Panasonic NV-RX1-2-5: 2

2: Panasonic NV-RX1-2-5

background image

NEDERLANDS

русский

 ЯЗЫК

2

3

4

Na gebruik

Schuif de [EJECT A] knop in de richting

van de piji en verwijder de videoband.

Draai de [POWER] schakelaar naar binnen.

(De Movie Camera wordt uitgeschakeid.)

Schuif de [BATTERY EJECT ►] toets in de

richting van de piji en verwijder de accu.

Bevestig de lensdop.

■  indien u de Movie Camera gedurende iange

tijd niet gaat gebruiken

Schäkel de Movie Camera af en toe in om storing in de 

working te voorkomen.

Voorkomen van abusievelijk

wissen van opnamen

Bij het opnemen op een reeds opgenomen band zullen 

het eerder opgenomen beeid en geluld gewist worden. 

Om belangrijke opnamen tegen abusievelijk wissen te 

beschermen:

1

Breek het wispreventieiipje met een

schroevedraaier uit.

• Nadat het lipje is verwijderd, kan op deze 

Videoband niet meer worden opgenomen. 

(Sommige videobanden hebben verschuifbare 

lipjes.)

■  Opnieuw opnemen op een videoband

waarvan het wispreventieiipje werd

uitgebroken

Dek de uitsparing waar het lipje heeft

gezeten stevig af met twee iagen plakband

(om zodoende het uitgebroken iipje te

vervangen).

2 2

3

После использования

Сдвиньте рычажок [EJECT А] в

направлении стрелки и вытащите

видеокассету.

Поверните к камере переключатель

[POWER]. (Видеокамера выключается.)

Сдвиньте рычажок [BATTERY EJECT ►]

в направлении стрелки и вытащите

батарейный блок.

Присоедините колпачок объектива.

■  В случае, если Вы предполагаете не

использовать видеокамеру в течение

длительного времени

Время от времени производите включение 

видеокамеры для предотвращения неполадок.

Предотвращение случайного

стирания записи

При записи на ранее записанную ленту происходит 

стирание предварительно записанных сцен и 

звукового сопровождения. Для защиты важных для 

Вас записей от случайного стирания;

1

Выломайте язычок на видеокассете с

помощью отвертки.

• На видеокассеты с выломанным язычком 

запись становится невозможной.

(Некоторые типы кассет снабжены 

задвижками скользящего типа.)

■  Повторная запись на видеокассету с

удаленным язычком

Надежно заклейте отверстие,

образовавшееся после удаления

язычка, двумя слоями клейкой ленты

(для замещения выломанного язычка).

2

47

background image

2

3

FRANÇAIS

Nettoyage du caméscope

pf] Nettoyage du viseur

Tourner le viseur dans le sens inverse des

aiguilies d’une montre, puis le sortir.

Retirer la poussière à l’aide d’une brosse

soufflante (vendue séparément).

Pour remettre le viseur, aligner la partie en

U O âvec la rainure 

Q, insérer

 le 

viseur

puis le tourner dans le sens des aiguilles

d’une montre.

Nettoyage corps et de l’objectif du

caméscope

Remarques:

1.  Ne jamais utiliser de benzène, de diluant pour 

peinture ni de produit chimique pour le nettoyage car 

cela pourrait affecter la couleur ou endommager le 

boîtier.

2.  Lorsque l’on utilise un chiffon traité chimiquement 

pour le nettoyage, suivre attentivement les 

instructions d’utilisation.

•  Essuyer le caméscope avec un chiffon propre et sec. 

Ne jamais utiliser de liquides de nettoyage ni de 

produit chimique,

•  Pour nettoyer l’objectif, utiliser exclusivement une 

brosse soufflante (utilisée pour les appareils photos) 

ou des 

papiers spéciaux pour nettoyer les objectifs

(utilisés pour les lunettes et les appareils photos).

ENGLISH

How to Clean the Movie Camera

|T] How to Clean the Viewfinder

1

Turn the Viewfinder counterclockwise and

pull it off.

2

Remove dust with a blower brush (not

supplied).

3

To re-attach the Viewfinder, align the

U-shaped part o with the groove 

e,

 insert

the Viewfinder and then turn it clockwise.

^ How to Clean the Movie Camera Body

and Lens

Notes:

1.  Do not use benzine, thinner or other chemicals for 

cleaning, because they could change the colour and 

damage the surface of the camera body.

2.  When using a chemically treated cloth for cleaning, 

carefully follow the Instructions for its use.

•Wipe the Movie Camera with a clean, dry cloth.

Never use cleaning fluid or other chemicals.

•Clean the lens only with a blower brush (used for 

photo cameras) or special lens cleaning tissue 

(used for glasses and cameras).

48