Panasonic NV-RX1-2-5 – страница 6
Инструкция к Экшн Камере Panasonic NV-RX1-2-5

Indications dans le viseur
■ Indications d’avertissement/alarme
0 Condensation {~¥ 104)
Q Encrassement des têtes vidéo 102)
e Puissance restante du bloc-batterie
Lorsque le dernier segment de cette indication a disparu, le
témoin “CAMERA” clignote durant quelques secondes, puis te
caméscope se met de lui-même hors circuit. Remplacer le
bloc-batterie par un bloc-batterie complètement chargé.
O Bande
L’indication clignote s’il n’y a pas de cassette dans le
caméscope ou bien si la languette de protection de la
cassette a été rompue. Insérer une cassette avec une
languette intacte.
Q Pile au lithium incorporée (-é 60)
La pile au lithium incorporée est déchargée: la charger,
© Fin de bande
Lorsque la bande arrive à la fin, cette indication s’allume.
Insérer une nouvelle cassette.
O Mode veille intelligent (-» 36)
(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)
©Code d’erreur
(Les codes d’erreur sont pour l’information des services de
dépannage seulement.)
SI l’indication “F’ apparaît dans le viseur, alors une anomalie
s’est produite. Si le code d’erreur indiqué est comprise entre
“FOI” et “F05”, le caméscope s’arrêtera automatiquement une
minute après que le voyant “CAMERA” aura commencé à
clignoter. (Si l’indication est “F51” ou “F52”, le caméscope ne
s’arrête pas automatiquement.)
Si l’un de ces codes d’erreur apparaît, le noter et contacter
immédiatement un centre de service et mentionner ce code
d’erreur.
FOI
F02
F03
F04
F05
F51
F52
La bobine réceptrice est bloquée
La bobine d’alimentation est bloquée
Le mécanisme de décharge de la bande est bloqué
Le mécanisme de charge de la bande est bloqué
Le cylindre des têtes est bloqué
Le moteur de la mise au point est bloqué
Le moteur du zoom est bloqué
indications in the Viewfinder
■ Warning/Alarm indications
O Condensation (-^104)
0
Video Head Ciogging (-► 102)
© Remaining Battery Power
When the last segment of this Indication has disappeared, the
“CAMERA" Indication Lamp flashes for a few seconds, and
then the Movie Camera automatically switches off. Replace
the Battery Pack with a fully charged one.
0 Tape
When no video cassette is inserted, or when the tab of the
inserted video cassette is broken out, this indication flashes.
Insert a video cassette with intact tab.
0 Buiit-in Lithium Battery 60)
The built-in Lithium Battery is exhausted; charge it,
© End of the Tape
When the tape has reached its end, this indication lights.
Insert a new video cassette.
0 Anti-Ground-Shooting 36)
(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)
® Error Code
(Error codes are Information for service personnel.)
If the "F” Indication appears in the Viewfinder, some
malfunction has occurred. If the indicated error code is
between “F01” and “F05”, the Movie Camera will
automatically turn itself off one minute after the “CAMERA”
Lamp has started to flash. (If the indication is “F51 ” or “F52”,
the Movie Camera will not turn off automatically.)
If one of the Error Codes is displayed, write it down and tell it
to the service personnel.
F01: Locked Take Up-Reel
F02: Locked Supply-Reel
F03; Locked Unloading Mechanism
F04: Locked Loading Mechanism
F05: Locked Cylinder
F51: Locked Focus Motor
F52: Locked Zoom Motor
112

NEDERLANDS
РУССКИМ
язык
Indicaties in de zoeker
■ Waarschuwings-en alarmindicaties
OCondens (-»105)
0 Verontreiniging van de videokoppen (-» 103)
e Resterende accu-capaciteit
Wanneer het (aatsie segmeni van deze indicaiie is
verdwenen, zal de „CAMERA” indicatielamp gedurende
enkele seconden knipperen en vervolgens zal de Movie
Camera automatisch uitschakelen. Vervang de uitgeputte
accu dooreen volledig opgeladen accu.
O Videoband
Wanneer geen videoband is geplaatst of wanneer het
wisprevenlielipje van de geplaatste videoband is uitgebroken,
zal deze indicatie knipperen. Plaats een videoband met een
intakt wispreventielipje.
