Panasonic NV-RX1-2-5 – страница 6

Panasonic

Инструкция к Экшн Камере Panasonic NV-RX1-2-5

background image

Indications dans le viseur

■ Indications d’avertissement/alarme

0 Condensation {~¥ 104)

Q Encrassement des têtes vidéo 102)

e Puissance restante du bloc-batterie

Lorsque le dernier segment de cette indication a disparu, le 

témoin “CAMERA” clignote durant quelques secondes, puis te 

caméscope se met de lui-même hors circuit. Remplacer le 

bloc-batterie par un bloc-batterie complètement chargé.

O Bande

L’indication clignote s’il n’y a pas de cassette dans le 

caméscope ou bien si la languette de protection de la 

cassette a été rompue. Insérer une cassette avec une 

languette intacte.

Q Pile au lithium incorporée (-é 60)

La pile au lithium incorporée est déchargée: la charger,

© Fin de bande

Lorsque la bande arrive à la fin, cette indication s’allume. 

Insérer une nouvelle cassette.

O Mode veille intelligent (-» 36)

(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)

©Code d’erreur

(Les codes d’erreur sont pour l’information des services de 

dépannage seulement.)

SI l’indication “F’ apparaît dans le viseur, alors une anomalie 

s’est produite. Si le code d’erreur indiqué est comprise entre 

“FOI” et “F05”, le caméscope s’arrêtera automatiquement une 

minute après que le voyant “CAMERA” aura commencé à 

clignoter. (Si l’indication est “F51” ou “F52”, le caméscope ne 

s’arrête pas automatiquement.)

Si l’un de ces codes d’erreur apparaît, le noter et contacter 

immédiatement un centre de service et mentionner ce code 

d’erreur.

FOI

F02

F03

F04

F05

F51

F52

La bobine réceptrice est bloquée

La bobine d’alimentation est bloquée

Le mécanisme de décharge de la bande est bloqué

Le mécanisme de charge de la bande est bloqué

Le cylindre des têtes est bloqué

Le moteur de la mise au point est bloqué

Le moteur du zoom est bloqué

indications in the Viewfinder

■ Warning/Alarm indications

O Condensation (-^104)

Video Head Ciogging (-► 102)

© Remaining Battery Power

When the last segment of this Indication has disappeared, the 

“CAMERA" Indication Lamp flashes for a few seconds, and 

then the Movie Camera automatically switches off. Replace 

the Battery Pack with a fully charged one.

0 Tape

When no video cassette is inserted, or when the tab of the 

inserted video cassette is broken out, this indication flashes. 

Insert a video cassette with intact tab.

0 Buiit-in Lithium Battery 60)

The built-in Lithium Battery is exhausted; charge it,

© End of the Tape

When the tape has reached its end, this indication lights. 

Insert a new video cassette.

0 Anti-Ground-Shooting 36)

(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)

® Error Code

(Error codes are Information for service personnel.)

If the "F” Indication appears in the Viewfinder, some 

malfunction has occurred. If the indicated error code is 

between “F01” and “F05”, the Movie Camera will 

automatically turn itself off one minute after the “CAMERA” 

Lamp has started to flash. (If the indication is “F51 ” or “F52”, 

the Movie Camera will not turn off automatically.)

If one of the Error Codes is displayed, write it down and tell it 

to the service personnel.

F01: Locked Take Up-Reel

F02: Locked Supply-Reel

F03; Locked Unloading Mechanism

F04: Locked Loading Mechanism

F05: Locked Cylinder

F51: Locked Focus Motor

F52: Locked Zoom Motor

112

background image

NEDERLANDS

РУССКИМ 

язык

Indicaties in de zoeker

■ Waarschuwings-en alarmindicaties

OCondens (-»105)

0 Verontreiniging van de videokoppen (-» 103)

e Resterende accu-capaciteit

Wanneer het (aatsie segmeni van deze indicaiie is 

verdwenen, zal de „CAMERA” indicatielamp gedurende 

enkele seconden knipperen en vervolgens zal de Movie 

Camera automatisch uitschakelen. Vervang de uitgeputte 

accu dooreen volledig opgeladen accu.

O Videoband

Wanneer geen videoband is geplaatst of wanneer het 

wisprevenlielipje van de geplaatste videoband is uitgebroken, 

zal deze indicatie knipperen. Plaats een videoband met een 

intakt wispreventielipje.

