Panasonic NV-RX1-2-5: 1
1: Panasonic NV-RX1-2-5

NEDERLANDS
РУССКИМ язык
Gebruik van de bandteller-indicatie
■ Controleren van de verstreken bandtijd
Opmerkingen:
1. De bandteller-indicatie verändert niet tijdens het
weergeven van bandgedeelten waarop geen
opnamen zijn gemaakt.
2. Door het uitnemen van de Videoband of het
verwijderen van de accu wordt de bandteller-indicatie
automatisch
op „0:00.00” teruggesteld.
3. Wanneer de band verder dan de bandteller positie
„0:00.00” wordt teruggespoeld, zai een teken voor
de bandteller-indicatie verschijnen.
De bandteller-indicatie in de zoeker geeft de tijd in uren
O- minuten 0 en seconden e aan.
Door de bandteller op „0:00.00" terug te stellen alvorens
met opnemen te beginnen, door middel van het
indrukken van de [RESET] toets, is het gemakkelijk de
verstreken opnametijd te controleren.
1
Druk de [RESET] toets in.
■ De bandteller-indicatie kan als volgt worden
veranderd:
Wanneer u de [MEMORY] toets herhaaldeli]k Indrukt,
verändert de bandteller-indicatie in de volgorde
aangegeven in de afbeeldingen (T), (2) en @ hierboven.
■ Geheugenstopfunctie
Als de geheugenindicatie „M" oplicht, zaI de band
automatisch stoppen wanneer tijdens terug- of
vooruitspoelen van de band de „0:00.00” stand wordt
bereikt.
Использование индикации
счетчика ленты
Ш
Для проверки времени, пройденного
лентой
Примечания:
1. При воспроизведении части кассеты, на которой
запись не была произведена, индикация
счетчика ленты не изменяется.
2. Индикация счетчика ленты автоматически
сбрасывается на “0:00.00” при вынимании
кассеты или отсоединении батарейного блока.
3. В случае, если лента перематывается в
обратном направлении далее, чем нулевая
позиция счетчика “0:00.00” впереди индикации
счетчика ленты появляется знак
Индикация счетчика ленты в видоискателе
показывает время в часах минутах @ и секундах
0
Легкость контроля за пройденным временем записи
на ленте достигается путем сброса индикации
счетчика ленты на “0:00.00” нажатием кнопки
[RESET] перед началом съемки.
1
Нажмите кнопку [RESET].
■ Индикация счетчика ленты может быть
изменена следующим образом:
При повторном нажатии вами кнопки [MEMORY]
изменения индикации счетчика ленты происходят в
последовательности (Г),
@, указанной выше.
■ Функция памяти
В случае, если высвечивается индикация памяти
“М”, лента автоматически остановится в положении
“0:00.00”, если Вы перематываете ее в прямом или
обратном направлении.
53

FRANÇAIS
Confirmation du temps restant sur
ia bande
Remarques:
1. Le temps restant sur la bande n’est pas indiqué tant
que la prise de vues ou la lecture n'ont pas
commencé.
2.
Pendant que le caméscope calcule le temps restant
sur la bande, l'indication “R” clignote dans le viseur.
“R” signifie Restant.
3. Quand le temps restant sur la bande devient inférieur
à 2 minutes, l’indication “R” et l’indication du temps
restant sur la bande commencent à clignoter.
4. Si l’on utilise une cassette portant l’indication “P” ф
ou si l’on utilise une cassette S-VHS-C, l’indication du
compteur de bande risque de ne pas être très précise.
1
Appuyer sur la touche [TAPE].
•Sélectionner l’indication de longueur de bande
30”,
45” ou “1^ 60”) qui correspond au
type de cassette vidéo utilisé.
• Pendant une prise de vues ou une lecture, le
temps restant sur la bande est affiché à ia place
de l’indication de longueur de band “Ю1 30“,
“Ю 45” ou “O 60”.
■ Vérification de la longueur de bande de la
cassette vidéo utilisée lorsque le temps
restant sur la bande est affiché:
Appuyer sur la touche [TAPE].
• L’indication de longueur de bande “Ю 30”,
“\Ш
45” ou
“i?=5i 60” est affichée pendant 2 secondes environ, puis
est remplacée de nouveau par l’indication de temps
restant sur la bande.
ENGLISH
How to Confirm the Remaining
Tape Time
Notes:
1. The Remaining Tape Time is not displayed until you
start shooting or playing back.
2. While the Movie Camera calculates the Remaining
Tape Time, the “R” Indication flashes in the
Viewfinder, “R” means Remaining.
3. When the Remaining Tape Time becomes less than
2
minutes, the “R” Indication and the Remaining Tape
Time Indication start to flash.
4.
When you use a video cassette bearing the “P” mark
O or an S-VHS-C video cassette, the Tape Counter
Indication may not be very precise.
1
Press the [TAPE] Button.
•Select the Tape Length Indication (“|^ 30",
“[3=51
45” or
“o
60”) that matches the video
cassette which you are using.
• During shooting and playback, the remaining tape
time is displayed in minutes instead of the Tape
Length Indication “o 30”, “o 45” or “o 60”,
■ To Check the Tape Length of the Video
Cassette Being Used While the Remaining
Tape Time is Displayed:
Press the [TAPE] Button.
•The Tape Length Indication “o 30”, “O 45” or
“O 60” is displayed for approx. 2 seconds before the
Remaining Tape Time Indication is displayed once
more.
54