0 Ingebouwde lithiumbatterij (-» 61)
De ingebouwde iithiumbatterij is uitgeput; laad deze op.
0
Einde van de band
Wanneer de band het einde heeft bereikt, zal deze indicatie
oplichten. Plaats een nieuwe videoband.
0 Antigrondopname 37)
(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG.)
© Storingscode
(De informatie die door de storingscode wordt verstrekt is
besfemd vooronderhoudspersoneel.)
In het geval de „F” indicatie in de zoeker wordt afgebeeld,
heeft zieh een storing voorgedaan. Indien de aangegeven
storingscode tussen „F01” en „F05” ligt. zal de Movie Camera
automatisch een minuut nadat de „CAMERA” indicatielamp is
gaan knipperen uitschakelen. (In geval de indicatie „F51” of
„F52" is, zal de Movie Camera niet automatisch uitschakelen.)
In dit geval schrijft u de storingscode op en geeft u de
storingscode door aan de service lechnici.
F01: Opwikkelspoei gebiokkeerd
F02; Toevoerspoel gebiokkeerd
F03: Uitlaadmechanisme gebiokkeerd
F04: Laadmechanisme gebiokkeerd
F05: Koppencilinder gebiokkeerd
F51: Focus-motor gebiokkeerd
F52: Zoommotor gebiokkeerd
Индикации в видоискателе
Ш
Индикации предупреждения/
предосторожности
О
Конденсация влаги (-» 105)
0
Загрязнение видеоголовок (-» 103)
0
Остающийся заряд батареи.
После исчезновения последнего сегмента этой
индикации начинается мигание индикаторной
лампы “CAMERA” в течение нескольких секунд,
после чего видеокамера автоматически
выключается. Замените батарейный блок на
полностью заряженный.
О Лента
Эта индикация высвечивается в случаях, когда
видеокассета не была вставлена или, когда во
вставленной видеокассете выломан язычок
предохранения записи от стирания. Вставьте
видеокассету с невыломанным язычком.
0
Встроенная литиевая батарея
(ч
61)
Литиевая батарея истощилась, зарядите ее.
0
Конец ленты
Эта индикация загорается при достижении
конца ленты. Вставьте новую видеокассету.
0 Проверка предотвращения съемки земли
(-*37)
(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)
© Код сбоя
(Коды сбоя являются информацией для
специалиста по техобслуживанию.)
Появления в видоискателе индикации “F”
означает, что произошел сбой в работе. Камера
автоматически отключится в течение одной
минуты после начала мигания лампы “CAMERA” в
случае, если индицируется код сбоя от “FOI” до
“F05”. (При индикации кода сбоя “F51 ” или “F52”
автоматическое отключение камеры не
происходит.)
в этом случае, запишите код сбоя и
проконсультируйтесь у специалиста по
техобслуживанию.
FOT. блокировка механизма приемной катушки
F02: блокировка механизма подающей катушки
F03: блокировка механизма разгрузки
F04; блокировка механизма загрузки
F05; блокировка механизма цилиндра
F51; блокировка механизма двигателя
фокусировки
FS2: блокировка механизма двигателя
трансфокатора
113

■ Indications de prise de vues et de lecture
0 Mode enregistrement (indication en grand) 28)
Q Mode enregistrement (indication en petit) (-^ 28)
0 Mode défilement de bande (-» 28)
e Mode pause d’enregistrement
(indication en grand) (-» 30)