0 Ingebouwde lithiumbatterij (-» 61)

De ingebouwde iithiumbatterij is uitgeput; laad deze op.

Einde van de band

Wanneer de band het einde heeft bereikt, zal deze indicatie 

oplichten. Plaats een nieuwe videoband.

0 Antigrondopname 37)

(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG.)

© Storingscode

(De informatie die door de storingscode wordt verstrekt is 

besfemd vooronderhoudspersoneel.)

In het geval de „F” indicatie in de zoeker wordt afgebeeld, 

heeft zieh een storing voorgedaan. Indien de aangegeven 

storingscode tussen „F01” en „F05” ligt. zal de Movie Camera 

automatisch een minuut nadat de „CAMERA” indicatielamp is 

gaan knipperen uitschakelen. (In geval de indicatie „F51” of 

„F52" is, zal de Movie Camera niet automatisch uitschakelen.) 

In dit geval schrijft u de storingscode op en geeft u de 

storingscode door aan de service lechnici.

F01: Opwikkelspoei gebiokkeerd 

F02; Toevoerspoel gebiokkeerd 

F03: Uitlaadmechanisme gebiokkeerd 

F04: Laadmechanisme gebiokkeerd 

F05: Koppencilinder gebiokkeerd 

F51: Focus-motor gebiokkeerd 

F52: Zoommotor gebiokkeerd

Индикации в видоискателе

Ш

 Индикации предупреждения/

предосторожности

О 

Конденсация влаги (-» 105)

Загрязнение видеоголовок (-» 103)

Остающийся заряд батареи.

После исчезновения последнего сегмента этой 

индикации начинается мигание индикаторной 

лампы “CAMERA” в течение нескольких секунд, 

после чего видеокамера автоматически 

выключается. Замените батарейный блок на 

полностью заряженный.

О Лента

Эта индикация высвечивается в случаях, когда 

видеокассета не была вставлена или, когда во 

вставленной видеокассете выломан язычок 

предохранения записи от стирания. Вставьте 

видеокассету с невыломанным язычком.

Встроенная литиевая батарея 

(ч 

61)

Литиевая батарея истощилась, зарядите ее.

Конец ленты

Эта индикация загорается при достижении 

конца ленты. Вставьте новую видеокассету.

0 Проверка предотвращения съемки земли

(-*37)

(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)

© Код сбоя

(Коды сбоя являются информацией для 

специалиста по техобслуживанию.)

Появления в видоискателе индикации “F” 

означает, что произошел сбой в работе. Камера 

автоматически отключится в течение одной 

минуты после начала мигания лампы “CAMERA” в 

случае, если индицируется код сбоя от “FOI” до 

“F05”. (При индикации кода сбоя “F51 ” или “F52” 

автоматическое отключение камеры не 

происходит.)

в этом случае, запишите код сбоя и 

проконсультируйтесь у специалиста по 

техобслуживанию.

FOT. блокировка механизма приемной катушки 

F02: блокировка механизма подающей катушки 

F03: блокировка механизма разгрузки 

F04; блокировка механизма загрузки 

F05; блокировка механизма цилиндра 

F51; блокировка механизма двигателя 

фокусировки

FS2: блокировка механизма двигателя 

трансфокатора

113

background image

■ Indications de prise de vues et de lecture

0 Mode enregistrement (indication en grand) 28)

Q Mode enregistrement (indication en petit) (-^ 28)

0 Mode défilement de bande (-» 28)

e Mode pause d’enregistrement

(indication en grand) (-» 30)

0 Mode pause d’enregistrement (indication en petit)

(-> 30)

Mode vérification d’enregistrement (^ 30)

0 Enregistrement d’un signai d’index 30)

0 Mode iecture/repérage (-» 32, 38)

0 Mode avance rapide/repérage avant (-é 44)

0 Mode rebobinage/repérage arrière/repérage

(-» 32, 44)

Mode image fixe (^ 44)

0 Compteur de bande (-» 52)

0 Compteur de bande avec fonction arrêt mémoire

activée (-^ 52)

0 indication du temps restant sur ia bande (-^ 54)

0 Longueur de bande (^ 54)

0 indication de ia date et de i’heure (^ 56)

0 Agrandissement (zoom) (-^ 62)

Mode réglage manuel de la balance des blancs

(-► 70)

