Panasonic ES4029: Cd
Cd: Panasonic ES4029
Nederlands
26
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Beschermingvanhetmilieuenhergebruikvanmaterialen
Dit scheerapparaat bevat een nikkelmetaal hydride batterij.
Zorg ervoor dat de batterij op een speciaal daarvoor bestemd
verzamelpunt, indien er één is in uw land, wordt ingeleverd.
Informatievoorgebruikersbetreffendehetverzamelenen
verwijderenvanoudeuitrustingenenlegebatterijen
Cd
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen
boetes opgelegd worden in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
VoorzakengebruikersindeEuropeseUnie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen,
neem dan contact op met uw dealer voor meer informatie.
[Informatieoverdeverwijderinginanderelandenbuiten
deEuropeseUnie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien
u wenst deze producten te verwijderen, neem dan contact op
met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie
Deze symbolen op de producten, verpakkingen,
over de correcte wijze om deze producten te verwijderen.
en/of begeleidende documenten betekenen dat
Opmerkingoverhetbatterijensymbool(benedentwee
gebruikte elektrische en elektronische producten
voorbeelden):
en batterijen niet met het algemene huishoudelijke
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een
afval gemengd mogen worden.
chemisch symbool. In dat geval wordt de eis, vastgelegd door
Voor een correcte behandeling, recuperatie en
de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
recyclage van oude producten en lege batterijen
moeten zij naar de bevoegde verzamelpunten
gebracht worden in overeenstemming met uw
nationale wetgeving en de Richtlijnen 2002/96/EC
en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te
verwijderen draagt u uw steentje bij tot het
beschermen van waardevolle middelen en tot de
preventie van potentiële negatieve effecten op de
gezondheid van de mens en op het milieu die
anders door een onvakkundige afvalverwerking
zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en
recycleren van oude producten en batterijen,
gelieve contact op te nemen met uw plaatselijke
gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de
winkel waar u de goederen gekocht hebt.
ES4029_EU.indb 26 2008/06/30 13:00:54
Español
27
Limpiezadelaafeitadora
Importante
Advertencia - Quite la afeitadora del adaptador de carga antes de
limpiarla para evitar descargas eléctricas.
Antesdeutilizarlo
Mantenga insertadas ambas láminas internas. Si solamente está
Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en
insertada una lámina, la afeitadora podría dañarse. Si limpia la
mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta
afeitadora con agua, no utilice agua salada ni agua caliente. No moje
afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El
la afeitadora con agua durante un largo periodo de tiempo. Frótela con
siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica
un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes,
que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha.
bencina ni alcohol.
Guardadodelaafeitadora
Desconecte el adaptador de carga cuando guarde la afeitadora. No
doble el cable de alimentación ni lo enrolle alrededor del aparato. Este
aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su
conocimiento y experiencia, a menos que se encuentren bajo
afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para
supervisión o bajo instrucciones sobre el uso del aparato de una
ajustarse debido a que su piel y barba necesitan alrededor de un mes
persona responsable de la seguridad. Supervise a los niños pequeños
para acostumbrarse a un nuevo método de afeitado.
para asegurarse de que no se encuentren próximos al aparato.
Utilizacióndelaafeitadora
Guarde estas instrucciones de operación en un lugar seguro.
Precaución - La lámina exterior es muy na y puede dañarse si no se
utiliza correctamente. Compruebe que la lámina no esté dañada antes
de utilizar la afeitadora. No utilice la afeitadora si la lámina o algún otro
ESPECIFICACIONES
elemento está dañado, ya que podría cortarse la piel.
Fuente de alimentación: 220-240 V AC, 50-60 Hz
Cargadelaafeitadora
Voltaje del motor: 1,2 V DC
No utilice ningún adaptador de carga que no sea el que se diseñó
Tiempo de carga: 8 horas
especícamente para este modelo (RE7-52). Enchufe el adaptador en
Este producto está destinado solamente para su uso doméstico.
una toma de corriente doméstica donde no haya humedad y manéjela
Ruido Acústico Aéreo;
con las manos secas. El aparato podría calentarse durante su uso y
en el modo de afeitado: 65 (dB (A) ref 1 pW)
durante la carga. Sin embargo, esto no supone una avería. No cargue
en el modo de recortado: 66 (dB (A) ref 1 pW)
el aparato en un lugar donde pueda estar expuesto a la luz solar
directa o a otras fuentes de calor. Sujete el adaptador al desconectarlo
de la toma de corriente doméstica. Si tira ligeramente del cable de
alimentación, esto podría dañarlo. Si el cable de alimentación del
adaptador de carga resultara dañado, se debe descartar el cargador
completo.
La temperatura ambiente adecuada para la carga es de 0-40 ºC.