0 Mode pause d’enregistrement (indication en petit)
(-> 30)
Mode vérification d’enregistrement (^ 30)
0 Enregistrement d’un signai d’index 30)
0 Mode iecture/repérage (-» 32, 38)
0 Mode avance rapide/repérage avant (-é 44)
0 Mode rebobinage/repérage arrière/repérage
(-» 32, 44)
Mode image fixe (^ 44)
0 Compteur de bande (-» 52)
0 Compteur de bande avec fonction arrêt mémoire
activée (-^ 52)
0 indication du temps restant sur ia bande (-^ 54)
0 Longueur de bande (^ 54)
0 indication de ia date et de i’heure (^ 56)
0 Agrandissement (zoom) (-^ 62)
0
Mode réglage manuel de la balance des blancs
(-► 70)
■ Shooting and Playback Indications
0 Shooting Mode (large indication) (*^ 28)
0 Shooting Mode (small indication) (-^ 28)
0 Tape Run Mode (^ 28)
0 Shooting Pause Mode (large indication) (-f 30)
0 Shooting Pause Mode (small indication) (-^ 30)
0 Recording Review Mode (-» 30)
0 Recording of Index Signal (-» 30)
0 Playback/Camera Search Mode (-» 32,38)
0
Fast Forward/Cue Mode {-¥ 44)
0 Rewind/Review/Camera Search Mode
(-> 32,44)
0
Still Playback Mode (-^ 44)
0
Tape Counter (^ 52)
0
Tape Counter with activated Memory Stop
Function (-» 52)
0 Remaining Tape Time (-» 54)
0 Tape Length (-► 54)
0
Date and Time (-» 56)
0 Zoom Magnification (-» 62)
0
Manual White Balance Mode (-^ 70)
114

NEDERLANDS
русский
язык
■ Opname-en weergave-indicaties
0 Opnamefunctie (grote indicatie) (-^ 29)
© Opnamefunctie (kleine indicatie) 29)
Ф Bandloopfunctie (-f 29)
Ф Opnamepauzefunctie (grote indicatie) (Ч 31)
Ф Opnamepauzefunctie (kleine indicatie) (-^ 31)
Ф Opname-controlefunctie (-> 31)
Ф Opname van een indexsignaal (-4 31)
Ф Weergavefunctie/camera-zoekfunctie (-^ 33, 39)
Ф
Vooruitspoelen/cuefunctie (-^ 45)
Ф Terugspoelen/review/camera-zoekfunctie
33, 45)
Ф Stilstaand-beeld weergavefunctie (-^ 45)
Ф Bandteller (-» 53)
0 Bandteller met ingestelde geheugenstopfunctie
(-♦ 53)
Ф
Resterende bandtijd 55)
© Bandlengte (-> 55)
© Datum en tijd (-» 57)
0 Zoomvergroting (-» 63)
© Handbediende witbalansafstelling 71)
■ Индикации при съемке и
воспроизведении
0 Режим записи (большой формат) (-^ 29)
© Режим записи (малый формат) (*^ 29)
ф Режим прокручивания ленты (^ 29)
ф
Режим съемочной паузы (большой формат)
(->31)
0 Режим съемочной паузы (малый формат)
31)
ф
Режим обзора записи 31)
ф
Запись сигналов индексации (-^31)
Ф
Режим воспроизведения/функция поиска
(-> 33,39)
0 Режим ускоренной перемотки или
ускоренного воспроизведения в прямом
направлении («4 45)
0 Режим ускоренной перемотки или
ускоренного воспроизведения в обратном
направлении/функция поиска (-»33,45)
ф
Режим стоп-кадра (-» 45)
ф
Счетчик ленты (-» 53)
0 Счетчик ленты с активизированной функцией
остановки в соответствии с установками
памяти («4 53)
ф Оставшееся время на ленте (-» 55)
ф Длина ленты (^ 55)
0
Дата и время (-» 57)
0 Увеличение ЗУМа (-» 63)
0
Режим ручной регулировки баланса белого
(-» 71)
115

©
r
\
MNL
m
■
M*
Ô
■
j
ENGLISH
0
Mode prise de vues manuel {~¥ 70, 82)
0
Manual Shooting Mode {•* 70, 82)
® Mode sport (-> 90)