■ Shooting and Playback Indications

0 Shooting Mode (large indication) (*^ 28)

0 Shooting Mode (small indication) (-^ 28)

0 Tape Run Mode (^ 28)

0  Shooting  Pause  Mode  (large  indication)  (-f  30)

0  Shooting  Pause  Mode  (small  indication)  (-^  30)

0 Recording Review Mode (-» 30)

0 Recording of Index Signal (-» 30)

0 Playback/Camera Search Mode (-» 32,38)

Fast Forward/Cue Mode {-¥ 44)

0 Rewind/Review/Camera Search Mode

(-> 32,44)

Still Playback Mode (-^ 44)

Tape Counter (^ 52)

Tape Counter with activated Memory Stop

Function (-» 52)

0 Remaining Tape Time (-» 54)

0 Tape Length (-► 54)

Date and Time (-» 56)

0 Zoom Magnification (-» 62)

Manual White Balance Mode (-^ 70)

114

background image

NEDERLANDS

русский

язык

■ Opname-en weergave-indicaties

0 Opnamefunctie (grote indicatie) (-^ 29)

© Opnamefunctie (kleine indicatie) 29)

Ф Bandloopfunctie (-f 29)

Ф Opnamepauzefunctie (grote indicatie) (Ч 31)

Ф Opnamepauzefunctie (kleine indicatie) (-^ 31)

Ф Opname-controlefunctie (-> 31)

Ф Opname van een indexsignaal (-4 31)

Ф Weergavefunctie/camera-zoekfunctie (-^ 33, 39)

Ф 

Vooruitspoelen/cuefunctie (-^ 45)

Ф Terugspoelen/review/camera-zoekfunctie

33, 45)

Ф Stilstaand-beeld weergavefunctie (-^ 45)

Ф Bandteller (-» 53)

0 Bandteller met ingestelde geheugenstopfunctie

(-♦ 53)

Ф 

Resterende bandtijd 55)

© Bandlengte (-> 55)

© Datum en tijd (-» 57)

0 Zoomvergroting (-» 63)

© Handbediende witbalansafstelling 71)

■ Индикации при съемке и

воспроизведении

0 Режим записи (большой формат) (-^ 29)

© Режим записи (малый формат) (*^ 29)

ф Режим прокручивания ленты (^ 29)

ф 

Режим съемочной паузы (большой формат)

(->31)

0 Режим съемочной паузы (малый формат)

31)

ф 

Режим обзора записи 31)

ф 

Запись сигналов индексации (-^31)

Ф 

Режим воспроизведения/функция поиска

(-> 33,39)

0 Режим ускоренной перемотки или

ускоренного воспроизведения в прямом

направлении («4 45)

0 Режим ускоренной перемотки или

ускоренного воспроизведения в обратном

направлении/функция поиска (-»33,45)

ф 

Режим стоп-кадра (-» 45)

ф 

Счетчик ленты (-» 53)

0 Счетчик ленты с активизированной функцией

остановки в соответствии с установками

памяти («4 53)

ф Оставшееся время на ленте (-» 55)

ф Длина ленты (^ 55)

Дата и время (-» 57)

0 Увеличение ЗУМа (-» 63)

Режим ручной регулировки баланса белого

(-» 71)

115

background image

©

r

\

MNL

m

M*

Ô

j

ENGLISH

Mode prise de vues manuel {~¥ 70, 82)

Manual Shooting Mode {•* 70, 82)

® Mode sport (-> 90)

Sports Mode {-¥ 90)

Mode portrait 92)

Portrait Mode 92)

Mode éclairage faible (-> 92)

© Low Light Mode (-► 92)

Mode mise au point manuel 82)

Manual Focus Mode (-» 82)

0 Mode veille automatique (-» 34)

(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)

0 Power Save Mode (-> 34)

(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)

Mode de super stabilisation de l’image 66)

(Modèle NV-RX5EG seulement)

Super Image Stabilizer Mode 66)

(NV-RX5EG only)

116

background image

NEDERLANDS

Ф Handbediende opnamefunctie 71, 83)

Ф Sportfunctie 91)

© Portretfunctie (-♦ 93)

© Onderbelichtingsfunctie 93)

© Handbediende scherpstellingsfunctie 83)

© Energiebesparingsfunctie 35)