NEDERLANDS
РУССКИМ язык
Controleren van de resterende
bandtijd
Opmerkingen:
1. De resterende bandtijd wordt niet eerder afgebeeld
totdat met opnemen of weergeven wordt begonnen.
2. Terwijl de Movie Camera de resterende bandtijd
uitrekent, knippert de „R” indicatie in de zoeker.
„R” betekent resterend.
3. Wanneer de resterende bandtijd minder dan
2 minuten wordt, zullen de „R” indicatie en de
resterende bandtijd-indicatie beginnen te knipperen.
4.
Wanneer u een Videoband gebruikt met het „P" iogo
Q erop of een S-VHS-C Videoband, is het mogelijk
dat de bandteiier-indicatie niet erg nauwkeurig is.
1
Druk de [TAPE] toets in.
• Kies de bandlengte indicatie („o 30”, „lol 45" of
„O 60”) die overeenkomt met de in gebruik zijnde
Videoband.
•Tijdens opnemen en weergeven wordt de
resterende bandtijd in minuten afgebeeld in plaats
van de bandlengte indicatie „o 30”, „O 45” of
..l^ 60”.
■ Controleren van de bandlengte van de in
gebruik zijnde Videoband terwijl de
resterende bandtijd wordt afgebeeld:
Druk de [TAPE] toets in.
• De bandlengte indicatie „io 30”, „o 45” of „O 60”
wordt gedurende ongeveer 2 seconden afgebeeid en
daarna zal de resterende bandtijd weer worden
afgebeeld.
Подтверждение оставшегося
времени на ленте
примечания:
1. Оставшееся время на ленте не индицируется до
тех пор, пока Вы не начнете съемку или
воспроизведение.
2. Индикация “R” мигает в видоискателе, когда
камера вычисляет оставшееся время на ленте.
Индикация “R” означает оставшееся,
3.
Когда на ленте остается менее 2 минут времени,
начинается
мигание
индикации
“R”
и
индикации
оставшегося времени на ленте.
4.
Индикация счетчика ленты может быть не очень
точной
в
случае
использования
видеокассеты
с
отметкой "Р” О видеокассеты типа S-VHS-C,
1
Нажмите кнопку [ТАРЕ].
• Выберите индикацию длины ленты (“[^30”,
“О 45” или 60”), соответствующую
используемой видеокассете.
• При съемке или воспроизведении оставшееся
время на ленте показывается в минутах в
позиции индикации длины ленты 30”,
“|5=5| 45” ИЛИ 60”.
■ Для проверки длины ленты на
используемой видеокассете вместо
показания оставшегося времени на
ленте:
Нажмите кнопку [ТАРЕ].
• Индикация
ДЛИНЫ
ленты ‘‘|^ 30”, "|^45” или
“[^ 60” высвечивается в течение приблиз. 2 секунд
перед тем, как восстанавливается индикация
оставшегося времени на ленте.
55