0
Sports Mode {-¥ 90)
0
Mode portrait 92)
0
Portrait Mode 92)
0
Mode éclairage faible (-> 92)
© Low Light Mode (-► 92)
0
Mode mise au point manuel 82)
0
Manual Focus Mode (-» 82)
0 Mode veille automatique (-» 34)
(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)
0 Power Save Mode (-> 34)
(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)
0
Mode de super stabilisation de l’image 66)
(Modèle NV-RX5EG seulement)
0
Super Image Stabilizer Mode 66)
(NV-RX5EG only)
116

NEDERLANDS
Ф Handbediende opnamefunctie 71, 83)
Ф Sportfunctie 91)
© Portretfunctie (-♦ 93)
© Onderbelichtingsfunctie 93)
© Handbediende scherpstellingsfunctie 83)
© Energiebesparingsfunctie 35)
(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG)
© Super-beeldstabilisatorfunctie (->
67)
(Alleen het model NV-RX5EG)
русский
язык
© Ручной режим съемки (-» 71,83)
Ф Режим Спорта (-^91)
0 Режим Портрета (-►93)
© Режим съемки при низкой освещенности
(-► 93)
© Режим ручной фокусировки (-► 83)
© Режим экономии потребляемой мощности
батарей (-► 35)
(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)
© Режим суперстабилизатора изображения
(-►67)
(Только модель NV-RX5EG)
117

FRANÇAIS
Commandes et composants
1 Capuchon de l’objectif (-» 18)
2 Microphone
3 Témoin de contrôle 28)
(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)
4 Capteur de la balance des blancs (*4 68)
5 Capteur de télécommande (-» 22)
(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)
6 Touche [FOCUS] (-► 80, 82)
7 Bague de mise au point (-f 82)
8 Sélecteur de stabilisateur d’image [ @ ] (-^66)
(Modèle NV-RX5EG seulement)
9 Touche [FADE] (-> 64)
10 Sélecteur [AE] (-» 28, 68, 70, 80, 82, 90, 92)
11 Touche [DATEmME] (-> 56, 58)
12 Touche [W.B] (-> 68, 70)
13 Couvercle du logement de la cassette {'-¥ 18)
14 Touche [LOCK] du compartiment de cassette
(-M8)
15 Œilleton (-» 48)
16 Touche [DATE/TIME/SHIFT- ◄ TRACKING]
(-♦ 42, 56)
17 Touche [MEMORY] (-► 52)
18 Touche [◄◄] (-» 30, 32, 38, 42, 44)
19 Touche [►](-» 38)
20 Touche [II] (-f 44)
21 Témoin “VCR” (-» 38)
22 Touche [VCR/CAMERA] (-> 38)
23 Témoin “CAMERA” (-» 28)
24 Touche [DATE/TIME/SET-TRACKING ►]
{-* 42, 56)
25 Touche [TAPE] (-> 54)
26 Touche [RESET] (-> 52)
27 Touche [►►] {-» 32, 42, 44)
28 Touche [■] (-» 38)
ENGLISH
Controls and Components
1 Lens Cap (-M 8)
2 Microphone
3 Tally Lamp (-► 28)
(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)
4 White-Balance Sensor (-»68)
5 Remote Control Sensor (-» 22)
(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)
6
[FOCUS]
Button (-» 80,82)
7 Focus Ring (-»82)
8 Image Stabilizer [0] Selector (-» 66)
(NV-RX5EGonly)
9 [FADE] Button {-» 64)
10 [AE] Selector (-» 28,68, 70, 80, 82, 90, 92)
11 [DATE/TIME] Button (-» 56, 58)
12 [W.B] Button (-» 68, 70)
13 Cassette Compartment Cover (-»18)
14 Cassette Compartment [LOCK] Button (^18)
15 Eyecup(-»48)
16 [DATE/TIME/SHIFT. ◄ TRACKING] Button
(-» 42, 56)
17 [MEMORY] Button (-» 52)
18 [^-^] Button (-»30, 32, 38 42,44)
19 [►] Button (-» 38)
20 [I
I]