(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG)

© Super-beeldstabilisatorfunctie (-> 

67)

(Alleen het model NV-RX5EG)

русский

язык

© Ручной режим съемки (-» 71,83)

Ф Режим Спорта (-^91)

0 Режим Портрета (-►93)

© Режим съемки при низкой освещенности

(-► 93)

© Режим ручной фокусировки (-► 83)

© Режим экономии потребляемой мощности

батарей (-► 35)

(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)

© Режим суперстабилизатора изображения

(-►67)

(Только модель NV-RX5EG)

117

background image

FRANÇAIS

Commandes et composants

1  Capuchon de l’objectif (-» 18)

2  Microphone

3  Témoin de contrôle 28)

(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)

4  Capteur de la balance des blancs (*4 68)

5  Capteur de télécommande (-» 22)

(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)

6  Touche [FOCUS] (-► 80, 82)

7  Bague de mise au point (-f 82)

8  Sélecteur de stabilisateur d’image [ @ ] (-^66)

(Modèle NV-RX5EG seulement)

9  Touche [FADE] (-> 64)

10  Sélecteur [AE] (-» 28, 68, 70, 80, 82, 90, 92)

11  Touche [DATEmME] (-> 56, 58)

12  Touche [W.B] (-> 68, 70)

13  Couvercle du logement de la cassette {'-¥ 18)

14  Touche [LOCK] du compartiment de cassette

(-M8)

15  Œilleton (-» 48)

16  Touche [DATE/TIME/SHIFT- ◄ TRACKING]

(-♦ 42, 56)

17  Touche [MEMORY] (-► 52)

18  Touche [◄◄] (-» 30, 32, 38, 42, 44)

19  Touche [►](-» 38)

20  Touche [II] (-f 44)

21  Témoin “VCR” (-» 38)

22  Touche [VCR/CAMERA] (-> 38)

23  Témoin “CAMERA” (-» 28)

24  Touche [DATE/TIME/SET-TRACKING ►]

{-* 42, 56)

25  Touche [TAPE] (-> 54)

26  Touche [RESET] (-> 52)

27  Touche [►►] {-» 32, 42, 44)

28  Touche [■] (-» 38)

ENGLISH

Controls and Components

1  Lens Cap (-M 8)

2  Microphone

3  Tally Lamp (-► 28)

(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)

4  White-Balance Sensor (-»68)

5  Remote Control Sensor (-» 22)

(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)

[FOCUS] 

Button (-» 80,82)

7  Focus Ring (-»82)

8  Image Stabilizer [0] Selector (-» 66)

(NV-RX5EGonly)

9  [FADE] Button {-» 64)

10  [AE] Selector (-» 28,68, 70, 80, 82, 90, 92)

11  [DATE/TIME] Button (-» 56, 58)

12  [W.B] Button (-» 68, 70)

13  Cassette Compartment Cover (-»18)

14  Cassette Compartment [LOCK] Button (^18)

15  Eyecup(-»48)

16  [DATE/TIME/SHIFT. ◄ TRACKING] Button

(-» 42, 56)

17  [MEMORY] Button (-» 52)

18  [^-^] Button (-»30, 32, 38 42,44)

19  [►] Button (-» 38)

20  [I 

I] 

Button (-» 44)

21  “VCR” Indication Lamp (-♦ 38)

22  [VCR/CAMERA] Button (-»38)

23  “CAMERA” Indication Lamp (-» 28)

24  [DATE/TIME/SET-TRACKING ►] Button (-» 42,56)

25  [TAPE] Button (-♦ 54)

26  [RESET] Button (-» 52)

27  [►►] Button (-»32,42, 44)

28  [■] Button (-» 38)

118

background image

NEDERLANDS

русский

язык

Bedieningselementen en

onderdelen

1  Lensdop (-M9)

2  Microfoon

3  Opnamelamp 29)

(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG)

4  Witbalanssensor 69)

5  Ontvangstvenster voor

afstandsbedieningssignalen (-» 23)

(Alleen de modellen NV-RX2EG en NV-RX5EG)

6  [FOCUS] toets (-► 81, 83)

7  Focusring {~¥ 83)

8  [ ® ] Beeidstabilisator schakelaar(-^ 67)

(Alleen het model NV-RX5EG)

9  [FADE] toets (-► 65)