ES4029_EU.indb 27 2008/06/30 13:00:54
Español
28
Identicacióndelaspartes
Carga
Cargar
Cumpla con los siguientes pasos para cargar la afeitadora si parece
perder la velocidad.
Puede cargar completamente la afeitadora en 8 horas.
•
Una carga completa proporcionará suciente alimentación durante 7
afeitadas de 3 minutos cada una.
Apaguelaafeitadoraeinsértelaen
1
1
eladaptadordecargasegúnse
muestraenlailustración.
Enchufeeladaptadorenunatoma
2
2
decorrientedoméstica.
•
La lámpara indicadora de carga se ilumina en rojo
a
Tapa protectora
5
Botón de bloqueo del
y permanece encendida hasta que la afeitadora
b
Sección de la lámina exterior
Interruptor
se quita del adaptador de carga.
1
Lámina exterior del sistema
6
Interruptor Apagado/
2
Botones de liberación de la
Encendido
lámina exterior del sistema
7
Cortapatillas
3
Marco de la lámina
8
Mango del cortapatillas
c
Cuchillas internas
e
Adaptador de carga (RE7-52)
d
Cuerpo principal
9
Lámpara indicadora de carga
4
Botones de liberación del
F
Bolsa de viaje
marco de la lámina
G
Escobilla de limpieza
ES4029_EU.indb 28 2008/06/30 13:00:54
Español
29
Utilizacióndelaafeitadora
Afeitado
°
90
90
°
Limpieza
Limpieza
1. Quite la afeitadora del adaptador
de carga.
2. Aplique jabón de manos a la
lámina exterior.
3. Encienda la afeitadora y, a
continuación, enjuague con agua
la lámina exterior.
4. Apague la afeitadora tras 10-20
segundos.
Pulseelbotónde
Sujetelaafeitadoracomo
1
1
2
2
5. Retire la sección de la lámina
bloqueodelinterruptor
semuestraanteriormente
exterior y límpiela con agua
ydesliceelinterruptor
yaféitese.
corriente.
deApagado/Encendido
6. Limpie las gotas de agua con un
haciaarriba.
paño seco.
7. Retire la tapa protectora para
•
Comience a afeitarse aplicando una suave presión sobre la cara.
permitirle que se seque
Estire la piel con la mano libre y mueva la afeitadora hacia delante y
completamente.
atrás en la dirección de la barba. Puede incrementar la presión a
medida que la piel se acostumbre a la afeitadora. Aplicar una presión
excesiva no proporciona un afeitado más apurado.
Utilizacióndelcortapatillas
Deslice el mango del cortapatillas hacia
arriba. Colóquelo en ángulo recto con
su piel y muévalo hacia abajo para
recortar las patillas.
ES4029_EU.indb 29 2008/06/30 13:00:55
Español
30
Sustitucióndelaláminaexteriordelsistemaylas
cuchillasinternas
lámina exterior del sistema una vez al año
cuchilla interna una vez cada dos años
Sustitucióndelaláminaexteriordelsistema
1. Pulse los botones y levántelas
hacia arriba como se muestra en
la ilustración.
2. Inserte la lámina exterior del
sistema empujándola hacia abajo
hasta que haga clic.
Sustitucióndelascuchillasinternas
1. Pulse los botones de liberación
del marco de la lámina y levante
la sección de la lámina exterior
hacia arriba como se muestra en
la ilustración.
2. Retire las cuchillas internas de
una en una como se muestra en
la ilustración.
•
No toque los bordes (partes de
metal) de las cuchillas internas
para evitar daños en las manos.
3. Inserte las cuchillas internas de
una en una hasta que hagan clic
tal y como se muestra en la
ilustración.
2 3
Limpiezaconlaescobilla
1. Limpie las cuchillas internas
usando la escobilla corta
moviéndolo en dirección.
Limpie la lámina exterior del
sistema, el cuerpo de la
afeitadora y la recortadora
usando la escobilla larga.
•
No utilice la escobilla corta para
limpiar las láminas exteriores.
Retirarlabateríarecargableinterna
Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar
ocialmente designado si es que existe. No desmantele ni reemplace la
batería para utilizar de nuevo la afeitadora. Podría causar fuego o
descargas eléctricas. Reemplácela en un centro de servicio autorizado.
Quite la batería del adaptador de carga cuando la extraiga.
Lleve a cabo los pasos
1
a
6
y levante la batería, después retírela.
•
•
Paraprotecciónambientalyreciclajedemateriales
Esta afeitadora contiene una batería híbrida de níquel-metal.
Por favor asegúrese de que la batería sea desechada en algún lugar
ocialmente designado, si es que existe alguno en su país.
ES4029_EU.indb 30 2008/06/30 13:00:56