Button (-» 44)
21 “VCR” Indication Lamp (-♦ 38)
22 [VCR/CAMERA] Button (-»38)
23 “CAMERA” Indication Lamp (-» 28)
24 [DATE/TIME/SET-TRACKING ►] Button (-» 42,56)
25 [TAPE] Button (-♦ 54)
26 [RESET] Button (-» 52)
27 [►►] Button (-»32,42, 44)
28 [■] Button (-» 38)
118

NEDERLANDS
русский
язык
Bedieningselementen en
onderdelen
1 Lensdop (-M9)
2 Microfoon
3 Opnamelamp 29)
(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG)
4 Witbalanssensor 69)
5 Ontvangstvenster voor
afstandsbedieningssignalen (-» 23)
(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG)
6 [FOCUS] toets (-► 81, 83)
7 Focusring {~¥ 83)
8 [ ® ] Beeidstabilisator schakelaar(-^ 67)
(Alleen het model NV-RX5EG)
9 [FADE] toets (-► 65)
10 [AE] keuzeschijf (-► 29, 69, 71,81, 83, 91,93)
11 [DATE/TIME]toets(->57,59)
12 [W.B] toets (-»69, 71)
13 Videobandhouder(-» 19)
14 Videobandhouder [LOCK] toets (-» 19)
15 Oogkap (-» 49)
16 [DATE/TIME/SHIFT* M TRACKING] toets
(-» 43, 57)
17 [MEMORY] toets (->53)
18 [MM] toets (-♦ 31,33, 39, 43, 45)
19 [►] toets (->39)
20 [II] toets (->45)
21 „VCR” Indicatielamp (-> 39)
22 [VCR/CAMERA] toets (-> 39)
23 „CAMERA” indicatielamp (-> 29)
24 [DATEyriME/SET-TRACKING ►] toets (-> 43, 57)
25 [TAPE] toets (-> 55)
26 [RESET] toets (-> 53)
27 [►►] toets (-> 33, 43, 45)
28 [■] toets (-> 39)
Органы управления и
компоненты
1 Колпачок объектива (-> 19)
2 Микрофон
3 Лампа копирования (->29)
(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)
4 Датчик баланса белого (^ 69)
5 Сенсор дистанционного управления (-> 23)
(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)
6 Кнопка [FOCUS] (->81,83)
7 Фокусировочное кольцо (-> 83)
8 Регулятор стабилизатора изображения [ ® ]
(->67)
(Только модель NV-RX5EG)
9 Кнопка [FADE] (->65)
I о Регулятор [АЕ] (-> 29, 69,71,81,83, 91,93)
II
Кнопка [DATEЯIME](-> 57, 59)
12 Кнопка [W.B](-> 69,71)
13 Крышка кассетного отделения (^19)
14 Кнопка защелкивания кассетного отделения
[LOCK] (->19)
15 Наглазник (-> 49)
16 Кнопка [DATE/TIME/SHIFT. ◄ TRACKING]
(-> 43, 57)
17 Кнопка [MEMORY] (->53)
18 Кнопка [◄◄] {->31,33, 39 43,45)
19 Кнопка [►](-> 39)
20 Кнопка [II] (->45)
21 Индикаторная лампа “VCR”(-> 39)
22 Кнопка [VCR/CAMERA] (-> 39)
23 Индикаторная лампа “CAMERA” (-> 29)
24 Кнопка [DATE/TIME/SET-TRACKING^]
(->43, 57)
25 Кнопка [ТАРЕ] (-> 55)
26 Кнопка [RESET] (->53)
27 Кнопка [►►](-> 33,43,45)
28 Кнопка[■](->39)
119

29 30
313233
FRANÇAIS
29 Viseur (-» 20)
30 Bague du correcteur d’oculaire (-» 20)
31 Levier [EJECT A] (-M 8)
32 Touche [BACKLIGHT] (-► 94)
33 Levier du zoom [W • T] (-> 62)
34 Prise [MIC]
{Modèle NV-RX5EG seulement)
35 Prise [DC iN] (-^ 50)
36 Pattes d’attaches de la bandoulière 16)
37 Bouton [BATTERY EJECT ►] (-► 14)
38 Touche marche/arrêt (-♦ 28)
39 Courroie de poignée (-» 16)
40 Interrupteur [POWER] (-♦ 20)
41 Commutateur [POWER SAVE] (->34)
(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)
42 Réceptacle du trépied
43 Prise [VIDEO OUT] {-¥ 96)
44 Prise [RF DC OUT] (-> 96)
45 Prise [AUDIO OUT] (-» 96)
