12-17 17:58:35
Оглавление
- Contents
- Precautions for Use
- Names of Parts
- AdjustingAirowDirection
- Maintenance
- Troubleshooting
- Table des matières
- Précautions d’utilisation
- Nom des pièces
- Réglagedeladirectionduuxd’air
- Entretien
- Dépannage
- Índice
- Precauciones de uso
- Nombres de las partes
- Mantenimiento
- Localización y resolución de problemas
- Sicherheitshinweise
- Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
- Bezeichnungen der Teile
- Einstellen der Ausblasrichtung
- Wartung
- Fehlerdiagnose
- Indice
- Precauzioni per l’uso
- Nome delle parti
- Manutenzione
- Risoluzione dei problemi
- Veiligheidsmaatregelen
- Voorzorgen in het gebruik
- Namen van de onderdelen
- Onderhoud
- Oplossen van problemen
- Índice
- Precauções de utilização
- Nomenclatura das peças
- Ajustedadirecçãodouxodear
- Manutenção
- Localização e solução de problemas
- Περιεχόμενα
- Προφυλάξειςγιαχρήση
- Ονόματαμερών
- Ρύθμισητηςκατεύθυνσηςροήςαέρα
- Συντήρηση
- Αντιμετώπισηπροβλημάτων
- Меркизабезопасност
- Предпазнимеркиприупотреба
- Наименованиянакомпонентите
- Техническообслужване
- Отстраняваненапроблеми
- Мерыпредосторожности
- Мерыпредосторожностивовремяэксплуатации
- Названиячастей
- Регулировканаправлениявоздушногопотока
- Техническоеобслуживание
- Поискиустранениенеисправностей
- Заходибезпеки
- Заходибезпекипідчасвикористання
- Назвидеталей
- Регулюваннянапрямкупотокуповітря
- Догляд
- Пошуктаусуненнянесправностей
- Isi
- Petunjuk Penggunaan
- Nama Komponen
- Menyesuaikan Arah Aliran Udara
- Perawatan
- Pemecahan Masalah
- MEMO
- Specications
- MEMO