10  [AE] keuzeschijf (-► 29, 69, 71,81, 83, 91,93)

11  [DATE/TIME]toets(->57,59)

12  [W.B] toets (-»69, 71)

13  Videobandhouder(-» 19)

14  Videobandhouder [LOCK] toets (-» 19)

15  Oogkap (-» 49)

16  [DATE/TIME/SHIFT* M TRACKING] toets

(-» 43, 57)

17  [MEMORY] toets (->53)

18  [MM] toets (-♦ 31,33, 39, 43, 45)

19  [►] toets (->39)

20  [II] toets (->45)

21  „VCR” Indicatielamp (-> 39)

22  [VCR/CAMERA] toets (-> 39)

23  „CAMERA” indicatielamp (-> 29)

24  [DATEyriME/SET-TRACKING ►] toets (-> 43, 57)

25  [TAPE] toets (-> 55)

26  [RESET] toets (-> 53)

27  [►►] toets (-> 33, 43, 45)

28  [■] toets (-> 39)

Органы управления и

компоненты

1  Колпачок объектива (-> 19)

2  Микрофон

3  Лампа копирования (->29)

(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)

4  Датчик баланса белого (^ 69)

5  Сенсор дистанционного управления (-> 23)

(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)

6  Кнопка [FOCUS] (->81,83)

7  Фокусировочное кольцо (-> 83)

8  Регулятор стабилизатора изображения [ ® ]

(->67)

(Только модель NV-RX5EG)

9  Кнопка [FADE] (->65)

I о Регулятор [АЕ] (-> 29, 69,71,81,83, 91,93)

II 

Кнопка [DATEЯIME](-> 57, 59)

12  Кнопка [W.B](-> 69,71)

13  Крышка кассетного отделения (^19)

14  Кнопка защелкивания кассетного отделения

[LOCK] (->19)

15  Наглазник (-> 49)

16  Кнопка [DATE/TIME/SHIFT. ◄ TRACKING]

(-> 43, 57)

17  Кнопка [MEMORY] (->53)

18  Кнопка [◄◄] {->31,33, 39 43,45)

19  Кнопка [►](-> 39)

20  Кнопка [II] (->45)

21  Индикаторная лампа “VCR”(-> 39)

22  Кнопка [VCR/CAMERA] (-> 39)

23  Индикаторная лампа “CAMERA” (-> 29)

24  Кнопка [DATE/TIME/SET-TRACKING^]

(->43, 57)

25  Кнопка [ТАРЕ] (-> 55)

26  Кнопка [RESET] (->53)

27  Кнопка [►►](-> 33,43,45)

28  Кнопка[■](->39)

119

background image

29 30

313233

FRANÇAIS

29  Viseur (-» 20)

30  Bague du correcteur d’oculaire (-» 20)

31  Levier [EJECT A] (-M 8)

32  Touche [BACKLIGHT] (-► 94)

33  Levier du zoom [W • T] (-> 62)

34  Prise [MIC]

{Modèle NV-RX5EG seulement)

35  Prise [DC iN] (-^ 50)

36  Pattes d’attaches de la bandoulière 16)

37  Bouton [BATTERY EJECT ►] (-► 14)

38  Touche marche/arrêt (-♦ 28)

39  Courroie de poignée (-» 16)

40  Interrupteur [POWER] (-♦ 20)

41  Commutateur [POWER SAVE] (->34)

(Modèles NV-RX2EG et NV-RX5EG seulement)

42  Réceptacle du trépied

43  Prise [VIDEO OUT] {-¥ 96)

44  Prise [RF DC OUT] (-> 96)

45  Prise [AUDIO OUT] (-» 96)

46  Prise [EDIT] (-» 98)

ENGLISH

29  Viewfinder (*4 20)

30  Eyepiece Corrector Ring (-^20)

31  [EJECTA] Lever(-M8)

32  [BACKLIGHT] Button {-► 94)

33  [W-T] Zoom Lever (->62)

34  [MIC] Socket

(NV-RX5EGonly)

35  [DC IN] Socket (-»50)

36  Shoulder Strap Holders (-M6)

37  [BATTERY EJECT ► ] Lever (-» 14)

38  Start/Stop Button (*^28)

39  Grip Belt (-M 6)

40  [POWER] Switch 20)

41  [POWER SAVE] Switch (-♦ 34)