46 Prise [EDIT] (-» 98)
ENGLISH
29 Viewfinder (*4 20)
30 Eyepiece Corrector Ring (-^20)
31 [EJECTA] Lever(-M8)
32 [BACKLIGHT] Button {-► 94)
33 [W-T] Zoom Lever (->62)
34 [MIC] Socket
(NV-RX5EGonly)
35 [DC IN] Socket (-»50)
36 Shoulder Strap Holders (-M6)
37 [BATTERY EJECT ► ] Lever (-» 14)
38 Start/Stop Button (*^28)
39 Grip Belt (-M 6)
40 [POWER] Switch 20)
41 [POWER SAVE] Switch (-♦ 34)
(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)
42 Tripod Receptacle
43 [VIDEO OUT] Socket (-»96)
44 [RF DC OUT] Socket (-» 96)
45 [AUDIO OUT] Socket (-» 96)
46 [EDIT] Socket (-» 98)
120

NEDERLAND5
русский
язык
29 Zoeker(-»21)
29 Видоискатель (-> 21)
30 Ocular-afstelring 21)
30 Регулировочное кольцо окуляра 21)
31 [EJECT ▲]knop(-» 19)
31 Рычажок [EJECT А] {-♦ 19)
32 [BACKLIGHT] loets (-» 95)
32 Кнопка [BACKLIGHT] (-> 95)
33 [W.T] zoomknop (-» 63)
33 Рычажок ЗУМа [W-T] {-> 63)
34 [MIC] signaalingang
(Alleen het mode! NV-RX5EG)
34 Г нездо [М1С]
(Только модель NV-RX5EG)
35 [DC IN] ingang (->51)
35 Гнездо [DC IN] (->51)
36 Schouderriemhouders(->17)
36 Держатели плечевого ремня (-> 17)
37 [BATTERY EJECT ►] knop (-M5)
37 Рычажок [BATTERY EJECT ►] (-> 15)
38 Start/stop toets 29)
38 Кнопка Старт/Стоп (Ч 29)
39 Handriem {-> 17)
39 Захватывающий ремень (->17)
40 [POWER] schakelaar (-> 21)
40 Переключатель [POWER] (-> 21)
41 [POWER SAVE] schakelaar (-> 35)
(Adeen de modellen NV-RX2EG en IW-RX5EG)
41 Переключатель [POWER SAVE] (-> 35)
(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)
42 Statiefbevestigingspunt
42 Розетка треножника
43 [VIDEO OUT] signaaluitgang (-> 97)
43 Гнездо [VIDEO OUT] (-> 97)
44 [RF DC OUT] signaaluitgang 97)
44 Гнездо [RF DC OUT] {-> 97)
45 [AUDIO OUT] signaaluitgang (-♦ 97)
45 Гнездо [AUDIO OUT] (“> 97)
46 [EDIT] signaaluitgang (-> 99)
46 Гнездо [EDIT] (-> 99)
121

1. VW-VBS10E
VW-VBH10E
2. VW-VBS20E
VW-VBH20E
3. VW-KBC2E
4. VW-ACC2E
5. VW-K10E
6. VZ-LDCS13E
7. VW-SK9E
8. VW-LF43E
9. VZ-CT55E
10.VZ-CT75E
11.VW-RF7E
12.VW-EC310E
#
ÛÛ
A
A
13.VW-EC1E
14.VW-TCA7E
15.VW-VT1E
FRANÇAIS
ENGLISH
Accessoires en option
Optionai Accessories
1. VW-VBSIOE(Bloc-batterieNi-Cd)
1. VW-VBS10E (Ni-Cd Battery Pack)
VW-VBH10E (Bloc-batterie Ni-MH)
VW-VBH10E (Ni-MH Battery Pack)
2. VW-VBS20E (Bloc-batterie Ni-Cd)
2. VW-VBS20E (Ni-Cd Battery Pack)
VW-VBH20E (Bloc-batterie Ni-MH)
VW-VBH20E (Ni-MH Battery Pack)
3. Chargeur sur allume cigare
3. Car Battery Charger
4. Cordon pour allume cigare
4. Car Battery Cord
5. Cordon de synchronisation à 5 broches
5. 5-Pin Synchro Cord
6. Torche autonome
6. Video DC Light
7. Adaptateur de griffe pour accessoires
7. Shoe Adaptor
8. Jeu de filtres
8. Filter Kit
9. Trépied standard
9. Standard Tripod
10. Trépied de luxe
10. Deluxe Tripod
11. Convertisseur HF
11. RF Adaptor
12. Table de montage
12. Editing Controller
13. Table de montage
13. Editing Controller
14. Adaptateur de cassette
14. Cassette Adaptor
15. Titreur vidéo
15. Video Titler
Remarques:
Notes:
•Certains accessoires ne sont pas disponibles dans tous
les pays.
