Panasonic HNS043E: Précautions à prendre
Précautions à prendre: Panasonic HNS043E

VQT5E44_E.book 22 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分
≥ Il ne peut pas être monté sur les appareils à
Table des matières
TM
monture Four Thirds
.
Précautions à prendre ......................................... 22
≥
Les illustrations de l’appareil photo numérique de ce manuel
Précautions ........................................................ 24
d’utilisation prennent le DMC-GH3 comme exemple.
Accessoires fournis .............................................. 25
≥ L’apparence et les spécifications des produits
Noms et fonctions des composants...................... 25
décrits dans le présent manuel peuvent différer
Fixation/Retrait de l’objectif .................................. 27
des produits que vous avez achetés en raison de
Précautions d’utilisation........................................ 29
bonifications ultérieures.
Dépannage ......................................................... 30
≥
Micro Four Thirds™ et le logo Micro Four Thirds sont
Spécifications........................................................ 31
des marques commerciales ou des marques déposées
d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-
Précautions à prendre
Unis, en Union européenne et dans les autres pays.
≥ Four Thirds™ et le logo Four Thirds sont des
marques commerciales ou des marques déposées
Évitez d’approcher l’élément de tout équipement
d’Olympus Imaging Corporation, au Japon, aux États-
magnétisé (four à micro-ondes, téléviseur,
Unis, en Union européenne et dans les autres pays.
équipement de jeux vidéo, émetteur radio, ligne
≥ G MICRO SYSTEM est un système appareil photo
à haute tension, etc.).
numérique du type à échange d’objectif de LUMIX
≥ N’utilisez pas l’appareil photo à proximité d’un
basé sur un standard Micro Four Thirds.
téléphone cellulaire; cela pourrait entraîner un
≥
Leica est une marque déposée de Leica
bruit nuisible à l’image et au son.
Microsystems IR GmbH. NOCTICRON est une
≥ Advenant le cas où le fonctionnement de l’appareil
marque déposée de Leica Camera AG. Les objectifs
serait dérangé par un champ magnétique, coupez
LEICA DG sont fabriqués en utilisant des
le contact, retirez la batterie ou débranchez
instruments de mesure et des systèmes d’assurance
l’adaptateur secteur pour ensuite soit remettre la
qualité qui ont été certifiés par Leica Camera AG
batterie en place, soit rebrancher l’adaptateur.
basés sur les normes de qualité de la société.
Remettez l’appareil en marche.
≥ Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont
L’objectif peut être utilisé de pair avec un appareil
habituellement des marques déposées ou des
photo numérique compatible avec la monture
marques de commerce des fabricants qui ont
d’objectif standard prise en charge par le système
TM
développé le système ou le produit intéressé.
“
Micro Four Thirds
System”.
22
VQT5E44

VQT5E44_E.book 23 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分
FRANÇAIS
-Si vous voyez ce symbole-
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de
systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation
qui l’accompagne, ce pictogramme indique que appareils électriques et électroniques
usagés, doivent être séparées des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la
législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à
éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et
l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous
renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
23
VQT5E44

VQT5E44_E.book 24 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分
∫ À propos de la condensation (Objectif
Précautions
embué)
∫ Entretien de l’objectif
≥
Il y a formation de condensation lorsque la
≥ Le sable et la poussière peuvent endommager
température et l’humidité changent comme suit. La
l’objectif. Aussi, convient-il de protéger et
condensation peut salir l’objectif, entraîner de la
l’objectif et les contacts de la monture contre
moisissure et des problèmes de fonctionnement.
toute infiltration de sable et de poussière
Aussi, est-il important de prendre des précautions
lorsque l’appareil est utilisé à la plage, etc.
≥
L'objectif n'est ni étanche ni à l'épreuve des
dans les circonstances suivantes:
éclaboussures. Si des gouttes d’eau l’éclaboussaient,
– Lorsque l’appareil est transporté de l’extérieur à
essuyez l’objectif avec un linge sec.
l’intérieur par temps froid
≥ N’appuyez pas avec force sur l’objectif.
– Lorsque l’appareil est placé dans un véhicule
≥ Lorsqu’il a des salissures (eau, huile, traces de
climatisé
doigts, etc.) sur la surface de l’objectif, cela peut
– Lorsque l’air frais d’un climatiseur arrive
avoir une incidence sur l’image. Essuyez
directement sur l’objectif
légèrement la surface de l’objectif avec un chiffon
– Lorsque l’appareil est utilisé ou placé dans un
sec et doux avant et après la prise de photos.
endroit humide
≥ Ne posez pas l’objectif côté monture vers le bas.
Point de contact 1 de la monture de l’objectif
≥ Gardez l’appareil photo à l’intérieur d’un sac en
restent toujours propres.
plastique jusqu’à ce que la température de
celui-ci soit la plus près possible de celle de la
température ambiante afin d’éviter la
condensation. En cas de condensation, éteignez
l’appareil photo et laissez-le ainsi pendant environ
2 heures. Lorsque la température de l’appareil
photo se rapproche de celle ambiante, la buée
disparaît naturellement.
24
VQT5E44
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories
- Names and Functions of
- Attaching/Detaching the Lens
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Noms et fonctions des composants
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su seguridad
- Accesorios suministrados Nombres y funciones de los componentes
- Unir y quitar el objetivo
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Nomi e funzioni dei componenti
- Installazione/Rimozione dell’obiettivo
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 元件的名稱及功能
- 安裝 / 取下鏡頭
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Названия и функции входящие в комплект составных частей
- Установка/Снятие объектива
- Предосторожности при
- Технические характеристики