(NV-RX2EG/NV-RX5EG only)

42  Tripod Receptacle

43  [VIDEO OUT] Socket (-»96)

44  [RF DC OUT] Socket (-» 96)

45  [AUDIO OUT] Socket (-» 96)

46  [EDIT] Socket (-» 98)

120

background image

NEDERLAND5

русский

язык

29 Zoeker(-»21)

29 Видоискатель (-> 21)

30 Ocular-afstelring 21)

30 Регулировочное кольцо окуляра 21)

31 [EJECT ▲]knop(-» 19)

31 Рычажок [EJECT А] {-♦ 19)

32 [BACKLIGHT] loets (-» 95)

32 Кнопка [BACKLIGHT] (-> 95)

33 [W.T] zoomknop (-» 63)

33 Рычажок ЗУМа [W-T] {-> 63)

34 [MIC] signaalingang

(Alleen het mode! NV-RX5EG)

34 Г нездо [М1С]

(Только модель NV-RX5EG)

35 [DC IN] ingang (->51)

35 Гнездо [DC IN] (->51)

36 Schouderriemhouders(->17)

36 Держатели плечевого ремня (-> 17)

37 [BATTERY EJECT ►] knop (-M5)

37 Рычажок [BATTERY EJECT ►] (-> 15)

38 Start/stop toets 29)

38 Кнопка Старт/Стоп (Ч 29)

39 Handriem {-> 17)

39 Захватывающий ремень (->17)

40 [POWER] schakelaar (-> 21)

40 Переключатель [POWER] (-> 21)

41 [POWER SAVE] schakelaar (-> 35)

(Adeen de modellen NV-RX2EG en IW-RX5EG)

41 Переключатель [POWER SAVE] (-> 35)

(Только модели NV-RX2EG/NV-RX5EG)

42 Statiefbevestigingspunt

42 Розетка треножника

43 [VIDEO OUT] signaaluitgang (-> 97)

43 Гнездо [VIDEO OUT] (-> 97)

44 [RF DC OUT] signaaluitgang 97)

44 Гнездо [RF DC OUT] {-> 97)

45 [AUDIO OUT] signaaluitgang (-♦ 97)

45 Гнездо [AUDIO OUT] (“> 97)

46 [EDIT] signaaluitgang (-> 99)

46 Гнездо [EDIT] (-> 99)

121

background image

1. VW-VBS10E 

VW-VBH10E

2. VW-VBS20E 

VW-VBH20E

3. VW-KBC2E

4. VW-ACC2E

5. VW-K10E

6. VZ-LDCS13E

7. VW-SK9E

8. VW-LF43E

9. VZ-CT55E

10.VZ-CT75E

11.VW-RF7E

12.VW-EC310E

#

ÛÛ

A

A

13.VW-EC1E

14.VW-TCA7E

15.VW-VT1E

FRANÇAIS

ENGLISH

Accessoires en option

Optionai Accessories

1. VW-VBSIOE(Bloc-batterieNi-Cd)

1. VW-VBS10E (Ni-Cd Battery Pack)

VW-VBH10E (Bloc-batterie Ni-MH)

VW-VBH10E (Ni-MH Battery Pack)

2. VW-VBS20E (Bloc-batterie Ni-Cd)

2. VW-VBS20E (Ni-Cd Battery Pack)

VW-VBH20E (Bloc-batterie Ni-MH)

VW-VBH20E (Ni-MH Battery Pack)

3. Chargeur sur allume cigare

3. Car Battery Charger

4. Cordon pour allume cigare

4. Car Battery Cord

5. Cordon de synchronisation à 5 broches

5. 5-Pin Synchro Cord

6. Torche autonome

6. Video DC Light

7. Adaptateur de griffe pour accessoires

7. Shoe Adaptor

8. Jeu de filtres

8. Filter Kit

9. Trépied standard

9. Standard Tripod

10. Trépied de luxe

10. Deluxe Tripod

11. Convertisseur HF

11. RF Adaptor

12. Table de montage

12. Editing Controller

13. Table de montage

13. Editing Controller

14. Adaptateur de cassette

14. Cassette Adaptor

15. Titreur vidéo

15. Video Titler

Remarques:

Notes:

•Certains accessoires ne sont pas disponibles dans tous 

les pays.