• Pour monter la torche autonome sur le caméscope,
l’adaptateur de griffe pour accessoires est nécessaire.
•Some accessories are not available in some countries.
•To mount the Video DC Light on the Movie Camera,
the Shoe Adaptor is necessary.
122

NEDERLANDS
■ Waarschuwing bij de batterij
Bij dit Produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
русский
язык
NEDERLANDS
Optionele accessoires
1. VW-VBS10E{Ni-Cdaccu)
VW-VBH10E (Ni-MHaccu)
2. VW-VBS20E (Ni-Cd accu)
VW-VBH20E (Ni-MH accu)
3. Auto-acculader
4. Auto-accukabel
5. 5-pins synchro-kabel
6. Video-gelijkstroomiamp
7. Schoenadapter
8. Fiiterset
9. Standaard statief
10. Luxe statief
11. RF adapter
12. Montageregelapparaat
13. Montageregelapparaat
14. Videobandadapter
15. Video-titelgenerator
Opmerkingen:
•Sommige accessoires zijn in bepaalde landen niet
verkrijgbaar.
•Voor het aansluiten van de video-gelijkstroomiamp is
de schoenadapter noodzakelijk.
Принадлежности, поставляемые
за дополнительную плату
2
.
4.
5.
6
.
7.
8
.
9.
10
.
11
.
12
.
13.
14.
15.
Батарейный
блок
(N1-06)
VW■VBS10E
Батарейный
блок
{Ы1-МН)
VW-VBH10E
Батарейный
блок
(М1-СЬ)
VW-VBS20E
Батарейный
блок
(М1-МН)
VW-VBH20E
Автомобильное
зарядное
устройство
для
батарей
Автомобильный батарейный шнур
5-ти штыревой шнур синхронизации
Источник света постоянного тока для видео
Ножной адаптер
Комплект фильтров
Стандартный треножник
Улучшенный треножник
Радиочастотный адаптер
Пульт видеомонтажа
Пульт видеомонтажа
Кассетный адаптер
Блок для видеотитров
Примечания:
• Некоторые принадлежности не имеются в наличии
в некоторых странах.
• Ножной адаптер {не поставляется) необходим в
случае использования источника света
постоянного тока для видео.
123

NEDERLANDS
Technische gegevens
VHS-C Movie Camera
Veiligheidsinformatie
Stroombron:
Stroomverbruik:
(bij gebruik met de
accu)
Bandtype:
Opname/weergavetijd:
VIDEO
Televisiesysteem:
Uitgangsniveau:
AUDIO
Uitgangsniveau/
impedantie:
Ingangsniveau/
impedantie:
(Alleen het model
NV-RX5EG)
Audiospoor:
Beeldsensor;
Lens:
Zoeker:
Standaardbelichting:
Minimale vereiste
belicht/ng;
(onderbellchtingsfunctle)
Gebruikstemperatuur:
Toegestane
luchtvochtigheidsgraad:
Gewicht:
(zonder accu)
Afmetingen:
Netspanningsadapter
Stroombron:
Stroomverbruik:
Gelijkstroom-
uitgangsspanning:
Gewicht:
Afmetingen;
4,8 V (accu)
6,0 V (netspanningsadapter)
6,0W(NV-RX1EG)
6,0W(NV-RX2EG)
6.8W(NV-RX5EG)
VHS-C videoPanden
1 uurmetECGO
CCIR; 625 lijnen, 50 velden
PAL-kleursignaal
VIDEO OUT (PHONO); 1,0Vp-p,
75 Ohm afsiuitweerstand
AUDIO OUT (PHONO);
-6 dBV (47 kohm belast)/minder
dan
1
kohm
MICIN(M3); -70dBV/4,7kohm
of meer, onbelast
1 spoor(Normaal-Mono)
%-lnch CCD beeldsensor
(NV-RX1EG)
V4-inch CCD beeldsensor
(NV-RX2EG)
Va-inch CCD beeldsensor
(NV-RX5EG)
14:1 Groothoek motorzoomlens
FT4
Brandpuntsafstand; 3,9-54,6 mm
Digitaal AI automatische
scherpstelllng
Automatische diafragma-instelling
Filterdiameter; 43 mm
0,5-inch elektronische zoeker
1400 lux
0,5lux(NV-RX1EG)
0,5 lux (NV-RX2EG)
0,7lux(NV-RX5EG)
0'^C-40"C
10%-80%
Ongeveer 750 g (NV-RX1 EG)
Ongeveer 750 g (NV-RX2EG)
Ongeveer 770 g (NV-RX5EG)
Ongeveer 74 (B)x 143 (H)x
260 (D) mm
Veiligheidsinformatie
100-240 V wisselstroom,
■.
