Panasonic HNS043E: Informazioni per la sua
Informazioni per la sua: Panasonic HNS043E

VQT5E44_E.book 42 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分
≥ Non montabile su una fotocamera con specifiche sul
Indice
TM
supporto
Four Thirds
.
Informazioni per la sua sicurezza ......................... 42
≥ Le illustrazioni della fotocamera digitale presenti
Prevenzione guasti ............................................. 44
in queste istruzioni operative mostrano il modello
Accessori in dotazione.......................................... 45
DMC-GH3 come esempio.
Nomi e funzioni dei componenti............................ 45
≥
L’aspetto e le specifiche dei prodotti descritti in
Installazione/Rimozione dell’obiettivo................... 47
questo manuale possono differire da quelli dei
Precauzioni per l’uso ............................................ 49
prodotti acquistati a causa di miglioramenti introdotti
Ricerca guasti ..................................................... 50
in tempi successivi alla stampa del manuale.
Specifiche ............................................................. 51
≥ Micro Four Thirds™ e il logo Micro Four Thirds
sono marchi o marchi registrati di Olympus
Imaging Corporation, in Giappone, negli Stati
Informazioni per la sua
Uniti, nell’Unione Europea e in altri paesi.
≥
Four Thirds™ e il logo Four Thirds sono marchi o
sicurezza
marchi registrati di Olympus Imaging Corporation, in
Giappone, negli Stati Uniti, nell’Unione Europea e in
Tenere l’unità il più possibile lontana da apparecchi
altri paesi.
elettromagnetici (come forni a microonde, TV, videogiochi,
≥ G MICRO SYSTEM è un sistema di fotocamera
radiotrasmittenti, linee dell’alta tensione, ecc.).
digitale LUMIX del tipo a più obiettivi basato sullo
≥ Non utilizzare la fotocamera vicino a telefoni
standard Micro Four Thirds System.
cellulari, perché ciò può causare disturbi che
≥
Leica è un marchio registrato di Leica Microsystems IR GmbH.
influenzano negativamente immagini e suoni.
NOCTICRON è un marchio registrato di Leica Camera AG. Gli
≥
Se il funzionamento della fotocamera digitale è disturbato
obiettivi LEICA DG sono prodotti utilizzando strumenti di
da apparecchi elettromagnetici, spegnere la fotocamera e
misurazione e sistemi di garanzia della qualità certificati da
rimuovere la batteria e/o l’adattatore CA collegato. Quindi
Leica Camera AG in base agli standard di qualità dell'azienda.
inserire nuovamente la batteria e/o ricollegare l’adattatore
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati nelle
CA. Infine, riaccendere la fotocamera.
presenti istruzioni sono generalmente marchi
L’obiettivo può essere utilizzato con una fotocamera
registrati o marchi depositati dei produttori che
digitale dotata di un supporto dell’obiettivo compatibile
TM
hanno sviluppato detti sistemi o prodotti.
con lo standard “Micro Four Thirds
System”.
42
VQT5E44

VQT5E44_E.book 43 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分
ITALIANO
-Se vedete questo simbolo-
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono essere
buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a
portarli negli appositi punti di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i
potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro
comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo
con la legislazione nazionale.
43
VQT5E44

VQT5E44_E.book 44 ページ 2014年1月7日 火曜日 午後7時58分
∫ Informazioni sulla condensa
Prevenzione guasti
(Appannamento dell’obiettivo)
∫ Custodia dell’obiettivo
≥ La condensa si forma quando si verificano
≥
Sabbia e polvere possono danneggiare l’obiettivo.
differenze di temperatura e umidità come quelle
Evitare che sabbia o polvere penetrino all’interno
descritte sotto. La condensa può causare
dell’obiettivo o dei terminali quando si utilizza
l’appannamento dell’obiettivo e portare alla
l’obiettivo su una spiaggia, ecc.
≥ L'obiettivo non è impermeabile né all'acqua né
formazione di muffe e a malfunzionamenti, per cui
agli schizzi. Se delle gocce d’acqua dovessero
è necessario fare attenzione nelle seguenti
cadere sull’obiettivo, pulirlo con un panno
situazioni:
asciutto.
– Quando si porta la fotocamera da un ambiente
≥ Non premere con troppa forza l’obiettivo.
esterno freddo a uno interno
≥ Quando la superficie della lente è sporca (acqua,
– Quando si porta la fotocamera in un’auto con il
olio, impronte, ecc.), l’immagine può risultare
condizionatore in funzione
deteriorata. Pulire leggermente la superficie della
lente con un panno asciutto e morbido prima e
– Quando l’aria fredda di un condizionatore
dopo aver ripreso delle immagini.
colpisce direttamente l’obiettivo
≥ Non tenere il supporto dell’obiettivo rivolto verso il
– In luoghi umidi
basso. Evitare che i Contatto del supporto
≥ Per evitare la formazione di condensa, inserire la
dell’obiettivo 1 si sporchino.
fotocamera in una busta di plastica per consentirle
di adattarsi alla temperatura circostante. Se si
forma della condensa, spegnere la fotocamera e
non toccarla per un paio due ore. Una volta che la
temperatura della fotocamera ritorna ai valori
dell’ambiente circostante l’appannamento
scomparirà naturalmente.
44
VQT5E44
Оглавление
- Operating Instructions
- Information for Your Safety
- Supplied Accessories
- Names and Functions of
- Attaching/Detaching the Lens
- Cautions for Use
- Specifications
- Informationen für Ihre Sicherheit
- Beiliegendes Zubehör Bezeichnungen und Funktionen der einzelnen Kamerateile
- Objektiv ansetzen/abnehmen
- Vorsichtsmaßnahmen
- Spezifikationen
- Précautions à prendre
- Accessoires fournis Noms et fonctions des composants
- Fixation/Retrait de l’objectif
- Précautions d’utilisation
- Spécifications
- Información para su seguridad
- Accesorios suministrados Nombres y funciones de los componentes
- Unir y quitar el objetivo
- Precauciones para el uso
- Especificaciones
- Informazioni per la sua
- Accessori in dotazione Nomi e funzioni dei componenti
- Installazione/Rimozione dell’obiettivo
- Precauzioni per l’uso
- Specifiche
- 安全注意事項
- 提供的附件
- 元件的名稱及功能
- 安裝 / 取下鏡頭
- 使用時的注意事項
- 規格
- Информация для вашей
- Принадлежности, Названия и функции входящие в комплект составных частей
- Установка/Снятие объектива
- Предосторожности при
- Технические характеристики