• Pour monter la torche autonome sur le caméscope, 

l’adaptateur de griffe pour accessoires est nécessaire.

•Some accessories are not available in some countries. 

•To mount the Video DC Light on the Movie Camera, 

the Shoe Adaptor is necessary.

122

background image

NEDERLANDS

■ Waarschuwing bij de batterij

Bij dit Produkt zijn batterijen geleverd. 

Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet 

weggooien maar inleveren als KCA.

русский

язык

NEDERLANDS

Optionele accessoires

1.  VW-VBS10E{Ni-Cdaccu)

VW-VBH10E (Ni-MHaccu)

2.  VW-VBS20E (Ni-Cd accu)

VW-VBH20E (Ni-MH accu)

3.  Auto-acculader

4.  Auto-accukabel

5.  5-pins synchro-kabel

6.  Video-gelijkstroomiamp

7.  Schoenadapter

8.  Fiiterset

9.  Standaard statief

10.  Luxe statief

11.  RF adapter

12.  Montageregelapparaat

13.  Montageregelapparaat

14.  Videobandadapter

15.  Video-titelgenerator

Opmerkingen:

•Sommige accessoires zijn in bepaalde landen niet 

verkrijgbaar.

•Voor het aansluiten van de video-gelijkstroomiamp is 

de schoenadapter noodzakelijk.

Принадлежности,  поставляемые

за дополнительную плату

2

.

4.

5.

6

.

7.

8

9.

10

.

11

.

12

.

13.

14.

15.

Батарейный 

блок 

(N1-06) 

VW■VBS10E 

Батарейный 

блок 

{Ы1-МН) 

VW-VBH10E 

Батарейный 

блок 

(М1-СЬ) 

VW-VBS20E 

Батарейный 

блок 

(М1-МН) 

VW-VBH20E 

Автомобильное 

зарядное 

устройство 

для 

батарей

Автомобильный батарейный шнур

5-ти штыревой шнур синхронизации

Источник света постоянного тока для видео

Ножной адаптер

Комплект фильтров

Стандартный треножник

Улучшенный треножник

Радиочастотный адаптер

Пульт видеомонтажа

Пульт видеомонтажа

Кассетный адаптер

Блок для видеотитров

Примечания:

•  Некоторые принадлежности не имеются в наличии 

в некоторых странах.

•  Ножной адаптер {не поставляется) необходим в 

случае использования источника света 

постоянного тока для видео.

123

background image

NEDERLANDS

Technische gegevens

VHS-C Movie Camera 

Veiligheidsinformatie

Stroombron:

Stroomverbruik:

(bij gebruik met de

accu)

Bandtype:

Opname/weergavetijd:

VIDEO

Televisiesysteem:

Uitgangsniveau:

AUDIO

Uitgangsniveau/

impedantie:

Ingangsniveau/

impedantie:

(Alleen het model

NV-RX5EG)

Audiospoor:

Beeldsensor;

Lens:

Zoeker:

Standaardbelichting:

Minimale vereiste

belicht/ng;

(onderbellchtingsfunctle)

Gebruikstemperatuur:

Toegestane

luchtvochtigheidsgraad:

Gewicht:

(zonder accu)

Afmetingen:

Netspanningsadapter

Stroombron:

Stroomverbruik:

Gelijkstroom-

uitgangsspanning:

Gewicht:

Afmetingen;

4,8 V (accu)

6,0 V (netspanningsadapter)

6,0W(NV-RX1EG)

6,0W(NV-RX2EG)

6.8W(NV-RX5EG)

VHS-C videoPanden 

1 uurmetECGO

CCIR; 625 lijnen, 50 velden 

PAL-kleursignaal 

VIDEO OUT (PHONO); 1,0Vp-p, 

75 Ohm afsiuitweerstand

AUDIO OUT (PHONO);

-6 dBV (47 kohm belast)/minder 

dan 

1

 kohm

MICIN(M3); -70dBV/4,7kohm 

of meer, onbelast 

1 spoor(Normaal-Mono)

%-lnch CCD beeldsensor 

(NV-RX1EG)

V4-inch CCD beeldsensor 

(NV-RX2EG)

Va-inch CCD beeldsensor 

(NV-RX5EG)

14:1 Groothoek motorzoomlens 

FT4

Brandpuntsafstand; 3,9-54,6 mm 

Digitaal AI automatische 

scherpstelllng

Automatische diafragma-instelling 

Filterdiameter; 43 mm 

0,5-inch elektronische zoeker 

1400 lux

0,5lux(NV-RX1EG)

0,5 lux (NV-RX2EG) 

0,7lux(NV-RX5EG)

0'^C-40"C

10%-80%

Ongeveer 750 g (NV-RX1 EG) 

Ongeveer 750 g (NV-RX2EG) 

Ongeveer 770 g (NV-RX5EG) 

Ongeveer 74 (B)x 143 (H)x 

260 (D) mm

Veiligheidsinformatie

100-240 V wisselstroom, 

■.