50-60 Hz
’I
(automatische
spanningsregeling)
25 W
6 V gelijkstroom, 8,5 W
(bij gebruik van de Movie
Camera)
4,8 V gelijkstroom, 1,2 A
(tijdens opladen van accu)
V
Ongeveer 210 g (zonder netsnoer)
Ongeveer72 (B)x39 (H)x
143 (D) mm
De aangegeven maten en gewichten zijn bij benadehng.
De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen
zonder voorafgaande kennisgeving,
русский
язык
Технические характеристики
Видеокамера \/Н8-С
Информация для Вашей безопасности
Источник питания:
4,8 В (Батарейный блок)
6,0 В (Адаптер переменного
тока)
;; Потребление энергии:
Г (Функционирование
от батарейного блока) 6,0Bт(NV-RX1EG)
ьг
6.0Bт(NV■RX2EG)
:
#
6,8Bт(NV■RX5EG)
Формат ленты;
Время записи/
воспроизведения;
ВИДЕО
Система телевидения:
Уровень выходного
сигнала:
АУДИО
Уровень выходного
сигнала/импеданс:
Входная
чувствительность/
импеданс;
(Только модель
NV-RX5EG)
Звуковая дорожка:
Датчик изображения:
Объектив:
Видоискатель:
Стандартное освещение;
Минимальное требуемое
освещения:
(Режим съемки при
низкой освещенности)
Рабочая температура:
Рабочая влажность:
Вес:
(без батарейного
блока)
Видеокассеты VHS-C
1 чассЕСбО
CCIR; 625 линий, 50 полей
сигнал цветности PAL
Видео выход (PHONO);
1,0Vp-p, 75 0м согласованный
Аудио выход (PHONO); -6ДБВ
(47 кОм нагруженный)/менее
чем 1 кОм
Вход микрофона (М3);
-70 дБВ/4,7 кОм или более
несбалансированный
1 дорожка (только Моно-Нормаль)
Датчик изображения CCD
'А
дюйма (NV-RX1 EG)
Датчик изображения CCD
V4 дюйма (NV-RX2EQ)
Датчик изображения CCD
Уз дюйма (NV-RX5EG)
14:1 широкоугольный приводной
трансфокатор
Е1,4
Длина фокуса; 3,9-54,6 мм
Цифровой А1 автофокус/
ирисовая автодиасЬрагма
Диаметр фильтра: 43 мм
0,5 дюймовый эдектронный
видоискатель
1.400 люксов
0,5люкca(NV-RX1EG)
0,5 люкса (NV-RX2EG)
0,7 люкса (NV-RX5EG)
0°С-40"С
10%-80%
Приблиз. 750 г (NV-RX1 EG)
Приблиз, 750 г (NV-RX2EG)
Приблиз. 770 г (NV-RX5EG)
74(Ш)х143(В)х260(Г)мм
Размеры:
Адаптер переменного тока
Информация для Вашей безопасности
Источник питания;
Потребление энергии:
Выход постоянного
тока:
Переменный ток 100-240 В,
50-60 Г ц (Автоматическая
регулировка напряжения)
25 Вт
Пост, ток 6.0 В, 8,5 Вт
(Функционирование
видеокамеры)
Пост, ток 4,8 В, 1,2 А
(Зарядка батарейного блока)
Вес:
Размеры:
125
Примерно 21 о г
(без шнура переменного тока)
Примерно 72 (Ш)х39 (В)х
143 (Г) мм
Указанные размеры и вес приблизительны.
Технические характеристики могут изменяться без
уведомления.