50-60 Hz 

’I

(automatische 

spanningsregeling)

25 W

6 V gelijkstroom, 8,5 W 

(bij gebruik van de Movie 

Camera)

4,8 V gelijkstroom, 1,2 A 

(tijdens opladen van accu) 

V

Ongeveer 210 g (zonder netsnoer) 

Ongeveer72 (B)x39 (H)x 

143 (D) mm

De aangegeven maten en gewichten zijn bij benadehng.

De technische gegevens zijn onderhevig aan veranderingen 

zonder voorafgaande kennisgeving,

русский

язык

Технические характеристики

Видеокамера \/Н8-С

Информация для Вашей безопасности

Источник питания: 

4,8 В (Батарейный блок)

6,0 В (Адаптер переменного 

тока)

;; Потребление энергии:

Г (Функционирование

от батарейного блока) 6,0Bт(NV-RX1EG)

ьг 

6.0Bт(NV■RX2EG) 

:

6,8Bт(NV■RX5EG)

Формат ленты;

Время записи/

воспроизведения;

ВИДЕО

Система телевидения:

Уровень выходного

сигнала:

АУДИО

Уровень выходного

сигнала/импеданс:

Входная

чувствительность/

импеданс;

(Только модель

NV-RX5EG)

Звуковая дорожка:

Датчик изображения:

Объектив:

Видоискатель:

Стандартное освещение;

Минимальное требуемое

освещения:

(Режим съемки при

низкой освещенности)

Рабочая температура:

Рабочая влажность:

Вес:

(без батарейного

блока)

Видеокассеты VHS-C 

1 чассЕСбО

CCIR; 625 линий, 50 полей 

сигнал цветности PAL

Видео выход (PHONO); 

1,0Vp-p, 75 0м согласованный

Аудио выход (PHONO); -6ДБВ 

(47 кОм нагруженный)/менее 

чем 1 кОм

Вход микрофона (М3);

-70 дБВ/4,7 кОм или более 

несбалансированный 

1 дорожка (только Моно-Нормаль) 

Датчик изображения CCD 

 дюйма (NV-RX1 EG)

Датчик изображения CCD 

V4 дюйма (NV-RX2EQ)

Датчик изображения CCD 

Уз дюйма (NV-RX5EG)

14:1 широкоугольный приводной

трансфокатор

Е1,4

Длина фокуса; 3,9-54,6 мм 

Цифровой А1 автофокус/ 

ирисовая автодиасЬрагма 

Диаметр фильтра: 43 мм 

0,5 дюймовый эдектронный 

видоискатель 

1.400 люксов

0,5люкca(NV-RX1EG) 

0,5 люкса (NV-RX2EG) 

0,7 люкса (NV-RX5EG) 

0°С-40"С 

10%-80%

Приблиз. 750 г (NV-RX1 EG) 

Приблиз, 750 г (NV-RX2EG) 

Приблиз. 770 г (NV-RX5EG) 

74(Ш)х143(В)х260(Г)мм

Размеры:

Адаптер переменного тока

Информация для Вашей безопасности

Источник питания;

Потребление энергии:

Выход постоянного

тока:

Переменный ток 100-240 В, 

50-60 Г ц (Автоматическая 

регулировка напряжения)

25 Вт

Пост, ток 6.0 В, 8,5 Вт

(Функционирование

видеокамеры)

Пост, ток 4,8 В, 1,2 А 

(Зарядка батарейного блока)

Вес:

Размеры:

125

Примерно 21 о г 

(без шнура переменного тока) 

Примерно 72 (Ш)х39 (В)х 

143 (Г) мм

Указанные размеры и вес приблизительны.

Технические характеристики могут изменяться без 

уведомления.